The White House
President George W. Bush
Print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
4 de marzo de 2006

Discurso Radial del Presidente a la Nación

  Audio

Buenos Días. Esta última semana he estado viajando en Asia del Sur visitando a Afganistán, la India y Pakistán. Mi primera escala fue Afganistán - y me dio mucha emoción ver de primera mano la increíble transformación que se ha llevado a cabo allí. Antes del 11 de Septiembre, 2001, Afganistán era gobernado por un cruel régimen que oprimía a su pueblo, brutalizaba a las mujeres, y daba refugio a los terroristas que atacaron a Estados Unidos. Hoy en día los campos de terror han sido cerrados, las mujeres trabajan, niños y niñas están de vuelta en las escuelas - y 25 millones de personas han probado lo que es la libertad. El pueblo afgano está construyendo una joven democracia vibrante que es aliada en la guerra contra el terror - y Estados Unidos se enorgullece de tener un socio dedicado a la causa de la libertad.

Estuve muy contento de la visita con el Presidente Karzai y miembros de su gabinete y gobierno. Les dije que Estados Unidos apoyará al pueblo afgano a medida que éste construye una sociedad libre y lucha contra nuestros enemigos comunes - y acompañaremos esa misión sin flaquear. Me sentí honrado de visitar nuestras tropas en la Base Aérea de Bagram que están sirviendo en las líneas del frente de la guerra contra el terror. Fue un privilegio agradecerles personalmente por su valentía y por el sacrificio de sus familias en casa. Estos excelentes estadounidenses están protegiendo a la libertad en la otra mitad del mundo, y yo les dije que todos los estadounidenses están orgullosos de ellos.

La próxima escala de mi viaje fue la India. Al igual que Estados Unidos, la India ha sufrido ataques terroristas en su propio territorio. Al igual que Estados Unidos, la India es una democracia que comprende que la mejor manera de asegurar la paz es avanzando la libertad. Y como Estados Unidos, la India se esfuerza por ayudar a naciones como Afganistán a construir las instituciones de una sociedad libre y democrática. Las relaciones entre los Estados Unidos y la India nunca han estado mejores.

Un aspecto importante de esta asociación es el de trabajar juntos para satisfacer las necesidades energéticas de nuestras economías crecientes - especialmente con el uso de energía nuclear limpia y segura. Durante mi viaje, los Estados Unidos y la India llegaron a un acuerdo histórico para compartir tecnología nuclear civil a medida que la India coloca a sus programas nucleares civiles bajo las salvaguardias de la Agencia Internacional de Energía Atómica. Este acuerdo es bueno para la seguridad de Estados Unidos ya que traerá el programa nuclear civil de la India dentro de la corriente principal de la no-proliferación internacional. Este acuerdo también es bueno para la economía estadounidense. El acuerdo satisfará las necesidades energéticas emergentes de la India - y eso disminuirá la demanda creciente de la India para otras fuentes de energía y ayudará a limitar los precios de energía para los consumidores estadounidenses.

Otro aspecto importante de esta asociación es el comercio creciente entre nuestros dos países. En los últimos diez años, la India ha aprobado reformas económicas que han abierto sus puertas al comercio y han ayudado a aumentar los niveles de vida para millones de sus ciudadanos. En mis reuniones con el Primer Ministro Singh, dejé muy en claro que el comercio entre nuestros países debe ser libre y equitativo. Sé que los trabajadores de Estados Unidos pueden competir con cualquiera, en cualquier momento, y en cualquier lugar con tal de que las reglas sean equitativas.

A las finales, la mejor manera de crear empleos para estadounidenses es ampliando los mercados para los productos estadounidenses - y hoy en día la India es uno de los mercados de exportación de mayor crecimiento. La India actualmente tiene una clase media creciente estimada en 300 millones de personas - más que la población entera de Estados Unidos. Los indios de la clase media están comprando electrodomésticos de compañías estadounidenses tales como Whirlpool. los jóvenes indios están disfrutando de Comidas McCurry de McDonald´s. y Air India recientemente ordenó 68 aviones de Boeing. El año pasado nuestras exportaciones a la India crecieron en más del 30 por ciento - y todo este comercio está creando empleos y oportunidades en Estados Unidos. De modo que seguiremos con nuestros esfuerzos para obtener condiciones de igualdad para nuestros trabajadores, agricultores y negocios - y ofrecer una mejor vida a todos los estadounidenses.

La última parada en mi viaje fue Pakistán, otro aliado importante en la guerra contra el terror. Después del 11 de septiembre del 2001, el Presidente Musharraf comprendió que tenía que tomar una decisión fundamental: podía hacerse de la vista gorda y dejar a su pueblo rehén de los terroristas o podía unirse al mundo libre y luchar contra los terroristas. El Presidente Musharraf tomó la decisión correcta para su pueblo - y Estados Unidos aprecia su liderazgo. Desde que se unió a la lucha contra el terror, el Presidente Musharraf ha enfrentado varios atentados contra su vida. Sin embargo, el Presidente Musharraf no ha flaqueado - él comprende que los terroristas son una amenaza contra la paz y la seguridad del pueblo pakistaní y del mundo.

Nuestras relaciónes con Afganistán, la India y Pakistán fortalecerán la seguridad en nuestro país. Trabajando con los líderes y los pueblos de estas tres naciones, estamos aprovechando las oportunidades que este nuevo siglo ofrece - y ayudando a sentar las bases de la paz y la prosperidad para las generaciones por venir.

 


Return to this article at:
/news/releases/2006/03/text/20060304.es.html

Print this document