President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactGraphic version


Email Updates  |  Español  |  Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help

Printer-Friendly Version
Email this page to a friend

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
10 de diciembre de 2001

Declaraciones del Presidente al Encender la Menora
The White House

5:00 P.M. EST

     EL PRESIDENTE:    Esta noche, por primera vez en la historia de los Estados Unidos, la menora de Jánuca será encendida en la residencia de la Casa Blanca.  Es un símbolo que aunque este sea un hogar temporal para Laura y para mí, es el hogar del pueblo, y pertenece a gente de todos los credos religiosos.

     La espléndida menora ante nosotros fue hecha hace más de un siglo en la ciudad de Lvov, la cual es un centro importante de la vida y la cultura judía.  Los judíos de Lvov fueron víctimas del horror del holocausto Nazi, pero su gran menora sobrevivió. Y como Dios le prometió a Abraham, el pueblo de Israel sobrevive.

     Este ha sido un año de mucha tristeza en los Estados Unidos, y para nuestros amigos en Israel.  Estados Unidos e Israel han pasado por mucho juntos.  Este año nos hemos acongojado juntos.  Pero observar el encendido de esta segunda vela de Jánuca nos hace recordar la antigua historia de la valentía de Israel y el poder de la fe de iluminar la oscuridad.  Podemos ver que el espíritu histórico de los macabeos perdura hoy en Israel, y confiamos que se avecina un mejor día, cuando este Festival de Libertad será celebrado en un mundo libre del terror.

     Laura y yo deseamos a todas las personas de la fe judía en los Estados Unidos e Israel y por todo el mundo muchos Jánucas gozosos durante los próximos años.

     Muy bien, ahora llamamos a la joven Talia a que nos ayude a encender las velas.  Muchas gracias por estar aquí.

     (Se enciende el menora.)

     EL PRESIDENTE:  Qué bueno ver a todos.  Gracias por venir.

     P    Señor, en esta ocasión de paz y celebración, ¿nos puede decir qu le pareció esta videocinta de bin Laden?

     EL PRESIDENTE:  Simplemente me recordó que es un asesino y qu correcta y justa es nuestra causa.

     No me podía imaginar que alguien como Osama bin Laden entienda el gozo de Jánuca, o el gozo de la Navidad, o de celebrar la paz y la esperanza. Este hombre quiere destruir cualquier aspecto de la civilización para su propio poder y para su propio bien.  Es tan malvado que está dispuesto a mandar a jóvenes a que se suiciden mientras él se esconde en cuevas.

     Y mientras celebramos la paz y la claridad, entiendo plenamente que para asegurarnos que la paz y la claridad existan en el futuro, debemos llevarlo ante la justicia.  Y lo haremos.

     Pero aquellos que vean este video se darán cuenta que no solamente es culpable de asesinatos inauditos, sino que no tiene conciencia ni alma, y que representa lo peor de la civilización.

     P    ¿Ha decidido publicarlo, señor?

                                END        5:05 P.M. EST


Printer-Friendly Version
Email this page to a friend

Issues

More Issues

News

RSS Feeds

News by Date

Appointments

Federal Facts

West Wing