print-only banner
The White House Skip Main Navigation
  

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
16 de diciembre de 2004

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE EL LA CLAUSURA DE LA CUMBRE DE LA CASA BLANCA SOBRE LA ECONOMÍA
Ronald Reagan Building e International Trade Center
Washington, D.C.

1:27 P.M. EST

EL PRESIDENTE: Gracias a todos. Sírvanse tomar asiento. (Aplausos.) Muchísimas gracias a todos. Por favor, tomen asiento. En primer lugar, gracias a todos por participar en esta importante serie de seminarios y discursos. Realmente les agradezco por compartir su tiempo en lo que es una época ocupada. Quisiera agradecer particularmente a aquellos que han participado en nuestros paneles por haber hablado claramente y por ayudar a la gente a entender algunos de los asuntos que afronta nuestro país. ¿Saben? Es posible que el panel sobre la carga impositiva normativa se convierta en una querida tradición de las fiestas aquí en Washington. (Risas.)

President George W. Bush speaks at the White House Conference on the Economy at the Ronald Reagan Building in Washington, D.C., on Thursday, Dec. 16, 2004.  White House photo by Paul MorseRealmente aprecio las diferentes experiencias de las personas que hablaron. Tuvimos a un empresario, tuvimos a un académico, tuvimos a un líder empresarial, acaban de aparecer personas comunes y corrientes. Y realmente quisiera agradecer… los paneles en los que participé, pienso que fueron muy buenos.

Me parece que hay ciertos temas comunes que aparecieron a lo largo de las discusiones. Primero, nuestra economía ha pasado por mucho y está creciendo. Y la gente se da cuenta de eso, y eso es positivo. Y hay una razón por la que la gente dice que está creciendo, además de mí, y es porque los hechos indican que está creciendo. Digo, estamos creciendo a una tasa bastante saludable de 4 por ciento en comparación al año pasado. Se han ido generando puestos nuevos. El sector industrial se presenta fortalecido. Al fin y al cabo, agregaron 86,000 nuevos puestos desde enero. La propiedad de vivienda y el inicio de construcción de vivienda aún están muy robustos y fuertes. Las tasas de interés e hipotecarias están bajas. Y los ingredientes para el crecimiento están presentes.

Y lo que también escuché fue que las buenas noticias no nos debían volver complacientes. Y yo, de hecho, no lo estoy. El… uno, entiendo que hay algunas regiones de nuestro país que todavía están luchando. Lo vi de primera mano durante los 90 días pasados de viajes continuos. Hay algunos desafíos, también, sobre los cuales escuchamos y a los que debemos dedicarnos y afrontar… ahora, antes de que sea demasiado tarde. Y pretendo trabajar con miembros del Congreso y miembros presentes en esta audiencia al comienzo de un período nuevo para tratar los problemas.

Y es así como veo algunos de los problemas. Primero, necesitamos actualizar nuestro código tributario. Necesita ser más fácil de entender y más simple. Necesitamos asegurarnos de que nuestro sistema de atención de la salud cumpla con las necesidades del futuro. Es bueno ser flexible en su aplicación. Los consumidores deben tener más voz y voto en el mercado. Necesitamos modificar nuestro sistema jurídico para que la gente, de un lado, pueda obtener justicia; por otro lado, que el sistema de justicia no afecte los flujos de capital.

Miembros de ambos partidos van a tener que trabajar conjuntamente en esto. Este no es… este no es uno de la serie de asuntos que requieren una… que participe la mitad del órgano. Estos asuntos son suficientemente complicados como para todos nosotros… requieren que trabajemos juntos. Estos son asuntos nacionales de vital importancia que requieren una respuesta nacional.

President George W. Bush speaks at the White House Conference on the Economy at the Ronald Reagan Building in Washington, D.C., on Thursday, Dec. 16, 2004.  White House photo by Paul MorseTrabajaré duro en mi calidad de Presidente para eliminar las políticas inútiles en Washington que dicen, al buen George le va bien si esto es aprobado, y mi partido no. Tenemos que eliminarlo. Tiene que ser que todos asumamos el riesgo y compartamos el riesgo y compartamos los beneficios, de manera que esta noción de que un partido se beneficia más que el otro si es que hacemos algo positivo por nuestra nación no sea más la psicología que predomine aquí en Washington, D.C. (Aplausos.)

Y les recordaré a las personas aquí en Washington que es hora de enfrentar los problemas. Es mucho más fácil en política y en las políticas postergar los problemas para las generaciones futuras. Ese es un pase sencillo. Yo… pero no vine aquí a Washington… se que muchas personas en mi gabinete no accedieron a servir para posponer los problemas. Me gusta afrontar los problemas. Me gusta… me gusta trabajar con las personas de manera que podamos decir que dejamos un Estados Unidos mejor, después de que todo concluya. Y no tengo tanto tiempo aquí en Washington. Así es que voy a… (aplausos)… así es que estoy listo para trabajar. Y deseo darles gracias a todos por ayudarnos a resaltar los asuntos en los que tenemos que trabajar.

Quiero darles las gracias a los miembros de mi gabinete. Estoy tan complacido de estar trabajando en estos problemas con un buen Secretario del Tesoro, John Snow. (Aplausos.) Todavía tienes un doctorado, ¿verdad? (Risas.) A pesar de ello, confío en que consigamos hacer muchas cosas aquí en Washington. (Risas.)

Quiero darle las gracias a mi amigo, Donny Evans, quien se desempeñó tan admirablemente aquí durante cuatro años. Voy a extrañarlo cuando regrese a Texas. (Aplausos.) Aprecio el servicio de Elaine Chao como Secretaria de Trabajo, y me complace que sea parte de este gobierno para trabajar en este asunto. (Aplausos.) Joshua Bolten, miembro de mi gabinete, jefe de la OMB, gracias por estar aquí, Josh. Gracias por su gran labor. (Aplausos.) Y finalmente, el director de mi Consejo Nacional Económico (National Economic Council), Steve Friedman, ha hecho un magnífico trabajo. Ha decidido regresar al sector privado, por lo cual estoy un poquito hostil. (Risas.) Pero aprecio su servicio, amigo. (Aplausos.) Buen trabajo.

Una de las pruebas de liderazgo en todos los niveles de gobierno es afrontar los problemas antes de que se conviertan en crisis. Y hemos oído sobre algunos de los problemas. Permítanme refrescar sus memorias sobre los problemas que hemos tratado. Primero, hemos escuchado mucho sobre la carga creciente de las demandas. Tenemos una sociedad litigiosa. Y es un problema que está claro y un problema que vamos a enfrentar.

De acuerdo con un estudio reciente, los litigios frívolos han ayudado a elevar el costo total del sistema de responsabilidad civil de los Estados Unidos a más de $230,000 millones al año. Esas son muchas demandas. El monto es más de dos veces la cantidad que los estadounidenses gastaron en automóviles en el 2002. Un estudio publicado este verano mostró que los costos por la responsabilidad civil para muchas pequeñas empresas son alrededor de $150,000 al año. Esta es una gran carga que soportar para una pequeña empresa. Creemos, y muchos de ustedes lo creen, que el dinero puede ser gastado mejor; que es posible tener un sistema de justicia que sea equitativo y equilibrado; que si uno tiene un reclamo, debería ser posible ir a una corte no congestionada para que se le conceda lo reclamado.

Los costos de la responsabilidad civil en los Estados Unidos son por lejos más altos que en cualquier otra nación industrializada. Estas son malas noticias para los Estados Unidos. Quiere decir que otras naciones son capaces de tener un sistema de justicia que es equitativo y equilibrado, y nosotros no. Nos pone en una desventaja competitiva. Y en un mundo más estrecho, Estados Unidos y los trabajadores estadounidenses no pueden darse el lujo de estar en desventaja competitiva. (Aplausos.)

Y las demandas pueden simplemente arruinar la vida de alguien. Donnie encabezó un seminario ayer, y resulta ser que yo estaba allí, y escuchamos el caso de Hilda Bankston –creo que Hilda está todavía aquí. Allí está. En primer lugar, Hilda nació en Nicaragua… ¿correcto?

SRA. BANKSTON: Guatemala.

EL PRESIDENTE: Guatemala… ¿Ven? No estaba muy atento. (Risas.) Puede que ahora sí tenga el resto de la historia correcta. (Risas.) Está bien corregir al Presidente… sólo que no frente a todas las cámaras de televisión. (Risas y aplausos.)

Ella y su esposo, Mitchell, tenían una farmacia en Fayette, Mississippi. Nunca he estado en Fayette; sospecho que es una de esas clásicas plazas de pueblo en una ciudad sureña donde el farmacéutico es una parte integral de la comunidad. Las personas van y vienen, probablemente les guste estar allí para oír el ultimo chisme y todo eso… hablar sobre el equipo de fútbol de la secundaria.

La tienda se vio envuelta en litigios masivos sólo porque había despachado recetas… algunas recetas. Pequeña farmacia, plaza principal, Fayette, Mississippi, y una demanda de clase los sumerge en el…dentro del sistema jurídico. Ella vendió la farmacia hace cinco años. Había pasado un sinnúmero de horas siendo jalada dentro del sistema judicial.

Esto es lo que ella dijo. Dijo, "Mi esposo y yo vivíamos el Sueño Americano hasta que nos vimos atrapados en lo que se ha convertido una pesadilla legal estadounidense". Continuó diciendo, "No soy abogada pero, a mi parecer, algo está mal con nuestro sistema legal cuando espectadores inocentes son poco más que peones para abogados que buscan hacerse ricos". (Aplausos.)

Todo lo que Hilda ha pedido es un sistema jurídico justo, y el sistema nos es justo ahora, en este caso. Y debemos hacer algo al respecto. Debemos hacer algo al respecto para asegurarnos de que seamos competitivos; debemos hacer algo al respecto para asegurarnos de que no haya un costo excesivo; y debemos hacer algo al respecto para asegurarnos de que personas como Hilda no sean perjudicadas por un sistema que fue concebido para proteger a la gente, no para perjudicarla.

Los miembros del Congreso deben saber que el exceso de litigios no solamente es un lastre en nuestra economía, sino también una fuente constante de temor e incertidumbre… genera temor e incertidumbre para la gente en la comunidad de negocios. Para mantener una economía que se hace robusta en el futuro, debemos aliviar la carga y reformar nuestros sistemas legales. La nación necesita una reforma del procedimiento de acción popular. (Aplausos.) La nación necesita tener una reforma legal sobre el asbesto. Y esta nación necesita una reforma de la responsabilidad médica. (Aplausos.) Espero con interés trabajar con el Congreso para que la reforma se haga rápidamente en la sesión legislativa venidera. (Aplausos.)

También hemos escuchado sobre el incremento en el costo del cuidado de la salud que restringe el acceso de nuestras familias y que hace más difícil para los empleadores brindar cobertura a sus trabajadores. Este problema está claro, y será afrontado.

Más de la mitad de los estadounidenses no asegurados trabajan para pequeñas empresas. Los dueños de las pequeñas empresas conocen bien a sus empleados, y con los que he hablado entienden que tienen una obligación y un deber de ayudar a cuidar de ellos, pero hay… a veces no están en capacidad de hacerlo, particularmente en la sociedad en la que vivimos hoy. Al fin y al cabo, las primas de cuidado de la salud se han incrementado en 83 por ciento por empleado en la década pasada.

Acabo de mencionar la reforma de la responsabilidad médica. No tengo la menor duda que aprobar una reforma de responsabilidad médica real, considerable, ayudará a controlar el incremento de los costos del cuidado de la salud. (Aplausos.)

Considero que se debería permitir a las pequeñas empresas agruparse en grupos de riesgo de manera que puedan negociar los contratos de atención de la salud tal como lo hacen las empresas grandes. (Aplausos.) Y me complace anunciar que estamos… las cuentas de ahorro para salud están comenzando a surtir efecto por nuestros mercados. Al fin y al cabo, acabo de inscribirme en una hace dos días. (Aplausos.) Cuando llega a mi nivel, uno sabe que va a ser generalizada en estos tiempos. (Risas.) Las cuentas están teniendo un impacto.

Chris Krupinski es dueño de un estudio de arte y diseño en Fairfax. Hablé con ella anoche. Está muy entusiasta respecto de las cuentas. Si no la han escuchado hablar, deberían hacerlo. En primer lugar, ella es una… ella fue a un agente de seguros tras otro, tras otro tratando de encontrar algo que pudiera pagar, y eventualmente, pagaba $900 al mes por un seguro para ella y su familia. Entonces oyó sobre el sistema de cuentas de ahorro para la salud, formas creativas para dar cobertura a las personas contra atención imprevista para sus familias, y al mismo tiempo manejar las necesidades de flujo de caja… sus propias necesidades de flujo de caja de manera que puedan brindar cuidado primario también. Ahora ella paga $340 al mes por un plan con una deducción alta, y pone $290 mensual en su cuenta… pone su propio dinero, dinero que ganará intereses libres de impuestos, dinero que puede retirar libre de impuestos, dinero que es su propio dinero, y está ahorrando dinero para su familia al mismo tiempo. En otras palabras, este plan creativo le permite tener el control de su propio destino cuando se trata de cuidado de la salud, y al mismo tiempo, le brinda la comodidad de saber que si hay algo imprevisto, el seguro de salud la cubrirá a ella y a su familia. Está pagando menos en general, ella elige a su propio doctor, ahorra su propio dinero y toma sus decisiones sobre cuidado de la salud.

Los costos médicos de rápido incremento son un lastre para esta economía y, entonces, hay algunas cosas que debemos hacer juntos. Una es expandir las cuentas de ahorros para salud. Dos, promover los planes de atención de la salud para asociaciones. El Congreso debe permitir a las pequeñas empresas compartir el riesgo. Tres, aprobar la reforma de la responsabilidad médica. Cuatro, continuar expandiendo la informática por todo el sistema de cuidado de la salud. Cinco, llevar los medicamentos genéricos más rápido al mercado. En todo lo que hagamos, en todo lo que hagamos para reformar el cuidado de la salud, tenemos que asegurarnos de que las decisiones sean tomadas por los doctores y los pacientes, no por burócratas en la capital de nuestra nación. (Aplausos.)

Mucho se ha dicho en esta conferencia sobre el código tributario y las normas federales, y el hecho que las normas y el código tributario cuestan miles de millones de dólares al año. En la campaña, en el transcurso de la campaña, dije a la gente, el código tributario es un revoltijo complicado. La mayoría de personas entendía de qué estaba hablando. Los estadounidenses dedican alrededor de $6,000 millones de horas al año para llenar sus declaraciones de impuestos –o por lo menos tratando de llenarlas. (Risas.) Preparar el formulario corto toma más de 11 horas. Esta el casi la misma cantidad de tiempo que tomaba llenar el formulario largo hace 10 años.

En los últimos cuatro años, hemos aprobado importantes recortes de impuestos, y algunos de ellos están a punto de vencerse. Tomen, por ejemplo, el impuesto a las sucesiones. Está a punto… el recorte está a punto de vencerse. En otras palabras, el impuesto… el impuesto a las sucesiones…volverá a aparecer en el 2011. Francamente, va a hacer que la planificación sucesoria sea terriblemente interesante en el año 2010. (Risas.) Quiero que sepan que el impuesto a las sucesiones abarca más de 300 páginas en las leyes y normas en el código tributario vigente. Al deshacernos del impuesto a las sucesiones para siempre, habremos simplificado el código en 300 páginas. (Aplausos.)

Y no solamente eso, considero que es una buena política pública. Y también lo cree Craig Lang. Lo conocí anteriormente. Es productor de leche de Brooklyn, Iowa. Su granja familiar ha estado en la familia desde 1860. Fue entonces que su tatarabuelo llegó a Iowa. Me pregunto si habrá llegado de Brooklyn, Nueva York. Hubiera sido interesante ¿no? (Risas.) De cierta manera, la vida sigue todo un ciclo. De cualquier forma, Craig quiere que sus hijos, por supuesto, hereden la granja. Cuando hablamos de la granja familiar, una forma de asegurarse de que la granja familiar siga siendo una granja familiar es que los miembros de la familia se encarguen de la granja una vez que la actual generación deje de hacerlo. Él ahora, para lidiar con el impuesto a las sucesiones –que espero se venza para siempre– está trabajando ahora con un abogado, un contador público certificado y un agente de seguros, sólo para poder estructurar las cosas en forma correcta para mantener la granja en su familia.

Esto es lo que dijo. Dijo, "Pagamos impuestos a la propiedad, pagamos impuesto a la renta y pagamos impuestos a las ventas cada año. Y simplemente no es justo ser gravados nuevamente por generar capital". Considero que Craig tiene mucho de la sabiduría de los productores de leche. (Risas y aplausos.) Considero que, para mantener esta economía creciendo, para enviarle el mensaje correcto a la gente que está dispuesta a arriesgar capital, todos los recortes tributarios que aprobamos deben hacerse permanentes. (Aplausos.) Y esto incluye la revocatoria del impuesto a las sucesiones.

Pero también entiendo que para lidiar con el déficit presupuestario, del que hablamos por la mañana…esta mañana, necesitamos ser fuertes cuando se trata del gasto federal. Espero con interés trabajar con Josh. El trabajo de Josh es desarrollar un presupuesto que cumpla con las prioridades y muestre control fiscal. Creemos que es posible hacerlo. De hecho, no solamente creemos que es posible; creemos que es necesario hacerlo. Es importante para nuestros conciudadanos saber que estamos tratando de priorizar. Es importante para los mercados ver que en Washington, D.C. tenemos suficiente disciplina como para tomar decisiones difíciles con el dinero de las personas.

Espero con interés que terminemos las deliberaciones sobre nuestro presupuesto en la Casa Blanca. Una vez terminadas, Josh compartirá las novedades con los miembros del Congreso y el público. Verán la disciplina fiscal ejercida dentro de la Oficina Oval en el ciclo presupuestal venidero. (Aplausos.)

En nuestro gobierno comprendemos los efectos del papeleo. Una vez más, Josh está a cargo de asegurarse de que este gobierno elimine, lo más posible, las normas innecesarias.

Solía bromear con las personas cuando estaba en campaña. Teníamos estos foros sobre la pequeña empresa –veo a uno de nuestros participantes aquí– y yo decía que, yo sé que ustedes llenan documentos, pero lo que no sé es si alguien los lee alguna vez en Washington. (Risas.) Así es que una cosa de la que debemos asegurarnos es que el papeleo que nunca es leído sea eliminado al máximo posible, de forma que nuestras pequeñas empresas, en particular, y los grandes negocios estén en capacidad de dedicar su energía y su tiempo y su capital a la creación de empleos.

Voy a nombrar un panel de ciudadanos para que estudie el código tributario y haga propuestas de simplificación. El Secretario Snow estará encargado de este esfuerzo. Los miembros del panel deberán, por supuesto, incluir expertos tributarios. También tendrá personas que no sean expertas… bueno, serán expertos; serán expertos en pagar tributos. (Risas y aplausos.) La idea es darle un vistazo a lo que sea posible, a lo que sea necesario, y trabajar con el Congreso para lograr hacer algo para simplificar el código tributario. Es momento de encargarse de este importante asunto.

En la conferencia, escuchamos mucho sobre los problemas en el sistema de educación, que no está preparando a nuestros ciudadanos suficientemente para los puestos del futuro. No tengo ninguna duda que si esperamos seguir siendo competitivos en el mundo, debemos educar a cada niño. (Aplausos.)

Esta es una estadística sorprendente. La mayoría de los puestos en los Estados Unidos son ocupados por personas con por lo menos dos años de estudios superiores. Esto es sorprendente. Lo que lo hace aun más sorprendente es el hecho que sólo uno de cada cuatro de nuestros alumnos llega allí. Esta es una brecha de aprendizaje que debe cerrarse. Veinticinco de los 30 puestos de rápido crecimiento en los Estados Unidos requieren una educación superior a la secundaria. El salario promedio para alguien con experiencia universitaria es 69 por ciento mayor al de alguien que nunca hizo estudios superiores. Este es un buen punto de venta, decirle a alguien, queremos que vaya a la universidad.

Kay Haycock describió el desafío… Kati Haycock describió el desafío de esta forma en este foro. Dijo, "Hay un gran número de niños estadounidenses que están haciendo todas las cosas que se supone que deben hacer en la secundaria y ni se aproximan a tener las habilidades y el conocimiento que necesitan para tener éxito".

Comenzamos a cambiar el sistema aquí en Washington con la Ley para que Ningún Niño Se Quede Atrás (No Child Left Behind Act). Entiendo que ha generado cierta preocupación. Y ha generado preocupación porque, a cambio del aumento del gasto federal, finalmente comenzamos a hacer la pregunta, ¿puedes leer y escribir, y sumar y restar? Nunca me ha parecido… (aplausos.) Para algunos, eso se llama un mandato no financiado. A mi parecer, eso se llama un mandato necesario…para asegurarnos de que nuestros niños puedan aprender. (Aplausos.)

Todas las personas que entienden la importancia de la responsabilidad son personas que necesitan balancear un presupuesto, son personas a las que se hace rendir cuentas por firmar más cuentas. La responsabilidad es, en mi opinión, crucial para asegurarnos de que ningún niño sea dejado atrás. ¿Cómo se puede establecer si el currículo, el currículo de lectura que están usando funciona si no se hacen evaluaciones? ¿Cómo se puede saber si la capacitación de los profesores está funcionando si no se pueden hacer evaluaciones para determinar si los pupilos de un profesor en particular están o no en capacidad de alcanzar ciertas normas? ¿Cómo saben cómo le está yendo a su escuela en comparación con la escuela vecina? ¿Cómo saben cómo le está yendo a su estado en comparación con el estado vecino? ¿Cómo saben cómo les está yendo a sus hijos en relación con el mundo? No lo saben, a menos que se evalúe.

En segundo lugar, las evaluaciones permiten corregir los problemas oportunamente. Y, entonces, lo que hemos hecho aquí en Washington, D.C. es decir que, a cambio del dinero federal adicional, vamos a insistir en que se evalúe. Tomen nota de que no he dicho que va a haber un examen federal. Eso libera de la responsabilidad a aquellos que son responsables por la educación. Dice, ustedes desarrollen un examen. Ustedes desarrollen los estándares de responsabilidad. Lo regularemos en todo del país en una forma razonable, sin menoscabar la autoridad local. Pero queremos saber. Queremos saber. Y donde haya éxito, los ayudaremos a alabar muchísimo a aquellos que merecen el éxito. Pero donde haya fracaso, lo denunciaremos colectivamente de forma que se comience a hacer las cosas correctamente.

No hay nada peor que un sistema escolar… y yo, como saben, fui gobernador en algún momento, y recuerdo sistemas escolares llenos de excusas. Y recuerdo a gente que decía, ah, caramba. De pronto estamos graduando a niños que no saben leer. Y, entonces, decidimos hacer algo al respecto, y esto es, hacerlo temprano, antes de que sea demasiado tarde. No Child Left Behind Act va a tener un impacto significativo, sólo en la medida que el Congreso no trate de debilitarla. (Aplausos.)

Y ahora necesitamos llevar normas altas y responsabilidad a nuestra secundarias. Y debemos asegurarnos de que nuestros programas de capacitación laboral estén funcionando, que los programas de capacitación laboral estén, en la práctica, entrenando a las personas para qué puesto… para los puestos que existen, lo que significa consolidación y flexibilidad.

Creo fervientemente en el sistema de instituciones comunitarias de enseñanza superior en los Estados Unidos. Considero que las instituciones comunitarias de enseñanza superior nos pueden ayudar a cubrir las necesidades y disminuir la brecha de rendimiento. Sé que estas instituciones son lugares de educación superior orientados al mercado. Son económicas, son accesibles y son capaces de ajustarse a las demandas de la economía local.

Algunos de los momentos más prometedores que he tenido como Presidente han sido cuando he visitado algunas comunidades y he visto un programa de estudios de una institución comunitaria de enseñanza superior que ha sido adaptado a las demandas de la base empresarial local, de manera que si se pierden algunos puestos, por ejemplo, en la industria textil de Carolina del Norte, existe un sistema de instituciones comunitarias de enseñanza superior activo, viable y enérgico que puede capacitar a trabajadores para convertirlos en enfermeros del sector de cuidados de la salud que está creando grandes cantidades de puestos de trabajo. El sistema de las instituciones de enseñanza superior y la enseñanza superior, como tal, deben convertirse… cada persona joven debe tener acceso a nuestro sistema de instituciones de enseñanza superior y esta preparado para hacerlo…para que nuestra economía se mantenga competitiva al entrar al siglo XXI.

La reforma del Seguro Social, la reforma de la ayuda social, es un tema importante del cual hablamos hoy. ¿Saben? Existe un… hablamos acerca del déficit, y existe un déficit a corto plazo aquí en Washington, el cual reduciremos en mitad en un período de cinco años. Pero también existe un déficit a largo plazo. Y ese déficit a largo plazo, en realidad, es la deuda no financiada de los programas de ayuda social que conforman aproximadamente dos tercios del presupuesto de Estados Unidos.

Una de las cosas que oímos hoy de los expertos es que el sistema de Seguro Social se encuentra seguro hoy, pero que está en grave peligro a medida que avanzamos en el siglo XXI. Y este problema debe ser afrontado hoy. Y desde esta tarima esta mañana oímos de gente que sabe de lo que está hablando, decir que es un problema mucho más fácil de manejar hoy en día que si continuamos aplazando las soluciones.

En 1950, 16 trabajadores pagaban por cada beneficiario. Hoy en día, son cerca de tres, y cuando los trabajadores jóvenes se jubilen, habrá solamente dos trabajadores por beneficiario. Eso debería de ser una señal de advertencia para aquellos de nosotros encargados de afrontar los problemas y no pasárselos a Congresos futuros o generaciones futuras. El sistema se vuelve insostenible dentro de un período de tiempo relativamente rápido. El sistema de Seguro Social tiene haberes hoy en día, pero a largo plazo, tiene $10.4 billones en deudas no financiadas –esto es, un billón con “B”. Eso significa que a un trabajador de 20 años de edad hoy en día se le está prometiendo prestaciones de jubilación que son 30 por ciento mayores de lo que el sistema puede pagar. Para el año 2018, el Seguro Social pagará más en prestaciones de lo que el gobierno recauda en impuestos sobre nóminas. Y una vez que se cruce esa línea del déficit, éste aumentará con cada año que pase. Tenemos un problema.

Ahora, algunos dirán, bueno, eso es en 2018, yo ya no estaré vivo. Pero yo no creo que eso es lo que un buen funcionario público piensa… deba pensar. Considero que alguien con la responsabilidad de representar a la gente debe examinar los datos que acabo de describir y decir, este es el momento de trabajar juntos para hacerle frente al problema. Sé cómo funciona el gobierno. El Congresista Penny comentó que la última vez que nos ocupamos del problema del Seguro Social de manera verdaderamente responsable fue cuando hubo una crisis.

Gran parte del gobierno, a decir verdad, es el manejo orientado a las crisis. ¿Saben? Esperamos y esperamos y esperamos, y entonces tenemos a la crisis encima de nosotros y todo el mundo exige una solución. El problema con eso cuando se refiere a una modernización del Seguro Social, es que mientras más esperamos, más cara se vuelve la solución. Y, entonces, uno de mis deberes, una de mis responsabilidades es explicar al Congreso tan claramente como pueda, que la crisis existe ahora. Es posible que no la sientan, que sus constituyentes no los estén inundando con cartas exigiendo que lo arreglen ahora, pero la crisis es ahora. Y, entonces, ¿por qué no trabajamos juntos para lograrlo? También les garantizo a los miembros del Congreso que éste es un tema sobre el cual hice mi campaña y todavía apoyo. En otras palabras, es un… (aplausos.)

Si alguien está interesado en la política del Seguro Social, aquí está mi punto de vista. En primer lugar, lo que ha hecho del Seguro Social un tema difícil de tratar es que muchas veces cuando se habla de eso, la discusión es seguida por un volante que les dice a ciertas personas en nuestra sociedad, generalmente aquellos que han gozado de las prestaciones del Seguro Social, que no van a recibir sus cheques. Eso era típico en la política del pasado. Realmente lo era. Y, entonces, la gente tenía miedo de abordar el tema, y comprendo la razón. Si uno hablaba de reformar el Seguro Social, de modernizar el Seguro Social, le daban una paliza política por ello. Pero esa dinámica comenzó a cambiar recientemente –esto es, creo, en las elecciones del 2000. El Presidente Clinton, después de las elecciones del 96, celebró muchas discusiones de panel muy importantes acerca del tema. Empezó a sentar las bases para un cambio sustantivo y real. Se sentía cómodo tratándolo. Yo me sentí cómodo de hacer mi campaña sobre eso en dos elecciones. Les diré por qué: porque una vez que se les asegura a los ancianos que nada cambiará, se le habla, en realidad, a gente que no cree que recibirá un cheque del todo, y esa es la generación más joven. Y por lo tanto, la dinámica ha cambiado. Y por lo tanto, existen millones de personas que se preguntan si el gobierno tiene la valentía de hacer algo para asegurar que la generación más joven tenga a la disposición un sistema de jubilación viable cuando se jubile. Es así como yo veo el asunto.

Hablé acerca de algunos principios durante el curso de la campaña. Uno era, nada cambiará si usted está jubilado o a punto de jubilarse. Dos, no creo que debamos aumentar los impuestos sobre las nóminas para tratar de arreglar el sistema. Tres, creo que a los trabajadores más jóvenes se les debería permitir tomar algo de su propio dinero, algo de sus propios impuestos sobre la nómina, y en forma voluntaria, establecer una cuenta de ahorros personal, una cuenta que ganará… (aplausos)… una cuenta que ellos puedan manejar; una cuenta que gane una mejor tasa de rendimiento que la actual… que su dinero gane dentro de la actual fiduciaria del Seguro Social; una cuenta que puedan heredar de una generación a la próxima, en otras palabras, es su activo; y una cuenta que el gobierno no les pueda quitar.

Soy… una de mis firmes creencias es que toda la política oficial, en la medida posible, debe promover la propiedad en Estados Unidos. Creo en la propiedad. (Aplausos.) Considero que será saludable para nuestro sistema ser dueño de nuestras propias cuentas de jubilación y manejarlas. Provocaría un interés vital en la política oficial. La gente haría más preguntas que nunca acerca de la responsabilidad fiscal. La gente querrá observar más cuidadosamente las decisiones tomadas por el gobierno en todos los niveles si tienen un interés vital en ver que sus carteras crezcan.

También diré nuevamente, como dijimos esta mañana, que a la gente no se le permitirá retirar su propio dinero para su cuenta de jubilación y llevárselo a Vegas para jugar con los dados. (Risas.) Esta será una cuenta gestionada, similar a los programas de ahorro que nosotros, los empleados federales, tenemos disponibles ahora.

Estos desafíos que acabo de tratar son desafíos importantes. Son asuntos importantes en el plan de gobierno. Deben serlo. Quiero decir, ¿por qué limitar el pensamiento cuando se trata de asegurarse de que Estados Unidos continúe sea el centro de excelencia en el mundo? (Aplausos.) Las grandes economías no se debilitan de un solo golpe. Son como corroídas, año por año, por desafíos que la gente simplemente rehúsa enfrentar. Lentamente, pero a paso seguro, una economía, una gran economía puede ser erosionada hasta el punto de la mediocridad. Esta nación nunca se debe conformar con la mediocridad. Esta nación siempre, siempre debe luchar por lo mejor y heredarles un Estados Unidos mejor a nuestros hijos y nuestros nietos.

Y, entonces, tenemos que enfrentar los problemas de los cuales acabo de hablar. Y deseo agradecerles a todos por ayudar a destacar los problemas. Les aseguro que entiendo que el éxito al afrontar estos problemas requerirá mucha cooperación en Washington; que yo tengo una responsabilidad de comunicarme con los miembros de ambos partidos políticos y que cumpliré con esa responsabilidad. Espero con interés trabajar con todos ustedes para ayudar a dejar en claro que no solamente existen problemas, sino que también existen soluciones razonables para solucionarlos.

En todo lo que hacemos, tenemos que asegurar que la economía estadounidense sea flexible. Una de las razones por las cuales somos un gran lugar en el mundo para que la gente haga negocios y logre sus sueños es porque somos una economía flexible. Tenemos que asegurarnos de que siempre seamos una economía flexible, estamos dispuestos a aceptar la competencia y enfrentarla. Yo creo que la competencia hace que este mundo sea mejor en vez de peor.

Siempre debemos mantenernos a la vanguardia de la innovación. Siempre debe haber un papel apropiado para el gobierno en la economía. El papel del gobierno no es generar riqueza; el papel del gobierno es crear un ambiente en el cual el espíritu empresarial sea fuerte y enérgico. (Aplausos.)

Y como dije esta mañana, cuando afrontemos estos desafíos, nos podremos decir a nosotros mismos, y tal vez otras generaciones, a fin de cuentas, lo digan acerca de nosotros: bien hecho. Hicieron el trabajo que se suponía que hiciesen.

Gracias por ayudarnos a hacer nuestro trabajo. Que Dios los bendiga. Gracias a todos. (Aplausos.)

END 2:06 P.M. EST