print-only banner
The White House Skip Main Navigation
  

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
8 de septiembre de 2005

Declaraciones del Presidente Sobre las Actividades de Socorro Tras el Huracán Katrina
Sala 350
Dwight D. Eisenhower Executive Office Building

2:25 P.M. EDT

EL PRESIDENTE: Quiero darle las gracias a los miembros de mi Gabinete que me acompañan hoy. Aprovecharé esta oportunidad hoy para dirigirme directamente a nuestros ciudadanos que han sido desalojados por el huracán Katrina.

Muchos de ustedes han sido evacuados de zonas inundadas y destruidas, y ahora se encuentran lejos de casa, sin los debidos documentos de identidad o incluso una muda de ropa. Por lo tanto, hoy estoy anunciando dos medidas importantes que estamos tomando para prestarles la ayuda que necesitan, medidas que reducirán los trámites burocráticos para que podamos ayudarlos de la manera más rápida y fácil posible.

President George W. Bush outlines further assistance to victims of Hurricane Katrina, Thursday, Sept. 8, 2005 in the Eisenhower Executive Office Building in Washington. President Bush is joined, from left to right, by U.S. Secretary of Housing & Urban Development, Alphonso Jackson; U.S. Secretary of Health & Human Services, Michael Leavitt; U.S. Secretary of Labor, Elaine Chao; and U.S. Secretary of Agriculture, Mike Johanns.  White House photo by Paul Morse La primera medida es otorgar a cada hogar de familia fondos de emergencia por un valor de $2,000 debido a la catástrofe para que puedan utilizarlos para sus necesidades inmediatas, como comida o ropa o artículos personales esenciales. Para aquéllos de ustedes que están viviendo en centros grandes, como el Astrodome de Houston, sé que no tienen auto ni transporte y no pueden acudir a los centros para recibir esos fondos. También sé que algunos de ustedes no tienen acceso a una cuenta de ahorros o corriente, o maneras de cobrar un cheque. Los equipos de FEMA y la Cruz Roja están, ya están. están trabajando o pronto trabajarán con ustedes en sus albergues para afrontar sus desafíos y para que obtengan ayuda tan pronto como sea posible. Al inscribirse para recibir los $2,000 iniciales, iniciarán el proceso de hacer arreglos para la entrega de otra ayuda a largo plazo que se pondrá a la disposición durante las próximas semanas de los hogares de familia que cumplen con los requisitos.

En el caso de aquéllos de ustedes que se están hospedando con familiares o en una habitación alquilada o un hotel o departamento, FEMA también se dedica a hacerles llegar dichos fondos. A continuación, dos maneras que pueden inscribirse para recibir tal ayuda. Pueden llamar al 1-800-621-FEMA, o sea, 1-800-621-FEMA; o si tienen la posibilidad de utilizar la Internet pueden ir a < a href="/goodbye/72676b7e35c4891e6e3daa7de17d35a73faeae4c.html">www.fema.gov. Un representante de FEMA hará arreglos para que su asistencia sea entregada por correo o depositada en sus cuentas bancarias. Si tienen necesidades particulares, el representante de FEMA puede ayudar a hacer arreglos para hacerles llegar el dinero de otra manera.

Ahora, contamos con 3,000 personas que trabajan a todas horas recibiendo las llamadas. Estamos capacitando a más, y se aumentará ese número considerablemente. Más de 400,000 familias ya se han inscrito. Aún tenemos a decenas de miles de personas para quienes se deben realizar trámites, por lo que les pedimos que tengan paciencia si tienen cualquier problema al tratar de comunicarse con FEMA.

President George W. Bush outlines further assistance to victims of Hurricane Katrina, Thursday, Sept. 8, 2005 in the Eisenhower Executive Office Building in Washington.  White House photo by Eric Draper Para aquéllos de ustedes en nuestros grupos comunitarios y basados en la fe que han ofrecido su cariño y casas, deseo agradecerles por su servicio a nuestros conciudadanos. Si no se han puesto en contacto con un representante de FEMA, sírvanse hacerlo para ayudar a la gente en sus albergues. Y nuevamente, pueden llamar a 1-800-621-FEMA. Al llamar a un representante de FEMA, pueden asegurarse de que la gente que han albergado esté inscrita y pueda recibir fondos de ayuda de emergencia.

Al esforzarnos por prestar ayuda de emergencia, también nos dedicamos a garantizar que aquéllos de ustedes que hayan recibido prestaciones federales administradas por los estados de Alabama, Mississippi y Louisiana continúen recibiendo dichas prestaciones en los estados donde se están alojando.

Entonces, la segunda medida que estamos tomando hoy tiene como propósito facilitar su inscripción y cobranza de tales prestaciones en cualquier estado del país. Comenzaremos por otorgar condición de evacuados a todos ustedes que vivían en condados que han sido declarados zonas de desastre. Sabemos que muchos de ustedes ya no tienen los documentos legales para probar que cumplen con los requisitos para recibir las prestaciones que han estado recibiendo. Lo comprendemos. Y, entonces, con esta condición de evacuado, podrán inscribirse para recibir sus prestaciones sin muchos de los requisitos administrativos tradicionales de verificación e inscripción.

La condición especial de evacuado se aplica a una gran variedad de prestaciones federales administradas por los estados. Entre estos programas están: la asistencia temporal a las familias necesitadas; servicios de guardería; servicios de salud mental y tratamiento por abuso de sustancias nocivas; cupones de alimentos; vivienda; cuidado tutelar; servicios de nutrición para mujeres, bebés y niños; almuerzos escolares; compensación por desempleo, y capacitación laboral.

Los estados que han abierto sus puertas no deben sufrir las consecuencias por ayudar a los estadounidenses en situación precaria. Y, entonces, colaboraré con el Congreso para reembolsar a los estados que están aceptando evacuados de las zonas afectadas a lo largo de la costa del golfo.

Quiero darles las gracias a los gobernadores y los líderes de los estados que han aceptado a tantos de nuestros conciudadanos. Deseo agradecerles por su compasión. Y comprendemos que esto afectará sus presupuestos, por lo que el gobierno federal, como acabo de decir, actuará según este principio: No deben ser penalizados por mostrar compasión. Ya están en lugar en muchos albergues equipos estatales de inscripción, y muchos tienen números 1-800 que la gente puede llamar. Cualquier evacuado puede comunicarse con su oficina de prestaciones local o estatal más cercana para recibir información sobre cómo inscribirse.

Y aquéllos de ustedes que se están quedando en una casa o iglesia que tiene acceso a la Internet pueden averiguar cómo recibir tales prestaciones al ir a www.govbenefits.gov. Estas son algunos de las muchas medidas que estamos tomando en lo que serán actividades prolongadas de socorro. Tenemos mucho más trabajo por hacer. Pero la gente que ha sido perjudicada por esta tormenta sabe que. debe saber que el gobierno estará de su lado durante mucho tiempo.

En todas las medidas que tomemos, nuestro objetivo es no sólo otorgar prestaciones, sino hacer que sea lo más fácil y simple de cobrar. La responsabilidad de atender a cientos de miles de ciudadanos que ya no tienen casa exigirá mucho de nuestra nación. Tenemos muchos días difíciles por delante, particularmente al recuperar a aquéllos que no sobrevivieron la tormenta. He ordenado a todas las agencias que los honren al tratar a los fallecidos con la dignidad y el respeto que se merecen.

Durante toda nuestra historia, en tiempos difíciles, los estadounidenses se han unido en la oración para obtener consuelo y pedir fuerza para las tareas por delante. Por lo tanto, he declarado el viernes, 16 de septiembre un Día Nacional de Oración y Recuerdo. Pido que recemos, como los estadounidenses siempre han rezado en momentos difíciles, con confianza en Sus designios, con la esperanza de un futuro más prometedor y con la humildad de pedirle a Dios que haga que sigamos siendo fuertes para que podamos atender mejor a nuestros hermanos y hermanas necesitados.

Gracias.

END 2:33 P.M. EDT