print-only banner
The White House Skip Main Navigation
  

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
15 de diciembre de 2004


1:32 P.M. EST

EL PRESIDENTE: Oigan, gracias a todos por asistir. Acabo de salir de una campaña. (risas). y pasar mucho tiempo hablando con el pueblo estadounidense sobre cómo asegurar que Estados Unidos sea el mejor lugar del mundo para hacer negocios. Y se ha dicho mucho durante el último par de meses sobre cuál es la mejor filosofía para asegurarnos de que los puestos sean creados aquí, que el entorno empresarial sea enérgico, que las pequeñas empresas puedan florecer. pero, lo más importante, que la gente encuentre empleo cerca de casa.

Y una de las cosas de las que hablé fue sobre asegurar que el ambiente para arriesgar capital contribuya a generar empleo. Y traté de decirlo lo más claramente posible. Y algo de lo que hablé para asegurarnos de que los costos sean razonables y que el costo de capital sea razonable es la reforma jurídica, que el costo de las demandas frívolas, en algunos casos, hacen que sea extremadamente caro que una pequeña empresa siga operando o que un médico ejerza la medicina, en cuyo caso, significa que el costo de atención médica de un proveedor de trabajo o creador de trabajo ha aumentado o está aumentando. Hablé sobre la ventaja competitiva que debemos tener en los Estados Unidos si esperamos que los puestos permanezcan aquí.

El costo de demandas, en comparación con los países con los que competimos, es alto. En otras palabras, el costo del litigio en los Estados Unidos hace que sea más difícil que compitamos con naciones europeas, por ejemplo.

Y, entonces, quiero darles las gracias a nuestros panelistas por asistir hoy a ayudar a aportar su experiencia profesional a esta noción que si podemos lograr la reforma jurídica en los Estados Unidos hará que sea un lugar mejor para que las personas, ya sea, comiencen negocios o encuentren trabajo.

Ahora, el programa integral para la expansión económica conlleva mucho más que solamente reformas jurídicas, pero una piedra angular de cualquier programa bueno es la reforma jurídica. Y existe un aspecto práctico en nuestras conversaciones de hoy, porque deseo que la gente que decidirá si tendremos reformas jurídicas escuche hablar a los expertos, y aquellos son los miembros de la Cámara de Representantes y el Senado de ambos partidos. Estoy aquí no sólo para agradecer a nuestros panelistas, sino también para dejar en claro que tengo la intención de remitir un conjunto de medidas legislativas al Congreso que dice que esperamos que la Cámara de Representantes y el Senado apruebe una reforma significativa sobre la responsabilidad por el asbesto, sobre las acciones de clase y la responsabilidad médica. (Aplausos.)

Quiero darle las gracias. quiero darle las gracias a mi buen amigo, Don Evans, que se ha desempeñado tan bien como Secretario de Comercio. Como saben, ha tomado la decisión de regresar al estado de Texas. Me complace que mi partida fuese retrasada cuatro años. (Risas.)

SECRETARIO EVANS: A mí también. (Risas.)

EL PRESIDENTE: Pero sí quiero agradecerle por actuar tan admirablemente y deseo darle las gracias por celebrar este evento. (Aplausos.)

SECRETARIO EVANS: Señor Presidente, muchísimas gracias. Contamos con un panel muy distinguido, un panel de gran alcance. Como saben, el asunto del abuso de las demandas tiene muchas, muchas facetas. Y, entonces, estoy encantado de que hayamos podido congregar a varias personas para que lo examinen desde un punto de vista económico, un punto de vista académico, un punto de vista de pequeña empresa, un punto de vista de atención de la salud, porque hay muchos, muchos asuntos asociados al abuso de demandas en este país.

Deseo darle las gracias, señor Presidente, por su liderazgo en este asunto en particular, la atención que le ha prestado. Soy uno de los. uno de los que. que han visto su dedicación a ello durante 10 años. Recuerdo muy bien en 1993, cuando se postulaba a gobernador del estado de Texas, era uno de los asuntos principales en su plan de gobierno. Y después de ser elegido gobernador, lideró y tuvo un impacto en ese estado. Y debido al impacto que ha tenido en la reforma a la responsabilidad civil en el estado de Texas, la economía del estado de Texas es una economía más fuerte de lo que habría sido de otra manera. Y usted está aportando el mismo liderazgo aquí en Washington, D.C. y el gobierno federal, porque ciertamente hay cosas que podemos hacer en el gobierno federal que crearán un ambiente mejor para que los empresarios y dueños de pequeñas empresas creen puestos de trabajo y hagan que nuestra economía crezca, y tienen que ver con las reformas jurídicas y las reformas a la litigio.

Señor Presidente, mencionó que me he desempeñado aquí durante unos cuatro años como Secretario de Comercio, y una de las cosas que debo decir es: En primer lugar, fue un honor estar al servicio del pueblo estadounidense, y por cierto, bajo su liderazgo. Pero al viajar en todo Estados Unidos, lo que oigo una y otra vez entre industriales, como también empresas que prestan servicios, es de las cargas de las demandas, las cargas de las demandas chatarra y frívolas, y cómo continúan debilitando nuestra economía y haciendo que sea más difícil que compitamos nacionalmente e internacionalmente, y no que sea más fácil que compitamos nacionalmente e internacionalmente.

Y esa es. esa es la pregunta central que deberíamos hacernos cuando tomamos decisiones en esta ciudad. ¿Hace que sea más difícil que compitamos y creemos puestos internamente en los Estados Unidos? ¿O hace que se nos haga más fácil competir? Entonces, todo lo que hagamos debería decir que hace que sea más fácil competir y crear puestos. Y lo que el abuso del litigio ha hecho es que no sólo amenaza nuestra competitividad e innovación en el mundo, sino que también. perjudica nuestro sistema de atención de la salud, aumenta el costo de atención de salud en este país, reduce la innovación, etcétera.

El año pasado, nuestro departamento recorrió el país, y tuvimos discusiones de mesa redonda -algunos industriales pequeños y medianos de todo Estados Unidos. Y escuchamos este mismo mensaje, con un grado extraordinario de pasión y energía, no sólo de los industriales, sino también de las empresas de servicio, y es por eso que es tan importante lidiar con la reforma al litigio y lidiar con ella ahora, porque va a tener un impacto en la creación de puestos en este país durante varias generaciones. No sólo se trata de la economía actual, sino de la economía para sus hijos y sus nietos. Y este es el momento de lidiar con ella.

Señor Presidente, mencionó algunos de los costos de la reforma a la responsabilidad civil. o costos de la responsabilidad civil en este país. Representa más de 2 por ciento de nuestro Producto Interno Bruto, más de $250,000 millones en costos de responsabilidad civil en nuestra economía. Eso es mucho más que la mayoría de nuestros -de hecho, es más, en términos porcentuales, como también términos absolutos, de aquellos con quienes competimos en todo el mundo. El sector industrial asume una porción desproporcionada de eso, aproximadamente 4.5 por ciento. Y, entonces, cuando uno piensa sobre el costo de la responsabilidad civil en los productos industriales en este país, y luego lo compara con los sueldos y salarios en el sector industrial-17.5 por ciento del costo de mano de obra y sueldos es parte del costo, mientras que solamente. mientras que 4.5 por ciento son demandas de responsabilidad civil. Por lo que se puede ver cómo los costos de responsabilidad civil son un precio significativo del costo en todo lo que compramos en este país.

Estuve en Missouri este año pasado y tuve la oportunidad de realmente ver de cerca cómo está impactando al sector de la atención médica. Hablé con David Carpenter, CEO de North Kansas City Hospital, y lo que me dijo fue que 30 médicos se habían mudado de Missouri a Kansas porque Kansas, de hecho, había aprobado reformas a la responsabilidad civil y había impuesto límites. Por lo que ven lo que está sucediendo en todo Estados Unidos, donde los médicos se están mudando y tratando de encontrar un entorno más favorable.

El abuso de la litigio es simplemente hacer que no sólo las empresas lleven los costos a cuestas, sino también el pueblo estadounidense. Me gusta llamarlo el impuesto de responsabilidad civil. Si uno toma el costo total de las demandas e indemnizaciones de responsabilidad civil en nuestro país y lo divide por el número de personas en el país, es un impuesto de responsabilidad de aproximadamente $809 per cápita. Por lo que todo lo que compramos, en todo lo que compramos, hay allí en alguna parte un impuesto de responsabilidad civil o un costo de responsabilidad civil. Y, entonces, continuará aumentando el costo de los automóviles, los comestibles que compramos, las botas de trabajo que compramos. lo que sea que compremos; continuarán aumentando estos costos si no hacemos algo al respecto, y también continuará reduciendo la innovación y el espíritu empresarial.

Y lo que deberíamos estar haciendo es determinar maneras de reducir el riesgo y aumentar las recompensas, y eso es exactamente lo opuesto a lo que hacen las demandas chatarra y frívolas en una sociedad. Lo que hacen es que aumentan el riesgo y reducen los resultados. Entonces. y reducen los beneficios.

Entonces, para que continuemos siendo la economía más competitiva del mundo, la economía más innovadora del mundo, este es un asunto con el que debemos lidiar, y debemos lidiar con él ahora. Nuevamente, estoy encantado de tener a este sobresaliente panel aquí para tratar este tema, tema y asunto importante, y me gustaría comenzar por darle la palabra al Profesor George Priest, profesor de Yale University, que es el profesor de cátedra John M. Olin de derecho allí. George examinará para nosotros algo de la expansión moderna de la responsabilidad civil en los Estados Unidos, y mencionará algunas de las posibilidades de reforma que deberíamos considerar.

Profesor.

SEÑOR PRIEST: Gracias, señor Secretario. Permítame hablar un poco sobre la historia de la expansión de la responsabilidad. Este problema de abuso de demandas y el problema del litigio excesivo realmente es, en gran medida, un problema moderno. Antes de los años sesenta, el derecho de responsabilidad civil estaba dominado por los principios de la justicia correctiva; el litigio era minúsculo. Pero las ideas comenzaron a cambiar y llegó a haber una noción que se desarrolló que el derecho de responsabilidad civil se convirtió en un instrumento de la política oficial, según el cual las sentencias por responsabilidad civil, sentencias por daños, podían ser usadas para incorporar los costos -el daño que las personas hubieran sufrido- a las personas y a las empresas que los hubieran causado.

Y, entonces, la idea era que, al incorporar estos costos, se generaran incentivos para lograr que los productos fueran más seguros, para hacer otros servicios más seguros, y también para proporcionar una forma de seguro para las personas que hubieran sufrido algún tipo de daño.

La otra ventaja, o la idea de que había una ventaja, era que podía utilizarse en forma universal. Esto es, la reglamentación de seguridad, la reglamentación directa de seguridad por los organismos, se aplicaba solamente a un número reducido de sectores industriales. Usando la ley de responsabilidad civil como un mecanismo normativo, por otro lado, podía aplicarse a todas las actividades de una sociedad, Y, entonces, se podía volver universal. Y basados en esta noción, los tribunales empezaron a expandir la responsabilidad. Comenzaron primero en el campo de la responsabilidad por los productos, pero después se expandió a otros campos más generales.

Ahora, considero que esta noción, esta idea de incorporar los costos, ha tenido algunas características beneficiosas, ha tenido algunos efectos beneficiosos. Esto es, considero que sí mejoró la seguridad y redujo el daño en cierta medida. Pero el problema que ha surgido, y es verdaderamente un problema que surgió varias décadas atrás, es que hay límites dentro de los que la ley de responsabilidad civil y el litigio pueden ser eficaces para incrementar la seguridad y reducir el daño. Pero el problema es que esta noción de interiorización de costos no reconoce esos límites, y, entonces, aun cuando los límites pudieran haberse excedido, los tribunales han continuado extendiendo la responsabilidad campo tras campo. Y cuando la responsabilidad se extiende más allá del punto en que puede promover eficazmente una mayor seguridad, más allá del punto en el que estos daños pueden ser reducidos en la práctica, hay dos formas de efectos sociales dañinos que se derivan.

La primera es -y es una de la cual usted habló, señor Secretario- que el costo del litigio tiene que traspasarse a los precios de los productos y servicios, exactamente como usted dice: es un impuesto. Y es un impuesto que cada ciudadano y cada consumidor tiene que pagar por cada producto y servicio que compra. Sólo para dar un ejemplo -y usted mencionó esto también- en el ámbito actual de litigio, los fabricantes de automóviles son básicamente totalmente responsables cada vez que ocurre un accidente grave. Siempre serán demandados y siempre tendrán que transar el caso de alguna manera. ¿Y qué significa esto? Esto significa que los precios de los autos deben incrementarse. El litigio no tiene efecto en la seguridad, no tiene efecto en el rediseño de los automóviles. Tenemos un organismo, NHTSA, que está encargado de monitorear la seguridad automotriz. El litigio no tiene ningún tipo de efecto; simplemente se suma al costo. Y el aumento al costo afecta más drásticamente a aquellos con ingresos más bajos en la sociedad, porque son los menos capaces de pagar estos costos y son los que obtienen el menor beneficio. Incluso cuando litigan, la indemnización que reciben es menor que la de otros ciudadanos.

Ahora, en otros sectores industriales, sin embargo, los resultados son peores aun. Esto es, en algunos sectores, la responsabilidad se ha extendido. ha sido extendida a tal punto que las partes afectadas comienzan a hacer inversiones que son improductivas, que no son necesarias, para tratar de protegerse de la responsabilidad. El sector médico es un buen ejemplo. La medicina defensiva es, en esencia, contraproducente y es una inversión que se hace para tratar de combatir el litigio sin ningún fin útil.

Y las consecuencias de todo esto. del régimen que hemos creado es un sistema legal en el que el litigio está disponible con respecto a toda actividad de la sociedad. Y peor aun, considero -y Phil Howard hablará de esto también- que hemos desarrollado una cultura en esta sociedad, en este país, en la que se cree que cualquier problema social imaginable puede resolverse mediante el litigio. Y, entonces, tenemos al litigio tratando de lidiar con cualquier problema social imaginable.

Ahora, ¿qué se puede hacer al respecto? Bien, considero que las reformas más fundamentales deben venir de las cortes. Son las cortes las que han generado este problema y de las cortes debe provenir las redefinición de las normas. Pero lo que eso significa es que es de suma importancia designar o elegir jueces que estén comprometidos con la reforma de la responsabilidad civil. Ahora, lo que podemos. pero hay otras cosas que pueden hacerse, y hay algunas cosas que pueden hacerse a nivel de Congreso, y considero que las tres reformas que el Presidente ha mencionado son importantes reformas.

Necesitamos una reforma de las demandas de clase. Las reglas que se desarrollaron -y fueron desarrolladas en los años sesenta- con la intención de controlar las demandas de clase están anticuadas ahora, y hay muchos juzgados en los que no hay control alguno de las demandas de clase. Ahora, la Ley de Justicia de la Demandas de clase (Class Action Fairness Act) da un paso; lo que hace es empujar estas demandas de clase hacia las cortes federales donde habrá un mayor control. pero, con todo respeto, no es una solución. Ayudará. es un paso que pienso que es pequeño, pero es importante. es un paso importante.

Pienso en una reforma federal en sectores industriales particulares -como en el caso del sector médico- una reforma en la negligencia médica es también importante, y es una reforma prometedora porque todos los médicos y todos nosotros sabemos que debemos controlar los costos de la salud, y todos nosotros sabemos también, y podemos ver fácilmente, los efectos nocivos que tiene extender la responsabilidad contra los servicios médicos necesarios. Así que la reforma de la negligencia médica en también importante.

En tercer lugar, y usted mencionó esto señor Presidente, y concuerdo plenamente, el Congreso puede tratar de hacer algo acerca de los litigios sobre el asbesto. Los litigios de asbesto son un fenómeno extraordinario. Los he venido estudiando en los últimos dos años. Es simplemente extraordinario. Todos saben que hay cientos de miles de casos que han sido presentados y que hay millones más que serán presentados. Pero considero que pocos saben exactamente qué tipos de casos son estos. Y permítanme solamente darles un ejemplo ilustrativo de lo que es este problema.

Hace poco tiempo en California, un hombre obtuvo $4.5 millones contra una de asbesto. una compañía que había usado asbesto. Y la única exposición que este hombre pudo demostrar, la única vez que se había expuesto al asbesto fue un día cuando era niño y su madre y su abuelo lo llevaron a su iglesia, cuyo techo venía siendo remodelado. Esa fue toda la exposición. Un día de asbesto y obtiene $4.5 millones. Estos litigios de asbesto son un gran sistema de redistribución dentro de la sociedad. Y, de hecho, bajo los estándares de ese caso, cada estadounidense es una víctima del asbesto. Pero yo -pero yo ciertamente diría lo siguiente: no es una señal de una sociedad saludable cuando cada ciudadano puede ser considerado litigante y presentar una demanda.

Entonces considero que hay. hay una necesidad importante de legislación en muchos campos diferentes para lidiar con este problema de litigio excesivo. Estas reformas son. las tres reformas de las que el Presidente ha hablado serán útiles. Considero, nuevamente, que son pequeños pasos, pero son pasos en la dirección correcta y son pasos importantes de dar y que cada estadounidense debería apoyar.

Gracias.

EL PRESIDENTE: Bien hecho.

SECRETARIO EVANS: Sí, excelente labor. Profesor, muchísimas gracias, por exponerlo.

Hablando del asbesto, nuestro siguiente panelista es alguien que ha sido afectado personalmente por el litigio sobre el asbesto, como sus 18 empleados y las familias por las que son responsables. Y, entonces, Mike, un empresario de Monroe, Louisiana, que dirige una compañía allí. por qu no nos da su perspectiva sobre el litigio de asbesto, ya que está relacionado con su situación personal y la de su compañía.

SEÑOR CARTER: Bueno, tengo un negocio allá en Monroe, Louisiana, Monroe Rubber & Gasket. Y, ojalá que pueda ser una pequeña voz -o una gran voz- para muchas empresas a lo largo del país que probablemente están en la misma situación en la que yo me encuentro.

Probablemente hace como tres años, comencé a recibir demandas por asbesto, y calculo que hoy debo estar inundado por más de un centenar. Y somos una compañía pequeña; no podemos pelear estas batallas legalmente. Y lo que ha sucedido, con el tiempo, es que algunas de éstas han sido transadas extrajudicialmente. Tenemos un agente de seguros que, en aquel momento, nos aseguraba y nos ayudaba a litigar algunos de estos asuntos con el transcurso del tiempo. Pero el problema es, si esto termina muy pronto, que tenemos un límite de alrededor de un millón de dólares. Y si tenemos que involucrarnos en un proceso judicial y se falla en contra nuestra, es cuestión de cerrar nuestras puertas.

Pero estos asuntos nos han llegado y llegado, estas demandas, como ahora. He estado en Washington en un par de ocasiones, hablando con nuestros senadores del estado. Tratamos sin éxito que algo fuera aprobado dentro del estado. Pero esto no está deteniendo las demandas. No somos productores ni usuarios finales. Todo lo que hemos hecho y de lo que somos culpables es de comprar lo que nosotros pensamos durante muchos años que era un producto seguro y revenderlo a un consumidor final que pidió el producto por nombre. Y ahora, porque todas las compañías más grandes y los productores han quebrado o se han declarado en bancarrota o han dejado de hacer negocios, ahora van en contra de el siguiente nivel de empresas, que es gente como nosotros, y nos están metiendo en esta artimaña.

Y nosotros no podemos luchar contra esto. Las últimas dos veces que he estado en Washington, recurrí a las personas que consideré podían hacer algo y les dije que esta podía ser la última vez que estaría aquí. No s cuánto más va a durar esto. Tengo probablemente siete u ocho casos este próximo año y si tengo que participar. es posible que jamás me reponga. Y, ojalá que esto sea una oportunidad, como digo, para ser solamente una pequeña voz por la pequeña empresa a lo largo de Estados Unidos, y entonces, ojalá, podamos conseguir que se haga algo este año.

Es. es una pena que haya tenido que dedicar cientos de horas a asuntos fuera del negocio para tratar de combatir esto, tratar de hacer que alguien escuche y tener un impacto con lo que estamos haciendo. Todo lo que estamos tratando de hacer es operar un negocio honradamente, lo hemos hecho durante muchos años, y es una pena que algo como esto pueda robarle a uno todo esto. Y cuando ya no existamos, no habrá nadie realmente que escuche.

Y simplemente se está haciendo cada vez más difícil hacer negocios. Y ahora cuando vamos y tratamos de comprar productos de otras empresas, tienden a ver nuestro nombre en. supongo que en Bradstreet, Dunn & Bradstreet, tiene todas estas demandas en contra nuestra. No quieren otorgarnos crédito. Hemos reducido el número de empleados. Simplemente no estamos contratando, es lo que no estamos haciendo. Hemos tenido quizá cinco o seis más en un momento dado; ahora tenemos unos 17. Y estamos tratando de hacer que nuestro negocio crezca en otros estados. No podemos hacerlo porque simplemente no sabemos hacia dónde nos dirigimos, y no queremos arriesgar más de lo que hemos hecho. Entonces, nos está afectando de tal manera que ya no podemos crecer. Simplemente. simplemente es una lucha continua y no podemos hacer nada al respecto. Simplemente siguen llegando, las demandas siguen llegando.

Y estamos recibiendo juicios de personas. las que estamos recibiendo son de usuarios finales. las fábricas, las plantas químicas, la industria papelera -que trabajaron en estos planes en particular hace años, y estos abogados litigantes, han venido y han establecido un pequeño centro y hacen que esta gente venga, y ponen avisos antes de llegar allí; han venido, les han hecho una prueba rápida. Si sale cualquier cosa en sus pulmones -que cualquiera de nosotros podría tener en nuestros pulmones, ya sea por fumar, por contaminación, lo que sea-pero de buenas a primeras reúnen los requisitos para ser parte de la demanda.

Y todo esto continúa creciendo así, es un par. una o dos personas enfermas comparadas con 10 o 15 personas que no están enfermas, y hacen que vayan a corte, y ¿saben?, en el sur, se nos conoce por tener jurados bastante compasivos. Y no me malinterpreten, yo soy. soy sumamente compasivo con las personas que están enfermas y creo que hay la necesidad de encargarse de ellas. Pero el problema es, 90 por ciento de las personas que entablan demandas hoy son personas que no están enfermas. Simplemente han estado expuestas. Y creo que todo el mundo en esta sala ha sido expuesto al asbesto. si alguna vez ha caminado por el pasillo de una escuela o ha estado en cualquier parte. Me explico, simplemente así son las cosas. Pero permitir que suceda esto, aquél 90 por ciento de personas que no están enfermas están recibiendo este dinero ahora mismo, más de 10 por ciento de las personas no lo están recibiendo, y esas son las personas que lo merecen.

Pero nuevamente, creo que estas personas que lo crearon deberían ser las responsables. Y nosotros, simplemente como negocio que opera honradamente, no hemos creado este problema. Y los empaques y las cosas que les hemos vendido a esas plantas, hemos tenido casos de personas que han venido y hasta nos extorsionan al sacar el empaque de la lámina con un corte, y no hay asbesto dañino en polvo ni nada en el aire. Pero debido a que en ese periodo se asoció al asbesto con nosotros, nos están acechando.

SECRETARIO EVANS: Mike, muchísimas gracias. Agradezco su relato.

EL PRESIDENTE: Permítanme hacer un comentario al respecto. En primer lugar, la justicia debe ser equitativa. Y aquellos que han sido perjudicados deben tener una oportunidad. aquellos que han sido perjudicados deben tener una oportunidad ante los tribunales. Pero un sistema judicial que ha perdido el control es uno que hace que sea realmente difícil que las pequeñas empresas sigan operando. Y aprecio que comparta su caso con nosotros. Es un. francamente es un relato doloroso de escuchar porque. lo que hace aun más doloroso es que hay muchas personas como usted.

La mayoría de los puestos nuevos en los Estados Unidos son creados por los dueños de las pequeñas empresas. Y cuando se oye a un dueño de una pequeña empresa hablar así y decir que tiene un problema, más nos vale que lo abordemos antes de que sea demasiado tarde. Gracias por compartirlo con nosotros.

SEÑOR CARTER: Gracias.

SECRETARIO EVANS: Sí, es doloroso no sólo para usted, sino para los 18 empleados y sus familias por los cuales es responsable. Y oímos su caso.

He aquí un hombre que es responsable por unos 350,000 empleados. Y Bob Nardelli, de Home Depot, ¿por qué no les da a todos una perspectiva del abuso de las demandas, el impacto en sus empleados, como también en su compañía?

SEÑOR NARDELLI: Bueno, gracias. En primer lugar, señor Presidente, gracias por esta oportunidad, Secretario Evans, de participar en lo que considero que probablemente sea el panel más importante sobre el alto costo del abuso de la conferencia general sobre la economía que usted, señor Presidente, ha convocado para los próximos días.

Creo que lo que todos nosotros en esta sala probablemente compartimos. creo que una de las cosas que realmente queremos tratar de dejar en claro, y respaldaré algunos de los comentarios que ya han escuchado, es que realmente no queremos ser. absueltos de nuestra responsabilidad. Todo lo que estamos pidiendo es equidad, señor Presidente, como usted dijo.

El abuso de las demandas ya no es un punto a tratarse. Creo que es un punto doloroso para todos nosotros, y uno que debe abordarse. Permítame ponerlo en perspectiva, señor secretario. Nuestros clientes, nuestros 350,000 asociados, como usted mencionó, y nuestra base de proveedores, los accionistas de nuestra compañía que dirijo y la compañía que amo, realmente están siendo perjudicados todos los días. Están siendo perjudicados por un sistema jurídico, francamente, que es abusivo. Es abusivo con tanto las pequeñas empresas como las grandes empresas.

Creo que hay indemnizaciones excesivas todos los días, que nuestros contribuyentes están pagando más, a los se les está negando, señor secretario, como usted dijo, los productos y servicios esenciales, y quizá más importante aun, puestos con buenos sueldos, salarios, lo que disminuye el crecimiento de la inversión, que realmente está reduciendo el espíritu empresarial de nuestro país.