The White House
President George W. Bush
Print this document

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
19 de diciembre de 2002

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE EN EL CAPITAL AREA FOOD BANK (BANCO DE ALIMENTOS DE LA ZONA DE LA CAPITAL)

11:11 A.M. EST

     EL PRESIDENTE:  Gracias.  Sírvanse tomar asiento.  Muchísimas gracias, Buenos días.

     AUDIENCE MEMBERS:  Buenos días.

     EL PRESIDENTE:  Es un placer estar en un edificio lleno de alimentos y lleno de amor. Es un honor para nosotros estar aquí.  Laura y yo estamos acá para enviar un mensaje a nuestros conciudadanos: Esperamos que amen al prójimo como les gustaría amar... ser amados; que en esta época de las fiestas nos comprometamos a hacerla una temporada de servicio a los demás, a otros que puedan estar sufriendo, a otros que necesiten alimentos, a otros que puedan beneficiarse de nuestra bondad y generosidad.

     Me encanta decirle a la gente de este país, este es un país fabuloso; en mi opinión, el país más grandioso en la faz de la Tierra. Y eso se debe a que Estados Unidos está lleno de personas que tienen grandes corazones y grandes almas, personas que están dispuestas a servir a algo superior a s mismos.  Mi llamado para la época de las fiestas es que la gente sirva al país al ayudar a alguien necesitado, a sumarse... al hacerse un soldado del ejército de compasión.

     Quiero darle las gracias a la Secretaria de Agricultura, Ann Veneman, por su servicio a nuestro país. Sr. Alcalde, agradezco que esté aquí. Es un gusto verlo... aprecio que mantenga los baches cerca de la Casa Blanca... (risas). Es un honor para mí que los miembros del Consejo Municipal estén aquí.  Gracias a todos por asistir. Es un... un tributo fantástico a su gobierno que respalden programas tales como este banco de alimentos, centro para... para la erradicación del hambre en Washington, D.C.  Aprecio su... aprecio su enérgica declaración y su profundo interés.

     Quiero darle las gracias a Lynn.  Lynn Brantley es presidenta y CEO del Capital Area Food Bank.  Aprecio su bondad.  Aprecio su talento administrativo.  Esto es, al fin y al cabo, este es el centro de distribución de cientos de locales que alimentan a personas que están hambrientas. Esto es, no sólo se interesa mucho Lynn en los demás, sino que obviamente tiene una gran capacidad de organizar.  Me tenía en los duraznos y la espinaca.  (Risas.)

     Quiero darle las gracias a Greg TenEyck, el presidente del directorio.  Buenos días, Sr.

Presidente.  Gracias.  Quiero darle las gracias a Barry Scher, el vicepresidente. Gracias a todos por ayudar y dedicar su tiempo y esfuerzos a hacer que este programa sea viable y sólido.

     Considero que tenemos que comprender que acá, en medio de toda nuestra abundancia, que existen personas que sufren, personas que están hambrientas, personas que necesitan amor, personas que cuando oyen las palabras el Sueño Americano no tienen idea de lo que uno está hablando.  Y si lo hacen, se preguntan si el Sueño Americano se aplica a ellos.

     Nuestro objetivo en los Estados Unidos es hacer todo lo posible por ayudar a aquellos que sufren.  Y existe un papel para el gobierno, no hay duda al respecto. Me gusta decir que el gobierno puede gastar dinero pero el gobierno no puede poner esperanza en los corazones de las personas o un propósito en las vidas de las personas. El gobierno puede ayudar, pero el gobierno nunca debe excluir la gran compasión que encontramos en programas tales como este de acá.

     Washington, D.C., sufrió como resultado de los ataques del 11 de septiembre. Nuestra economía se vio perjudicada por acá.  Por lo tanto, hay más personas que padecen hambre y menos que dan.

     Las agencias involucradas en ayudar a aquellos que están necesitados requieren de nuestra ayuda sostenida. Esta organización de acá atrae a casi 12,000 voluntarios. Quiero darle las gracias a aquellos que se ofrecen como voluntarios acá. Quiero darles las gracias por lo que hacen y gracias por ser parte del tejido de compasión de Estados Unidos.

    Más estadounidenses necesitan ofrecerse como voluntarios. Hay maneras de hacerlo. El USAFreedomCorps.gov en la página web es el sitio a mirar. Todos ustedes pueden llamar al 1-877-USA-CORPS y averiguar sobre maneras en que pueden ayudar. Si les interesa participar en alimentar a los hambrientos, este es un gran sitio al cual recurrir.

     Pero pueden averiguar en la página web sobre otras maneras de ayudar. La gente a menudo dice, bueno, quiero ayudar; no sé cómo.  Bueno, estamos tratando de ayudarlos a averiguar. Espero que la gente en todo el país se dé cuenta que las agencias tales como este banco de alimentos necesitan dinero. Necesitan contribuciones. Las contribuciones han bajado.  No deberían haber bajado en una época de necesidad. No deberíamos dejar que el enemigo nos afecte al punto que nos volvemos menos generosos. Nuestro espíritu nunca debe verse reducido por lo que sucedió el 11 de septiembre de 2001.

     Al contrario, debemos hacerle frente a la maldad haciendo algo de bien. Y parte de hacer el bien no sólo es dedicar su tiempo y talento a ayudar, sino meterse la mano al bolsillo para que aquellos que sufren entre nosotros tengan una oportunidad de recuperarse y ser parte de la experiencia americana.

     Aquellos que son pobres, aquellos que sufren, aquellos que han perdido la esperanza no son extraños entre nosotros; son nuestros conciudadanos.  Y durante esta época de júbilo, durante esta época de bendiciones, tenemos que recordarlo. Para hacer que esta temporada sea completa y la temporada sea íntegra, debemos ayudar a aquellos que están necesitados.

     Una de las cosas que tienen que... que espero que reconozcan sobre m es que soy un poco hablador; lo admito.  Pero espero que también me vean como un hombre de acción. Tenemos más de 29 agencias federales, personas en las agencias a las que se ha pedido que ayuden. Y están ayudando. Quiero darles las gracias a los empleados federales que han oído el llamado de amar a su prójimo como les gustaría ser amados.

     Todos nosotros en puestos de alta o baja categoría tenemos la responsabilidad de completar con nuestros... con palabras y hechos. Y esta administración está comprometida a cumplir con la gran promesa de la experiencia americana.

     Nuevamente, quiero darle las gracias a todos por asistir.  Saben, vivimos en un país bienaventurado. Vivimos en un país fantástico, fantástico.  Los objetivos para este país son la paz en el mundo y los objetivos para este país son un estadounidense compasivo por cada uno de los ciudadanos.  Esa compasión se encuentra en los corazones y las almas de los ciudadanos estadounidenses.

     Mi llamado al pueblo estadounidense es, el patriotismo es más que llevarse la mano al pecho. Ser patriota en los Estados Unidos es servir a algo superior a uno mismo, es servir al país más grandioso en la faz de la tierra al ayudar a un vecino necesitado.

    Que Dios bendiga a esta institución.  Que Dios bendiga a los voluntarios y donantes y las personas que han hecho que el Capital Food Bank crezca.  Que Dios continúe alentando el espíritu de dar y amar.  Y que Dios los bendiga a los Estados Unidos.  Gracias. (Aplausos.)

                           END            11:23 A.M. EST


Return to this article at:
/news/releases/2002/12/text/20021219-1.es.html

Print this document