The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
10 de abril de 2008

Día Panamericano y Semana Panamericana del 2008
Proclama por el Presidente de Estados Unidos de Norteamérica

El Día Panamericano y la Semana Panamericana destacamos la importancia de un Hemisferio Occidental pacífico, democrático y próspero donde nuestros valores comunes continúan reforzando amistades, promoviendo la libertad y fomentando el libre comercio.

El amor por la libertad está profundamente arraigado en nuestro hemisferio. En los días iniciales de nuestra república, el pueblo de Estados Unidos inspiró a patriotas en todas las Américas a adoptar su propia postura a favor de la independencia. Hoy, las personas decentes y honorables de ambos continentes americanos se unen en su anhelo por libertad y democracia. Estados Unidos está de lado de quienes respetan los derechos humanos y los que buscan propiciar cambios y crear esperanza en sus países. Aguardamos con anhelo el día en que las Américas sean totalmente libres y democráticas.

Mi gobierno sigue comprometido a ayudar a nuestros amigos mientras promueven la causa de la justicia y oportunidades económicas en todo el Hemisferio Occidental. Por medio de los Pactos del Desafío del Milenio, apoyamos el desarrollo en países que gobiernan justamente, invierten en su pueblo y promueven la libertad económica. Además, el Tratado de Libre Comercio entre la República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos, suscrito en el 2005, ha abierto mercados y creado oportunidades para empresas estadounidenses, reforzado los vínculos económicos con nuestros vecinos del sur y llevado a las personas la esperanza de poder atender mejor sus necesidades y las de sus familias. En diciembre del 2007, promulgué la Ley de Implementación del Acuerdo de Promoción Comercial entre Estados Unidos y Perú (United States-Peru Trade Promotion Agreement Implementation Act) para beneficiar económicamente a ambos de nuestros países, darles poder a los trabajadores y promover la responsabilidad y el imperio de la ley. Procuramos desarrollar estos éxitos al trabajar con el Congreso para aprobar el Acuerdo de Promoción Comercial entre Estados Unidos y Colombia (United States-Colombia Trade Promotion Agreement) y el Acuerdo de Promoción Comercial entre Estados Unidos y Panamá (United States- Panama Trade Promotion Agreement). Éstos y otros tratados de libre comercio aumentan la prosperidad en Estados Unidos y muestran nuestro firme apoyo a quienes comparten nuestros valores de libertad y democracia.

Al reconocer el Día Panamericano y la Semana Panamericana, continuaremos trabajando juntos para promover nuestros intereses comunes y forjar un futuro en el que haya oportunidades en todas las comunidades.

AHORA, POR LO TANTO, YO, GEORGE W. BUSH, Presidente de Estados Unidos de Norteamérica, en virtud del poder que me otorgan la Constitución y las leyes de Estados Unidos, proclamo por la presente el 14 de abril de 2008 el Día Panamericano, y del 13 de abril al 19 de abril de 2008, la Semana Panamericana. Insto a los gobernadores de los 50 estados, al gobernador del Estado Libre Asociado de Puerto Rico y a las autoridades de otros lugares con pabellón estadounidense, a que los conmemoren con las debidas ceremonias y actividades.

EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este décimo día de abril del año del Señor dos mil ocho, y el ducentésimo trigésimo segundo desde la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica.

GEORGE W. BUSH

# # #


Return to this article at:
/news/releases/2008/04/20080410-3.es.html

Click to print this document