President
|
Vice President
|
First Lady
|
Mrs. Cheney
|
News & Policies
History & Tours
|
Kids
|
Your Government
|
Appointments
|
Jobs
|
Contact
|
Graphic version
Email Updates | Español | Accessibility | Search | Privacy Policy | Help
|
For Immediate Release
Office of the Press Secretary
12 de febrero de 2003
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE A LOS PEQUEÑOS INVERSIONISTAS
Charles Schwab & Company
Alexandria, Virginia
2:13 P.M. EST
EL PRESIDENTE: Gracias a todos por asistir. Gracias por su interés en este país y en su futuro. Tenemos ciertos grandes desafíos por delante.
Tenemos una oportunidad de hacer del mundo un lugar más pacífico y un lugar más libre. Y créanme, como resultado de la determinación de los Estados Unidos de Norteamérica, el mundo será más pacífico, y el mundo será más libre. Y acá en el país, tenemos un gran desafío con nuestra economía. Quiero decir, francamente, no es lo suficiente fuerte; no es lo suficiente robusta. Cada vez que alguien busca trabajo y no puede encontrar uno quiere decir que tenemos que trabajar juntos para crear puestos de trabajo.
Ahora, la función del gobierno no es crear riqueza; la función del gobierno es crear un entorno en el cual el espíritu empresarial puede florecer, en el cual la gente se anima a invertir y ahorrar, en el cual hay confianza en el futuro del país. Y es eso de lo que hemos venido a hablar hoy.
Quiero darle las gracias a John Snow por acceder a prestar sus servicios en nuestra administración. Vino en un momento bastante difícil. (Risas.) Ciertas personas hubieran dicho, bueno, no quiero aceptar el puesto a no ser que todo esté precocido y los mercados estén de subida. Pero él se dio cuenta de que este país necesita que todos nosotros nos cooperemos. Por lo que le pregunté; le dije, ¿Estaría dispuesto a dejar el sector privado para servir a los Estados Unidos?, y él dijo que sí. Y estoy agradecido por ello. Me complace que sea parte de mi equipo.
Su tarea es hablar acerca de nuestro programa en todo el país, y particularmente en los corredores del Congreso, y convencerlos sobre la sensatez de lo que proponemos.
Hablando de los corredores del Congreso, John mencionó a George Allen, el Senador
de Virginia. Me complace que George esté aquí. Y Don Manzullo de Illinois también está aquí. Es un honor para mí que ambos de ustedes hayan venido. Aprecio su interés. Estoy ansioso por colaborar con ustedes y sus colegas, tanto republicanos como demócratas, para hacer lo que es correcto a favor del pueblo estadounidense.
También quiero darle las gracias a Chuck Schwab por asistir. Es un empresario destacado en el país. Estableció su propio negocio. Mañana, cuando yo vaya a Florida, voy a hablar sobre los sueños de las pequeñas empresas de crecer y llegar a ser grandes empresas. Este es un hombre que tomó una pequeña empresa e hizo que creciera hasta llegar a ser una gran empresa. Realmente es de lo que se trata los Estados Unidos, tener horizontes ilimitados para que la gente asuma riesgos para que puedan hacer realidad sus sueños, sin importar cuál sea su posición en la vida. Y la Schwab Company ciertamente es... representa el gran espíritu empresarial de nuestro país.
También deseo darle las gracias a Susan Messenger y David Hutchins quienes dirigieron la Society for Human Resource Management (Sociedad para la Administración de los Recursos Humanos). Gracias por ofrecer su salón. Es muy considerado de su parte permitirnos venir aquí. Reconozco plenamente que no es fácil ser en anfitrión de un séquito presidencial (Risas.) Pero lo hicieron. Y gracias por darnos una oportunidad de venir a hablar sobre cómo vamos a responder a algunos de los grandes desafíos acá en el país.
Mi actitud acerca de la economía es que, primero, hemos realizado una labor admirable aquí en los Estados Unidos al sobreponernos a algunas dificultades. Los primeros tres trimestres del año 2000 fueron de recesión. Tuvieron un crecimiento negativo. Afortunadamente, aprobamos la desgravación fiscal, la cual se basa en el principio que si la gente tiene más de su propio dinero, es más propensa a gastarlo; y cuando lo gasta, lo más probable es que alguien ofrezca un producto o servicio; y cuando alguien ofrece un producto o servicio, alguien tiene mayores probabilidades de encontrar trabajo.
Y creo que la mayoría de los economistas les dirían que la recesión -- la mayoría de los economistas objetivos -- les dirían que la recesión fue menos profunda como resultado del conjunto inicial de medidas de recortes tributarios a favor del cual votaron tanto los republicanos como los demócratas.
Luego los terroristas nos atacaron. Y la gente de Virginia conoce perfectamente bien el impacto del ataque terrorista contra el Pentágono y esta región del mundo. Por supuesto, la gente en la gran Ciudad de Nueva York comprendió el efecto que tuvo, que el ataque terrorista tuvo en la economía de Nueva York. Pero afectó a toda nuestra economía. La industria de las aerolíneas se convirtió... pasó por tiempos difíciles. No lográbamos hacer que se comenzaran los proyectos -- que se comenzaran los proyectos de bienes raíces, edificios grandes --
debido a la falta de seguro contra terrorismo. En realidad, lidiamos con ese asunto en los corredores del Congreso, y con optimismo, se reiniciarán los grandes proyectos de construcción que pondrán a nuestros obreros a trabajar nuevamente.
Sin embargo, el país fue resistente y fuerte, decidido a vencer el terrorismo, y decidido a seguir adelante con nuestras vidas, sin importar cuál sea la amenaza. Y comenzamos a recuperarnos. Y luego... luego descubrimos que algunos de nuestros conciudadanos, algunos de los muchos ejecutivos que dirigen nuestras compañías, pensaron que podían engañar y estafar. Y eso hizo que muchos pequeños inversionistas -- y grandes inversionistas, de hecho - comenzaran a preguntarse si los números que estaban leyendo eran exactos. También hubo una pérdida de confianza en el mercado debido a los escándalos corporativos.
Y lidiamos con eso y estamos lidiando con eso. Pronto, un buen hombre llamado Bill Donaldson pasará a ser el Presidente de la SEC. Sabe cuál es su responsabilidad. Su responsabilidad es asegurarse de que cuando un inversionista, un miembro de un club de inversionistas, abra su cartera o el balance de la compañía en la cual ha invertido, sepa que está leyendo números verídicos, para que podamos recuperar la confianza.
Nuestra economía está creciendo a pesar de todo lo que acabo de describir. Pero no está creciendo lo suficiente fuerte. Y entonces, volv al Congreso y propuse un plan que es un plan enérgico, sin lugar a duda. Pero el principio del plan dice, confiamos en la gente en esta administración. Confiamos en que la gente haga inversiones sabias. Confiamos a la gente su propio dinero. Confiamos que las mamás y papás pueden ahorra dinero a favor de sus hijos. Realmente es el punto crucial del plan económico. Dice que es la gente de los Estados Unidos, es la ingeniosidad y el trabajo arduo y la capacidad de invertir sabiamente del pueblo estadounidense lo que hacen que esta economía sea fuerte y diferente y, por lo tanto, el plan es un plan que confía en la gente. Es un plan muy bien formulado. De hecho, más de 200
economistas hoy lo aceptaron con entusiasmo, dijeron que es una buena idea.
La primera parte del plan tiene que ver con sus niveles de impuestos a la renta. Dice,
todos los que pagan impuestos deben recibir recortes. La función del gobierno no es tratar de escoger quiénes son los contribuyentes buenos y los contribuyentes malos. Si uno paga impuestos, debe recibir recortes.
Por supuesto, eso ya se aprobó en el año 2001. También estamos escalonando... estamos aumentando el crédito por hijos a $1,000, durante un periodo; reduciendo la desventaja del matrimonio durante un periodo de tiempo; reduciendo la tasa más baja de 15
por ciento a 10 por ciento.
Por lo que lo que le hemos dicho al Congreso es, ya aprobaron esto. Ya aceptaron el principio importante en juego en la desgravación fiscal, el cual es, confíen al pueblo estadounidense su propio dinero. Ya han visto los efectos que puede tener un plan de desgravación fiscal. Simplemente aceleren lo que ya vieron en los libros. Tomen lo que han aprobado y en vez de adoptarlo en fases durante tres o cinco años, cambiémoslo a este año. Si la economía necesita un empujoncito adicional, si es necesario que la gente tenga más dinero en sus bolsillos para fomentar la vitalidad económica, ¿por qué esperar? Ya pasaron por el debate, ya hablaron sobre los principios en juego. Acelérenla.
Esto afectará a 92 millones de estadounidenses quienes recibirán, en promedio, un recorte tributario de $1,083. Ahora, quizá algunas personas en Washington nos digan, eso es insignificante, no es suficiente. No, $1,083 es muchísimo dinero para la gente, particularmente cuando se considera el efecto que tendrá en nuestra economía cuando millones de estadounidenses lo inviertan o compren cosas con ello. Tendrá un efecto que aumentará la vitalidad económica de los Estados Unidos.
Se oye mucho sobre lo estimulante, qué es estimulante, qué no es estimulante. Prevemos que este plan... este aspecto del plan representa más de $50,000 millones en la economía este año. Ven, planeo hacer no sólo que aceleren la desgravación fiscal, sino que le pediré al Congreso que lo haga retroactivo al 1° de enero, para que tenga un efecto inmediato en la economía. Eso es lo que se necesita. Escoger el momento oportuno para la desgravación fiscal es importante, tan importante como la propia desgravación fiscal.
Y entonces, estoy optimista que el Congreso fue sabio una vez y será sabio nuevamente respecto al mismo plan. Esto también tendrá un efecto en las pequeñas empresas. Mañana iré a Florida a hablar con los dueños de pequeñas empresas y empresarios, y lo que los estadounidenses y el Congreso deben entender -- sé que George Allen lo entiende, Don lo entiende -- es que la mayoría de las pequeñas empresas pagan impuestos según la tasa individual.
Cuando se oye a alguien decir, soy un propietario único, eso quiere decir que está pagando impuestos individuales a la renta. Si es una (compañía establecida según el) subcapítulo S, o una sociedad limitada, eso quiere decir que está pagando impuestos individuales a la renta. Y entonces, cuando uno reduce los impuestos a la renta, está poniendo capital adicional en las manos de los pequeños empresarios, y el capital, el dinero adicional, le da a esa persona mayores oportunidades de ampliar (su negocio). Y la ampliación significa puestos de trabajo. Y con mucho, la gran mayoría de los puestos nuevos en los Estados Unidos son creados por los dueños de las pequeñas empresas. Y entonces este plan impositivo no sólo ayuda a nuestros conciudadanos a ahorrar, sino que también ayuda a los dueños de las pequeñas empresas con capital adicional. Es como una inmensa inyección de capital en el sector de las pequeñas empresas de los Estados Unidos.
Además, estoy pidiéndole al Congreso que permita que las firmas pequeñas deduzcan
$75,000 en equipos durante el año en que lo gastan, en vez de limitar las deducciones a $25,000. Y eso significa mucho para las pequeñas empresas. Cuando una persona puede deducir $50,000 adicionales de una inversión de capital, significa que quizá las personas de las pequeñas empresas inviertan en una máquina adicional. Pero cuando eso se multiplica por todo el país, por todos los Estados Unidos, significa que es más factible que el fabricante de la máquina ofrezca puestos de trabajo. Eso quiere decir que el negocio que compra una máquina se vuelve más eficiente. Quiere decir que probablemente se necesita a alguien que opere la máquina para que haya un empleo adicional allí. Tendrá repercusiones en toda nuestra economía, lo cual es muy importante que nuestros conciudadanos entiendan.
El otro asunto del cual deseo hablarles es la propuesta acerca de los dividendos. En los Estados Unidos actualmente gravamos los utilidades de ingresos corporativos -- lo cual está bien; deberíamos hacerlo, tiene sentido. Pero cuando tomamos esas utilidades y las distribuimos a un accionista a manera de dividendo -- a uno de los dueños de la compañía - y luego eso es gravado nuevamente, eso no tiene sentido. No es bueno gravar el capital una y otra vez. Si el capital equivale a puestos de trabajo, realmente no es bueno gravarlo más de una vez, me parece. Tiene sentido.
Entonces, cuando la gente en los Estados Unidos nos oye hablar sobre la eliminación de la doble imposición de los dividendos, tienen que entender que lo hacemos con dos asuntos en mente: Cómo creamos mejoras para todos nuestros conciudadanos; y qué hacemos para crear puestos. Si alguien está buscando trabajo por allí, y el capital equivale a puestos de trabajo, por lo tanto, mientras más capital haya disponible para la inversión, mayores las probabilidades de que él encuentre trabajo o ella encuentre trabajo. Y es eso de lo que hemos venido a hablar hoy.
La idea de permitir que la gente retenga más de su propio dinero es particularmente importante para muchos de nuestros ciudadanos jubilados. Hablamos de una persona que ha trabajado toda su vida y tiene cuentas médicas, quizá, que se están acumulando, en particular ya que Medicare no es tan efectivo para algunos últimamente. O uno está preocupado sobre la educación de sus nietos. Pero realmente de lo que uno se preocupa es que quiere asegurarse de tener una vida cómoda.
Diez millones de ancianos estadounidenses reciben algún tipo de ingreso de los dividendos. Ciertamente tiene sentido para mí que si parte de una buena política es fomentar la creación de puestos de trabajo con más capital, es un buen dividendo, por decirlo así, permitir que nuestros ancianos tengan también más dinero. Por lo que este plan de recortes dará a los ancianos $800 más al año, en promedio, lo cual es vital para su jubilación. Es un plan que afecta las vidas de las personas de maneras muy positivas.
En segundo lugar, esta es una nación de inversionistas. Solía ser que cuando uno hablaba acerca de las acciones y los bonos -- probablemente no hace mucho tiempo -- uno decía, ¿cómo le va a su cartera? Y eso probablemente se aplicaba a un puñado de personas que vivían... que sabían algo acerca de Wall Street. Probablemente no había muchos de ellos en Crawford, Texas, hace un tiempo, que decían, oiga, mi cartera está bien. ¿Cómo está la suya? Pero ahora, Estados Unidos se está convirtiendo en un país de dueños e inversionistas. Somos un país mucho más sofisticado cuando se trata de acciones y bonos. Ochenta y cuatro millones de estadounidenses son dueños de acciones directamente o por medio de un plan de pensiones. Y por lo tanto, la política, la política pública que afecta la propiedad de acciones, la política pública que afecta a aquellos que son dueños de valores y a aquellos... la política pública que fomenta la propiedad, tiene sentido.
Quiero decir, a fin de cuentas, queremos que 100 por ciento de las personas sean parte de la sociedad de propiedad. Mientras más propiedad tenga alguien, más interés tendrá alguien en el futuro del país. Queremos que todos tengan su propia casa. Queremos que todos tengan sus propios balances, sus propios ahorros, sus propios planes. Y el descartar la doble imposición de los dividendos recompensa a los pequeños inversionistas; fomenta la propiedad de acciones.
También tendrá un efecto positivo cuando se trate de nuestro mundo corporativo estadounidense. Y muchos en el mundo corporativo estadounidense dicen, inviertan en mí, el cielo es el límite. Un fantástico potencial de crecimiento, dicen, ¿Saben? Quizá no estemos ganando nada de dinero, pero, oigan, dennos una oportunidad. Y eso funciona en algunos casos. Pero también tiene sentido que la gente diga, inviertan en mí porque van a recibir una fuente continua del flujo de efectivo de mi compañía; lo compartiré con ustedes. Estamos orgullosos de que asumieran el riesgo con nosotros y a cambio vamos a darles una fuente continua de efectivo -- del efectivo que le entra a la compañía en forma de un dividendo.
La eliminación de la doble imposición de dividendos alentará a más miembros del mundo corporativo estadounidense a distribuir las utilidades y el flujo de efectivo entre los inversionistas por medio de los dividendos. Y eso es bueno, esa es una buena reforma corporativa. También es bueno fomentar la sociedad de propietarios y es bueno para mejorar el estilo de vida de millones de estadounidenses en todo el país.
La eliminación de la doble imposición de dividendos es una buena política económica a corto plazo para los Estados Unidos; es una buena política económica a largo plazo para los Estados Unidos. E insto al Congreso a que elimine la doble imposición de los dividendos.
(Aplausos.)
Una de las cosas que hicimos antes de venir aquí es que tuvimos una conversación de mesa redonda, sentados alrededor de una mesa cuadrada. (Risas.) Me gusta... aprecio que Chuck proporcionase una mesa cuadrada... (risas)... pero aprecio más a los miembros de la mesa redonda que vinieron a hablar.
Ahora, hablamos con Joan Hanover. Ella y su esposo, George, estaban conversando con nosotros. Están a punto de la jubilación... de jubilarse... en el proceso de jubilarse, lo que quiere decir que son personas muy inteligentes, activas, capaces que están en la edad de jubilarse y a punto de jubilarse. Recibirán $1,700 adicionales al año cuando nos libremos de la doble imposición en los dividendos. Esa es una cantidad significativa de dinero para los Hanover. Es dinero adicional que pueden decidir qué... qué hacen con su propio dinero.
Parte del diálogo, por cierto, el dinero del cual hablamos hoy no es el dinero del gobierno -- ven, eso es lo otro que es importante recordar. Es un principio importante cuando se trata de la desgravación fiscal. Es su dinero del que estamos hablando. Y los Hanover contarán con más dinero para invertir.
Joe Kemper tendrá $1,600 adicionales, nos dijo. Toda la desgravación fiscal, en realidad, pondrá $3,500 adicionales en su bolsillo, de los cuales $1,600 vendrán al librarnos de la doble imposición en los dividendos. Espero que no le importe que diga eso, Joe. Pero el punto es, es que... creo que Joe les dirá, no es uno de estos súper ricos de los Estados Unidos. Es un hombre que sirvió a su país. Trabajó duro toda su vida... $3,500 tiene valor para él.
Cuando oigan el debate acerca de este tipo de guerra entre las clases, retórica sobre, ah, esto es para los ricos, sólo para los ricos, quiero que piensen en los Joe Kemper del mundo. Yo lo haré, por supuesto. Un hombre que trabajó para el gobierno, y ahora un hombre a quien confiamos esos $3,500 porque es su dinero. Y cuando lo invierta, va a tener un efecto positivo. Que todos los Joe Kemper del mundo tomen ese dinero adicional y lo inviertan significará que alguien más encontrará trabajo y es importante que nuestros conciudadanos lo entiendan.
Nos reunimos con Tim Roberts y los Lane, Brian y Wendy Lane. Eran... son padres jóvenes. El plan de desgravación fiscal significará que tendrán más dinero para invertir en sus hijos. Cuando ahorren el... parte del dinero que recibirán en un fideicomiso para la educación de un niño, por ejemplo, y eso aumente con el tiempo, significa que es más probable que ese niño tenga una buena cantidad ahorrada. Mientras más dinero tengan, mayores las probabilidades de que puedan ahorrar para el futuro de sus hijos.
Si salimos de la doble imposición de los dividendos, significa que unos de los buenos vehículos de inversión para un niño que actualmente es joven serán las acciones que pagan dividendos, porque no solo podrá esa persona obtener los beneficios, sino que la persona recibirá el aumento en valor de la compañía en la que invierta.
Estas buenas parejas trabajan arduamente por sus hijos. Hacen sacrificios por sus hijos. Y tiene sentido que nuestra política tributaria los recompense por sus sacrificios.
El plan que hemos presentado es bueno para la creación de puestos de trabajo. El plan que hemos presentado también refleja las aspiraciones de muchos de nuestros ciudadanos. Y eso es muy importante que los miembros del Congreso entiendan cuando debatan este plan. Refleja las aspiraciones de nuestros ancianos de tener un estilo de vida cómodo cuando se jubilen. Refleja las aspiraciones de las mamás y papás de poder invertir a favor de sus hijos. Refleja las aspiraciones de una persona que busca trabajo actualmente. Refleja las esperanzas de nuestro país que queremos que nuestra economía sea tan fuerte como posiblemente pueda ser, al enfrentar algunos de los grandes desafíos que este país jamás haya enfrentado.
Este país logrará cualquier cosa que se proponga. Lograremos la paz en el mundo. Nos dedicaremos a la libertad, no sólo aquí en los Estados Unidos, una sociedad libre y justa. Creemos en la libertad en todo el mundo porque todos tienen un valor. Ven, uno de los grandes principios de los Estados Unidos es que todos tienen dignidad. Todos cuentan. Todos son importantes. Como dije en mi discurso sobre el Estado de la Nación, la libertad no es el regalo de los Estados Unidos al mundo. Es el regalo de Dios a la... humanidad, y eso es lo que yo creo.
Y al pensar sobre cómo tener una sociedad mejor y un mundo más pacífico, tenemos que confiar en la sabiduría y la fuerza del pueblo estadounidense. Al fin y al cabo, el pueblo estadounidense es lo más valioso de este país.
Predigo confiadamente que con una buena política, esta economía será fuerte. Predigo confiadamente que con una política diplomática sensata, el mundo será más pacífico. Y puedo predecirlo, ya que vivimos en la nación más grandiosa en la faz de la tierra. Gracias a todos por asistir. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos. (Aplausos.)
END 2:40 P.M. EST
Printer-Friendly Version |
Email this page to a friend |