print-only banner
The White House Skip Main Navigation
  

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
4 de octubre de 2004

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL PROMULGAR LA LEY DE RECORTES TRIBUTARIOS PARA LAS FAMILIAS TRABAJADORAS (WORKING FAMILIES TAX RELIEF ACT) DEL 2004
South Suburban YMCA
Des Moines, Iowa

11:24 P.M. CDT

EL PRESIDENTE: Gracias a todos. Gracias por asistir hoy. Gracias a todos. Por favor tomar asiento. Señor presidente. (risas). probablemente piense que estoy aquí para promulgar una ley importante. En realidad, estoy aqu por un motivo diferente. El jardín del sur de la Casa Blanca tiene mucho pasto. (risas). Estoy buscando alguien que lo corte. (Risas y aplausos.) Y, entonces, señor presidente, ahora se le conocerá como el "cortador de pasto". (Risas.) Y, por cierto, cuando termine de usar ese carro. (risas). siempre me ha gustado un viejo Olds. (Risas.) Aprecio que esté aquí, señor presidente; me enorgullece llamarlo mi amigo. (Aplausos.)

President George W. Bush speaks during the signing of H.R. 1308, the Working Families Tax Relief Act of 2004, at the South Suburban YMCA in Des Moines Iowa, Monday, Oct. 4, 2004.  White House photo by Tina Hager Gracias por estar aquí también. En un lindo día aquí en Iowa. Iowa es un lugar tan bonito. Hoy, con mi firma, las leyes federales prorrogarán los recortes tributarios vitales para millones de familias estadounidenses y le dará más impulso a nuestra economía en crecimiento. Hoy, aquí en Des Moines, Iowa, la Working Families Tax Relief Act de 2004 pasa a ser una ley del país, y aprecio que esté aquí para observarlo. (Aplausos.)

Y realmente aprecio trabajar con el señor presidente. Ha tenido un periodo admirable como presidente del Comité de Finanzas del Senado. Hemos logrado mucho juntos. Les agradezco a los otros miembros de la delegación del Congreso que están hoy con nosotros: el presidente del Comité del Presupuesto de la Cámara de Representantes, Jim Nussle; gracias por asistir, Jim. (Aplausos.) Jim Leach, el Congresista Jim Leach nos acompaña. (Aplausos.) Le agradezco a mi amigo Jim Leach por estar aquí, como también al Congresista Tom Latham. Es un honor para mí que estén presentes. (Aplausos.)

No está presente el presidente del Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes, el Presidente Bill Thomas de California. Aprecio sus arduos esfuerzos en este proyecto de ley y aprecio que haya trabajado con Chuck Grassley para lograr el proyecto de ley. También quiero agradecerle al líder de la minoría de la Cámara de Representantes en el Comité de Medios y Arbitrios, Charlie Rangel, demócrata de Nueva York, por trabajar en este proyecto de ley; como también al Senador Max Baucus, demócrata de Montana, por trabajar con Chuck Grassley en el proyecto de ley. Quiero darles las gracias a todos los miembros del Congreso que trabajaron arduamente para lograr este proyecto de ley.

Les agradezco a los miembros del club de ex gobernadores que nos acompañan hoy. Resulta que también soy miembro de ese club. (Aplausos.) Soy otro miembro. (Risas.) Terry Branstad y Bob Ray han prestado un excelente servicio a su estado y aprecio su amistad. (Aplausos.) Y me complace que Billie Ray esté con Bob. Saludaré a mamá y papá de parte de ambos. Aprecio que hayan venido.

Quiero darles las gracias a todos los funcionarios estatales y locales que están aquí. Deseo agradecerle en particularmente al presidente y CEO de la YMCA, Vernon Delpesce, como también a Dave Hoak, que es el presidente del directorio de la Y, por permitirnos utilizar estas instalaciones para esta ceremonia de promulgación de la ley. Quiero agradecerle a la familia Patterson que está con nosotros aquí. Son beneficiarios de la desgravación fiscal. Pasé un rato con ellos detrás del escenario. Hablaré acerca de otra familia aquí dentro de un minuto.

La ley que promulgo esta mañana llega en el momento preciso para los Estados Unidos. Algunas de las disposiciones de desgravación fiscal que aprobamos durante los últimos tres años estaban por vencerse a fines del 2004. Si no hubiésemos tomado medidas, una familia de cuatro con ingresos de $40,000 habría visto un impuesto en sus impuestos federales de más de $900. Eso habría sido una carga para las familias que trabajan arduamente en todo Estados Unidos. Y habría sido un revés para nuestra economía.

Hoy actuamos para mantener en vigor recortes tributarios vitales. El proyecto de ley bipartidista que firmaré hoy extiende el crédito impositivo por hijo de $1,000, la exoneración de la desventaja del matrimonio y el nivel impositivo ampliado de 10 por ciento. También protege a millones de familias de tener que pagar el impuesto mínimo alternativo en el 2005. Ese impuesto fue concebido durante las últimas tres décadas para asegurarnos de que los estadounidenses acaudalados pagasen su porción justa de impuestos. Pero ahora afecta a las familias de medianos ingresos. Esta ley también aumentará los reembolsos del crédito por hijo para casi 7 millones de familias de bajos ingresos en el año impositivo 2004.

En total, los impuestos de 94 millones de estadounidenses serán más bajos el próximo año, entre ellos, 70 millones de mujeres y 38 millones de familias con hijos. El dinero que retengan facilitará que ahorren para su jubilación o la educación de sus hijos, inviertan en una casa o una pequeña empresa o paguen deudas de tarjetas de crédito. Una de esas familias es la familia Hintz, de Clive, Iowa. Gracias a todos por asistir. (Aplausos.)

Es un día especial para Mike y Sharla, no porque estén con el Presidente o el Presidente Grassley, sino porque es su 13er aniversario de matrimonio (Aplausos.) La suya es una historia típica. ¿Ven? El año pasado recibieron un cheque por un crédito tributario por hijo de $1,600 por sus cuatro hijos. Y con todos los recortes tributarios que hemos aprobado, ahorraron aproximadamente $2,800 el año pasado. Con este dinero adicional compraron una estufa a madera para reducir sus costos de calefacción en casa. Tomaron una decisión a favor de su familia.

También hicieron reparaciones y mejoras. Llevaron a la familia de vacaciones a Minnesota. El próximo año cuando reciban su cheque, quizá deseen venir a Texas. (Risas.) Sin la ley tributaria que estoy promulgado hoy, los Hintz pagarían $1,200 más en impuestos federales el próximo año. Piénsenlo. Esta es una familia de cuatro, que trabaja arduamente para criar a sus hijos. El dinero habría salido de sus bolsillos. Creo que pueden gastar esos $1,200 mejor de lo que puede el gobierno federal. (Aplausos.)

Esta ley tendrá efectos beneficiosos en toda la economía. La desgravación fiscal que aprobamos en el 2001 ha ayudado a nuestra economía a superar muchos desafíos: una baja en la bolsa de valores, una recesión, atentados terroristas y guerra. Al extender porciones clave de la desgravación fiscal, dejaremos casi $50,000 millones en manos de las personas que los ganaron el próximo año. Y ese dinero ayudará a hacer que economía siga avanzando y resultará en incluso más puestos nuevos para los trabajadores estadounidenses.

Esta ley del Congreso es esencial, pero es sólo un comienzo. Durante los próximos años, si no tomamos medidas adicionales, los recortes tributarios se vencerán y los impuestos federales a la renta aumentarán para cada estadounidense que los paga. Por el bien de nuestras familias y pequeñas empresas, y agricultores, inversionistas, y personas mayores, necesitamos hacer permanente la desgravación fiscal.

Debemos asegurarnos de que el impuesto a las sucesiones no vuelva a cobrar vida. (Aplausos.) Debemos mantener los recortes tributarios que promulgamos a favor de los inversionistas y las pequeñas empresas. Debemos reformar el código tributario para hacerlo más simple, fácil de comprender, y que favorezca más el crecimiento. Para hacer que la economía continúe creciendo, debemos reducir la carga de la reglamentación de las pequeñas empresas. Para hacer que nuestra economía continúe creciendo, debemos poner fin a las demandas chatarra que previenen que los empresarios generen puestos nuevos. Para hacer que la economía siga creciendo, necesitamos un plan energético que garantice que Estados Unidos dependa menos de fuentes extranjeras de energía, al utilizar usos alternativos, como etanol y biodiésel. (Aplausos.) Debemos abrir mercados extranjeros para nuestros productos y continuar asegurándonos de que otros países cumplan con las normas. Necesitamos disciplina fiscal en la capital de nuestra nación. (Aplausos.)

Espero con interés trabajar con el Congreso para lograr todos estos objetivos. Cuando mantenemos los impuestos bajos y confiamos a nuestras familias estadounidenses con su propio dinero, lo gastan mucho más sensatamente de lo que nosotros podríamos. Y cuando se hace eso, hacen que la economía estadounidense sea más fuerte.

Les agradezco a los miembros del Congreso que están aquí hoy. Deseo que vengan y me acompañen en la gran ciudad de Des Moines, Iowa, a promulgar la Working Families Tax Relief Act de 2004. (Aplausos.)

(Se firmó el proyecto de ley.) (Aplausos.)

END 11:36 A.M. CDT