President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactGraphic version


Email Updates  |  Español  |  Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help

Printer-Friendly Version   Email this page to a friend

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
10 de febrero de 2007

Discurso Radial del Presidente a la Nación

  Audio

Buenos Días. El sábado pasado me dirigí al retiro anual de los Demócratas de la Cámara de Representantes. Agradecí a los miembros de la nueva mayoría por su servicio en el Congreso. Y discutimos nuestra responsabilidad de trabajar juntos sobre una amplia gama de puntos de interés - desde luchar la guerra global contra el terror, a hacer más asequible la atención médica, hasta equilibrar el presupuesto federal.

Un tema con gran potencial para la cooperación bipartita es la política energética. La necesidad de acción está clara. La dependencia de nuestra Nación sobre el petróleo nos deja vulnerables a regímenes hostiles y a terroristas - que podrían perjudicar a nuestra economía trastornando la oferta global de petróleo. Un aumento en precios de petróleo en cualquier lugar del mundo podría conducir a precios más elevados en las bombas de gasolina aquí en Estados Unidos. Y el quemar petróleo y gasolina crea contaminación del aire y gases de invernadero.

Los Republicanos y los Demócratas ambos reconocemos estos problemas. Estamos de acuerdo en cuanto a la solución: necesitamos diversificar nuestra oferta de energía y hacer que Estados Unidos dependa menos de petróleo extranjero. La mejor forma de hacerlo es desarrollando nuevas tecnologías energéticas aquí en casa. Por lo tanto el gobierno federal ha proporcionado más de 10 mil millones de dólares en un espacio de cinco años para investigaciones en fuentes alternativas de energía. Nuestros científicos e ingenieros han logrado grandes progresos - y nuestra Nación está en el umbral de descubrimientos dramáticos en la tecnología de energía limpia.

Estos avances en tecnología energética nos ayudarán a alcanzar una gran nueva meta nacional: reducir el uso de gasolina en Estados Unidos en un 20 por ciento en los próximos 10 años. Yo llamo a esta meta "Veinte en Diez" - y agradezco el apoyo que muchos Demócratas y Republicanos le han mostrado.

Yo sé que hay diferentes puntos de vista sobre la mejor manera de alcanzar esta meta. Algunos dicen que debemos aumentar la oferta de combustibles alternativos. Otros dicen que debemos disminuir la demanda de gasolina. Yo creo que debemos hacer ambas cosas. De modo que en el lado de la oferta he propuesto un nuevo estándar de combustibles obligatorios que exigirá el uso de 35 mil millones de galones de combustibles renovables y otros alternativos para el 2017. Esto representa un aumento de cinco veces la meta actual. En el lado de la demanda, he propuesto reformar las normas de economía de combustible para hacer que los automóviles sean más eficientes en energía - así como mi Administración lo hizo para camiones ligeros.

Esta semana pasada, tomamos un paso clave hacia mi meta de "Veinte en Diez" cuando envié al Congreso mi presupuesto para el próximo año fiscal. El presupuesto propone 2.7 mil millones de dólares para expandir la investigación en energía alternativa - un aumento del 53 por ciento sobre el nivel de financiamiento del 2006. Estos fondos apoyarán más investigación en etanol celulósico que puede producirse de fuentes tales como astillas de madera y hierbas. Estos fondos también apoyarán tecnologías prometedoras más allá del etanol - tal como nuevas formas de biodiesel, baterías ion-litium, y células de combustible de hidrógeno.

Espero trabajar con el Congreso para aprobar este presupuesto y cumplir con mi meta "Veinte en Diez". Me siento optimista puesto que la tecnología que necesitamos para alcanzar esta meta avanza cada día más. Hace unas semanas viajé a una instalación de investigación de DuPont en Delaware, donde científicos me dijeron que están cerca de hacer realidad el uso de etanol. Imaginen lo que tecnologías como esta significarían para su vida cotidiana. Usted podría llenar su tanque de gasolina con combustible que proviene mayormente de una llanura o granja estadounidense - en lugar de un pozo de petróleo en el extranjero. Usted podría ir a su trabajo en un automóvil que funciona a base de electricidad en lugar de gasolina - o de células de combustible de hidrógeno que no emiten contaminantes. Y usted vería el crecimiento de nuevos negocios dinámicos que crean empleos para trabajadores estadounidenses y venden productos de energía alternativa alrededor del mundo.

Esta es una visión ambiciosa - pero con el talento y la empresa de nuestro pueblo, puede lograrse. Cada miembro del Congreso que se interesa en fortalecer nuestra economía, proteger nuestra seguridad nacional, y enfrentar el cambio climatológico debería apoyar las iniciativas energéticas que he presentado. Trabajando juntos para aprobar legislación energética pronto, podemos resolver uno de los mayores retos que nuestra generación enfrenta. Y podemos dejar atrás un mundo más limpio y mejor para nuestros hijos y nuestros nietos.

Gracias por escuchar.


Printer-Friendly Version   Email this page to a friend

In Focus
News
April 2007   |   March 2007   |   February 2007

News by Date

Appointments

Federal Facts

West Wing