The White House, President George W. Bush Click to print this document

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
5 de diciembre de 2002

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE, EL PRESIDENTE DE KENYA Y EL PRIMER MINISTRO DE ETIOPÍA DURANTE LA SESIÓN FOTOGRÁFICA
Sala del Gabinete

10:20 A.M. EST

     PRESIDENTE BUSH:  Vamos a hacer lo siguiente. Voy a darle la bienvenida a nuestros amigos a la Sala del Gabinete de la Casa Blanca. Cada líder hará una declaración. Aceptaremos una pregunta de un estadounidense, una pregunta de un keniata y una pregunta de un etiope. El Presidente y el Primer Ministro decidirán quién hace la pregunta, como lo haré yo.

President George W. Bush welcomes President Daniel arap Moi of Kenya, left, and Prime Minister Meles Zenawi of Ethiopia to the Oval Office Dec. 5. "We welcome two strong friends of America here; two leaders of countries which have joined us in the -- to fight the global war on terror; two steadfast allies, two people that the American people can count on when it comes to winning the first war of the 21st century," said President Bush during their meeting in the Cabinet Room.  White House photo by Eric Draper      Primero, es un honor para mí el darle la bienvenida al Presidente Moi y al Primer Ministro Meles a la... Es aquí donde trabajamos, en la Sala del Gabinete.  Les damos la bienvenida aquí a dos grandes amigos de los Estados Unidos; dos líderes de países que se nos han unido en... para librar la guerra mundial contra el terrorismo; dos aliados firmes, dos personas con las que puede contar el pueblo estadounidense cuando se trata de ganar la primera guerra del Siglo XXI. Y me complace tanto que el Presidente y el Primer Ministro hayan accedido a asistir y a realizar una visita importante. Agradezco a sus delegaciones por venir con ellos y espero con interés una conversación provechosa y franca sobre cómo podemos promover nuestros intereses respectivos.

     Sr. Presidente, bienvenido.  El Presidente Moi es un gran líder de Kenya.  Está dirigiendo el país durante un periodo de transición de elecciones libres y, Sr. Presidente, se ha distinguido usted por su servicio a su país y lo aprecio. Le damos la bienvenida.

     PRESIDENTE MOI:  Realmente, muchísimas gracias.  Estoy encantando de hacer mi última visita a los Estados Unidos como Presidente de la República de Kenya.  Estamos acá... estoy acá para hablar sobre una gran variedad de asuntos. El asunto más importante es la seguridad en el Cuerno del África y en mi país, Kenya, en particular.

     Estos son asuntos importantes que nos permiten ayudar a eliminar el terrorismo en esa región del mundo. Y estoy encantado de estar hoy en Washington.

     PRESIDENTE BUSH:  Sr. Presidente, gracias.  Y, por supuesto, quiero reiterar lo que dije anteriormente, que nuestro país se aflige por la pérdida de vidas en Kenya, la tragedia que acaeció en su país como resultado del hecho que los asesinos trataran de aterrorizar a las personas amantes de la libertad. Aprecio su liderazgo respecto a ese asunto.

     Sr. Primer Ministro, es un gran honor para mí que esté acá en Washington.

     PRIMER MINISTRO MELES:  Gracias, Sr. Presidente, estamos todos acá muy complacidos de haber sido acogidos en Washington.  Hace un momento usted dijo que estamos librando la primera guerra del Siglo XXI. Consideramos que la guerra contra el terrorismo es una guerra contra aquellas personas que no han logrado avanzar con el Siglo XXI, que tienen valores e ideales contrarios a los valores del Siglo XXI. Y en ese contexto es una lucha no entre los Estados Unidos y ciertos grupos; es una lucha entre aquellos que quieren avanzar con el Siglo XXI y aquellos que permanecer tal cual.

     Por lo que quiero asegurarle que estamos todos de su lado contra las fuerzas del terrorismo en este... y aprecio su apoyo y liderazgo. Muchísimas gracias por acogernos.

     PRESIDENTE BUSH:  Gracias, Sr. Primer Ministro.  Aceptaremos una pregunta de cada lado representado.  Jackson.

     P   Sr. Presidente, he estado de vacaciones fuera del país y muchas personas me han preguntado: ¿Cuáles son las probabilidades de realmente ganar la guerra contra Iraq?  Quiero decir, ¿cuán probable es la guerra y qué la desencadenaría?

     PRESIDENTE BUSH:  Bien.  Esa es la pregunta que debería hacerle a Saddam Hussein.  (Risas.)  Es decisión suya.  Y Saddam Hussein debe desarmarse. La comunidad internacional se ha aliado por medio del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y ha votado 15 a cero a favor del desarme de Saddam Hussein.  Recientemente regresamos de la OTAN, donde nuestros aliados de la OTAN votaron abrumadoramente a favor del envío del mismo mensaje.

     Entonces, David, para responder a su pregunta... la pregunta es si opta él por desarmarse o no. Y espero que lo haga. Debe desarmarse en aras de la paz.

     Hay inspectores dentro del país actualmente y éstos no están allí para jugar al escondite, sino que están allí para verificar si el Sr. Saddam Hussein va a desarmarse o no. Y espero que lo haga.

     P   ¿Pero en qué momento tomaría usted esa decisión?

     PRESIDENTE BUSH:  Espero que lo haga.  Lo verán.

     Sr. Presidente, ¿Desea aceptar una pregunta de alguien de la prensa keniana?

No tiene que hacerlo si no lo desea...  (Risas)... Pensé que sería hospitalario.

     P   Vengo de Etiopía.

     PRESIDENTE BUSH:  Bueno, luego le daremos el siguiente turno, señor. (Risas.)  ¿Se encuentra acá el reportero de Kenya?  Ah, allá.

     P   Quisiera saber, ya que Kenya ha sido víctima del terrorismo, ¿Qu hará el gobierno estadounidense...?

     PRESIDENTE BUSH:  Sí.  Bueno, es sobre eso que vamos a conversar, por supuesto.  Y parte del motivo por el cual ha venido el Presidente es para conversar sobre cómo podemos continuar con nuestro programa de ayuda y continuar colaborando.

     Otro asunto que debemos recordar es que la guerra contra el terrorismo es de naturaleza mundial y que si los terroristas pueden atacar en Kenya, pueden atacar en Etiopía, pueden atacar en Europa, y que debemos continuar con esta guerra, para capturar a los asesinos uno a uno y llevarlos ante la justicia, lo que implica un intercambio de información.  Estamos satisfechos con el intercambio de información que estamos obteniendo de nuestros aliados acá presentes.  Implica interrumpir los fondos e implica llevar ante la justicia... como lo harán las autoridades kenianas con aquellos que matan y siegan vidas inocentes.

     ¿Desea llamar a alguien de su gabinete de prensa?

     P   Me gustaría repetir la misma pregunta que le hizo el reportero keniano.  ¿Cuál sería exactamente el papel de los Estados Unidos en cuanto a brindar asistencia a los países africanos, especialmente a aquellos que son víctimas del terrorismo?

     PRESIDENTE BUSH:  Sí.  Bueno, el intercambio de datos, por ejemplo. Tenemos una buena red de recopilación de datos, reforzada por el hecho que compartimos información entre los países.  Pero si nos enteramos que alguien está tramando algo contra Etiopía, estamos listos a colaborar con el gobierno etíope para desbaratar cualquier plan.

     Lo mejor que podemos hacer para ayudar a proteger a sus países es perseguir a los asesinos y estamos logrando resultados.  De manera lenta pero segura, estamos desmantelando la red de al-Qaida.  Y eso redunda en beneficio de todos los países del mundo.

     Bueno, por cierto que estaremos conversando también con... sobre asuntos como la sequía.  Hablaremos sobre otras cuestiones: la solidez económica.  Les agradeceré a los líderes por sus esfuerzos por aportar estabilidad y paz a su región del continente africano. Estos son líderes, son hombres que han respondido y han mostrado visión y liderazgo. Estamos agradecidos por ello.

     Gracias a todos por asistir.

                                 END                          10:27 A.M. EST


Return to this article at:
/news/releases/2002/12/20021205-2.es.html

Click to print this document