The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
14 de noviembre de 2008

Discurso Radial del Presidente a la Nación

Play Audio  Audio

Buenos Días.

Este fin de semana, seré anfitrión de una cumbre sobre la crisis financiera global con líderes de naciones desarrolladas y en vías de desarrollo. Yo confío que, trabajando juntos, podremos con el tiempo superar esta crisis y regresar nuestras economías al camino del crecimiento y de la vitalidad.

Yo sé que muchos de ustedes que escuchan hoy están preocupados por los desafíos que enfrenta nuestra economía. Bajas en el mercado de valores han hecho disminuir el valor de cuentas de retiro y fondos de retiro. La contracción del crédito ha hecho más difícil para familias prestar dinero para automóviles, casas y educación. Para los negocios ha sido más difícil obtener préstamos para ampliar sus operaciones y crear empleos. Muchas naciones han sufrido pérdidas de empleos, y tienen serias inquietudes sobre la economía que se empeora cada vez más.

Las naciones alrededor del mundo hemos respondido a esta situación con medidas audaces - y nuestras acciones están teniendo un impacto. Los mercados de crédito comienzan a descongelarse. Y los negocios están logrando acceso a financiamiento esencial de corto plazo. Hará falta más tiempo para que estas mejoras tengan pleno efecto, y quedarán más días difíciles por delante. Pero Estados Unidos y nuestros socios estamos tomando los pasos debidos para superar la crisis.

A medida que abordemos la crisis actual, también necesitaremos llevar a cabo reformas más amplias para adaptar nuestros sistemas financieros al siglo 21. Por lo tanto, durante esta cumbre, trabajaré con otros líderes para establecer principios para reforma - como por ejemplo hacer más transparentes los mercados y asegurar que los mercados, empresas y productos financieros estén bien reglamentados.

Todas estas medidas exigirán acciones decisivas por parte de los gobiernos en todo el mundo. Al mismo tiempo, debemos reconocer que la intervención del gobierno no es una panacea. Aunque son esenciales reformas en el sector financiero, la solución a largo plazo para los problemas actuales es el crecimiento económico sostenido. Y el camino más seguro hacia ese crecimiento es el de mercados libres y pueblos libres.

Este es un momento decisivo para la economía global. A raíz de la crisis financiera, hay voces de la izquierda y la derecha que igualan al sistema de empresa libre con la codicia, la explotación y el fracaso. Es cierto que esta crisis incluyó fracasos - por prestamistas y prestatarios... por empresas financieras... por gobiernos y reguladores independientes. Pero la crisis no fue un fracaso del sistema de mercado libre. Y la respuesta no es tratar de re-inventar ese sistema. Es más bien arreglar los problemas que enfrentamos, llevar a cabo las reformas que necesitamos, y seguir adelante con los principios de mercado libre que han entregado prosperidad y esperanza a pueblos en todo el mundo.

Los beneficios de capitalismo de mercado libre han sido comprobados a través del tiempo, de la geografía y de la cultura. Alrededor del mundo el capitalismo de mercado libre ha permitido a naciones una vez empobrecidas a desarrollar economías fuertes y prósperas. Y aquí en casa, el capitalismo de mercado libre es lo que transformó a Estados Unidos de una frontera inhóspita al más fuerte poder económico en la historia.

Tan importante como mantener mercados libres dentro de los países es mantener el libre movimiento de bienes y servicios entre países.

Hay muchas maneras para que las naciones demuestren su compromiso a mercados abiertos. El Congreso de Estados Unidos puede tomar la delantera aprobando tres acuerdos de libre comercio con Colombia, Panamá y Corea del Sur antes de suspender su sesión para este año.

A largo plazo, los estadounidenses podemos confiar en el futuro de nuestra economía. Trabajaremos con nuestros socios alrededor del mundo para resolver los problemas del sistema financiero global. Fortaleceremos nuestra economía. Y seguiremos dirigiendo el mundo hacia la prosperidad y la paz.

Gracias por escuchar.


Return to this article at:
/news/releases/2008/11/20081114-1.es.html

Click to print this document