print-only banner
The White House Skip Main Navigation
  

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
17 de junio de 2004

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE DESPUÉS DE REUNIRSE CON SU GABINETE
The Cabinet Room

10:57 A.M. EDT

EL PRESIDENTE: Acabo de reunirme con mi Gabinete. Hablamos principalmente sobre la economía. Y me complació el informe que recibí. La economía de los Estados Unidos es fuerte y cobra aun más fuerza. Las personas están volviendo a trabajar. Hay un sentido de optimismo alrededor de esta mesa porque estas personas han estado allá afuera, en el campo y hablando con la gente, hablando con los dueños de pequeñas empresas y empresarios. Me complacen los logros que estamos alcanzando.

President George W. Bush meets with members of his Cabinet during a Cabinet Meeting at the White House Thursday, June 17, 2004.  White House photo by Eric Draper Hay más que hacer para asegurarnos de que este crecimiento sea sostenido durante toda la década. Requiere primordialmente una comprensión adecuada de la función del gobierno en la economía. La función del gobierno no es tratar de dirigir la economía; la función del gobierno es crear un entorno en que el capital fluye y los empresarios se sienten animados a asumir riesgos y a asegurarse de que los trabajadores estén capacitados para los empleos del siglo XXI. Continuaré hablando con el pueblo estadounidense sobre nuestra estrategia a favor del crecimiento, que confío que surtirá efecto.

Lo otro de lo que hablamos es nuestra firme resolución de diseminar la libertad, y por lo tanto, la paz, por todo el mundo. Estamos muy conscientes de que los terroristas tratarán de hacer que nuestra voluntad se debilite, tratarán de hacer que nuestra confianza se debilite, tratarán de hacer que retiremos los compromisos que hemos hecho en lugares como Afganistán e Iraq. Y no tendrán éxito. Iraq será libre y un Iraq libre le conviene a nuestra nación. Un Iraq libre hará al mundo más pacífico. Un Iraq libre será un aliado de aquellas naciones que respetan los derechos humanos y la dignidad humana y los anhelos de los hombres y mujeres en todas partes. Un Iraq libre hará que Estados Unidos esté más protegido.

Y estamos alcanzando logros hacia ese objetivo. Hemos estado allí. han transcurrido 14 meses desde la toma de Bagdad, y la labor ha sido ardua y difícil. Sin embargo, nuestras fuerzas armadas en el terreno han realizado una excelente labor de asegurar que las condiciones sean tales que pueda surgir un gobierno iraquí y liderar a su nación a un futuro mejor.

Me complacerá responder un par de preguntas. Deb, ¿por qué no comienza?

P Señor Presidente, ¿por qué su gobierno continúa insistiendo que Sadam tenía una relación con al-Qaida, cuando incluso usted ha negado conexión alguna entre Sadam y el 11 de septiembre. Y ahora la Comisión del 11 de Septiembre dice que no hay una relación alguna de cooperación.

EL PRESIDENTE: La razón por la que continúo insistiendo que había una relación entre Iraq y Sadam y al-Qaida, es porque había una relación entre Iraq y al-Qaida. Este gobierno nunca dijo que los atentados del 11 de septiembre fueron coordinados entre Sadam y al-Qaida. Sí dijimos que hubo numerosas comunicaciones entre Sadam Husein y al-Qaida. Por ejemplo, los agentes de inteligencia de Iraq se reunieron con bin Laden, el líder de al- Qaida, en el Sudán. Hay numerosas comunicaciones entre los dos.

President George W. Bush answers questions from the press before a Cabinet Meeting at the White House Thursday, June 17, 2004.  White House photo by Eric Draper Siempre dije que Sadam Husein era una amenaza. Era una amenaza porque había utilizado armas de destrucción masiva contra su propio pueblo. Era una amenaza porque se había declarado enemigo de los Estados Unidos de Norteamérica, como también al-Qaida. Era una amenaza porque tenía relaciones con los terroristas, no sólo relaciones con al-Qaida, sino otras relaciones con organizaciones terroristas; Abu Nidal era uno. Era una amenaza porque proporcionó refugio a un terrorista como Zarqawi, que aún mata inocentes dentro de Iraq.

No, era una amenaza y el mundo está mejor y Estados Unidos está más protegido sin Sadam Husein en el poder.

Veamos. Morgan.

P Señor Presidente, dadas las afirmaciones de su gobierno que trabaja estrechamente con la Cruz Roja Internacional, ¿está desilusionado que el Secretario Rumsfeld dirigió a los oficiales militares Iraq que detuvieran a un miembro de Ansar al-Islam sin decírselo a los funcionarios de la Cruz Roja?

EL PRESIDENTE: El Secretario y yo tratamos eso por primera vez esta mañana. Celebrará una conferencia de prensa hoy para hablar de eso con ustedes. Nunca me desilusiono de mi Secretario de Defensa. Está realizando una labor magnífica y Estados Unidos es afortunado de tenerlo en el cargo que ocupa. Pero el Secretario celebrará una conferencia de prensa hoy, y quizá deseen hacerle esa pregunta en su conferencia de prensa.

Gracias.

END 11:03 A.M. EDT