The White House
President George W. Bush
Print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
14 de marzo de 2007

Declaraciones del Presidente En Desayuno Con Beneficiarios De Capacitación, Prácticas, Intercambios Y Becas
Hyatt Regency Mérida
Mérida, México

Viaje Del Presidente a América Latina

8:43 A.M. (Local)

EL PRESIDENTE: Me gustaría darles las gracias a todos por acompañarnos. Una de las mejores cosas que Estados Unidos puede hacer es ayudar a la gente a hacer realidad sus sueños. La mejor manera de hacer realidad los sueños es por medio de la educación.

Estoy tan contento de que todos ustedes me acompañen para contarme sus experiencias sobre uno de nuestros programas más eficaces, que es un programa dirigido totalmente a mejorar la condición humana. Estoy orgulloso de los ciudadanos de Estados Unidos que muestran gran interés en los ciudadanos en nuestra región. Y les agradezco por venir a compartir sus experiencias.

Víctor, ¿le gustaría comenzar? Lo mencioné en un discurso en Estados Unidos sobre los beneficios de este programa. Comprendo que asistió a Bettendorf Community College. ¿Scott Community College? Bien. Bueno, cuéntenos su historia, Víctor.

SEÑOR LÓPEZ RUIZ: (Como fue traducido) Deseo expresar mi más profundo agradecimiento por esta oportunidad. Gracias, señor Presidente, por mencionar mi caso durante su discurso la semana pasada. Sus palabras me llenan de felicidad. Y tengo más ánimos para seguir trabajando en mi comunidad. Deseo expresar mi gratitud, también, a Becas Cas (fonético) y USAID por seleccionarme para esta beca en el 2004. También recibí un grado técnico en negocios y comercio internacional del Scott Community College, en Bettendorf, Iowa.

Y finalmente, me gustaría agradecerles por esta oportunidad a todos los que me respaldaron y ayudaron. Se hicieron realidad mis sueños . especialmente los de mi familia. Fue un reto recibir educación, pero aprendí que con la actitud correcta y mucho esfuerzo y dedicación, todo es posible.

A los 12 años tuve que dejar mi comunidad para poder estudiar la secundaria. Superé varios obstáculos, entre ellos el hecho de que no hablaba español, porque mi idioma es el tzotzil. Ahora hablo tres idiomas. Tuve que trabajar para pagar mi educación. Es así como pude estudiar. Continúo luchando para lograr mis sueños hoy, lo que me hace valorarlos aun más.

Realmente disfruté el tiempo que pasé en Estados Unidos. Viví con una familia muy amable el primer año. Teníamos dificultad para comunicarnos entre nosotros, pero rápidamente me sentí como de la familia. Aún hablo con ellos y aunque extrañaba mi comida mexicana. (risas). pensé que sólo comería hamburguesa y pizza. (Risas.) Mi familia estadounidense me enseñó a comer platos deliciosos y aumenté de peso. De la cultura estadounidense, aprendí el valor de la organización, la responsabilidad cívica. el respeto y la tolerancia, ser capaz de trabajar con otros.

Hice una práctica en una compañía de producción de café en Bettendorf, para usar los conocimientos de comercio y administración que me enseñaron. Estos mismos conocimientos me han ayudado a poner un pequeño café de Internet y panadería de familia en Comitán, Chiapas. También soy voluntario en dos asociaciones, una de ellas una compañía local de café constituida por agricultores indígenas. que cultivan café. Los ayudo con administración financiera y recursos humanos, los ayudo a obtener la. certificación y soy su traductor. También estoy continuando mi licenciatura en contabilidad en la Universidad Autónoma de Chiapas.

Deseo invitar a los jóvenes mexicanos a que se unan y se comprometan con sus comunidades y nuestro país. La educación es la única manera de mejorar nuestra calidad de vida y lograr la paz, paz social en todo el mundo.

Nuevamente, gracias por su programa de becas. Espero que el gobierno de Estados Unidos continúe apoyando este programa para que otros jóvenes puedan tener la misma oportunidad que yo tuve. Gracias.

EL PRESIDENTE: Muchas gracias, Víctor. ¿Cuál era el nombre de la familia en Bettendorf?

SEÑOR LÓPEZ RUIZ: Peter y Mary Shaffer (fonético.)

EL PRESIDENTE: Bueno, les agradezco. Espero que se sientan bien por haberlo ayudado. Hay muchas familias estadounidenses que sienten gran compasión por la gente de todo el mundo. Y gracias por compartir su caso.

Marcela. Usted fue a Texas.

SEÑORITA RUIZ: Fui a Texas. Buenos días, señor Presidente, damas y caballeros. Ser dueña de una pequeña empresa es más que simplemente un trabajo o una manera de ganarse la vida. Es una vocación. El poder de tener una idea, correr un riesgo y crear una pequeña empresa que satisface una necesidad en el mercado y que genera empleo es realmente mágico. En México, existe un espíritu empresarial muy fuerte, así como en Estados Unidos, donde hombres y mujeres de todas partes del mundo están listos para usar los talentos que les ha dado Dios, trabajar arduamente y mejorar la vida de su familia.

Yo he dedicado la vida a ayudar a hombres y mujeres de negocios en el estado de Aguascalientes a realizar sus sueños y crear sus propias pequeñas empresas. Mi centro, CEINNOVA, se creó en el 2001 y desde entonces ha ayudado a la creación y prosperidad de más de 300 pequeñas empresas, lo que ha resultado en la generación de cientos de empleos y una vida mejor para innumerables familias.

Un factor clave en el éxito de CEINNOVA SBDC (Small Business Development Center o Centro para el Desarrollo de la Pequeña Empresa) fue tener la oportunidad de participar en un programa de capacitación ofrecido por la Universidad Autónoma de Guadalajara y la University of Texas at San Antonio, con el apoyo de la USAID. El programa de capacitación diplomática compartía asesoría a pequeñas empresas y capacitación en prácticas óptimas entre los 1,100 centros de la red para el desarrollo de pequeñas empresas de Estados Unidos. Esta capacitación no sólo nos permitió ayudar mejor a los empresarios de Aguascalientes, sino que también los puso en contacto con colegas en Estados Unidos y nos ayudó a apoyar a una asociación mexicana de SBDC, que está creciendo y es ahora dirigida por la Universidad de (inaudible).

En nombre de los muchos hombres y mujeres de negocios a los que hemos ayudado, me gustaría darles las gracias a usted, señor Presidente, y al pueblo estadounidense por apoyarnos. Estoy muy orgullosa del trabajo que CEINNOVA SBDC y la Red de Centros para el Desarrollo de la Pequeña Empresa de México están realizando aquí en México para hacer que crezca el sector microempresarial, se genere empleo y mejore la vida en las comunidades.

Muchísimas gracias.

EL PRESIDENTE: Muy bien. Muchas gracias a todos. Gracias. Comamos un poquito que es hora del desayuno, durante el cual podemos continuar nuestra conversación.

END 8:52 A.M. (Local)


Return to this article at:
/news/releases/2007/03/text/20070314.es.html

Print this document