The White House
President George W. Bush
Print this document

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
26 de noviembre de 2002

El Presidente Firma la Ley de Seguro contra el Riesgo del Terrorismo del 2002

9:30 A.M. EST

     EL PRESIDENTE:  Gracias a todos.  Gracias.  Buenos días y bienvenidos a la Casa Blanca.  Hoy estamos tomando medidas para fortalecer la economía de Estados Unidos, para generar confianza entre los inversionistas de Estados Unidos y para crear puestos de trabajo para los trabajadores de Estados Unidos.  La Terrorism Risk Insurance Act (La Ley de Seguro contra el Riesgo del Terrorismo) asegurará contra pérdidas por catástrofes (causados por) ataques terroristas potenciales. Si los terroristas vuelven a atacar a los Estados Unidos, tenemos en lugar un sistema para asumir las pérdidas financieras y volver a poner la economía en marcha lo más rápidamente posible.

     Con esta nueva ley, los constructores e inversionistas pueden comenzar a construir proyectos de bienes raíces que han estado paralizados durante demasiado tiempo y volver a poner a nuestros obreros a trabajar. (Aplauso.)

     Agradezco a los miembros de mi Gabinete que están acá que han trabajado en este proyecto de ley: Paul O'Neill y Don Evans y Elaine Chao.  Gracias a todos por venir.

    Agradezco a los miembros del Congreso que están acá, particularmente aquellos en el estrado conmigo que se esforzaron mucho para lograr la aprobación de este proyecto de ley: el Presidente Paul Sarbanes, Chris Dodd de Connecticut quien trabajó mucho para que se aprobara este proyecto de ley.  (Aplauso.)  El Senador Harry Reid se dedicó mucho a esta ley también.

Agradezco al Presidente Mike Oxley de la Cámara de Representantes quien también trabajó, junto con el Senador Dodd, para que se aprobara esta importante ley. Mike,

gracias por su liderazgo en este asunto.  (Aplauso.)

     Además, nos acompañan otros miembros clave de la Cámara de Representantes, Sue Kelly, Chris Shays, John LaFalce, y Ken Bentsen.  Estos miembros del Congreso ponen los intereses del país por encima del partidismo y como resultado de su arduo esfuerzo, puedo firmar hoy el proyecto de ley.  Quiero agradecerles por su liderazgo.  (Aplauso.)

     También quiero darle las gracias a los líderes sindicales que están acá hoy, personas con las cuales hemos trabajado arduamente para lograr esto; líderes que arriesgaron los intereses de sus miembros. Doug McCarron, aprecio su liderazgo. Es el Presidente General del of the United Brotherhood of Carpenters and Joiners (Hermandad Unida de Carpinteros y Ensambladores) .  Frank Hanley es el Presidente General del International Union of Operating Engineers (Sindicato Internacional de Ingenieros Operadores), está con nosotros hoy.  Joe Hunt es el Presidente General del Iron Workers International Union (Sindicato Internacional de los Trabajadores del Acero).  Ed Sullivan es el Presidente del Building and Construction Trades Department (Departamento de Oficios de Edificación y Construcción) del AFL-CIO; Terry O'Sullivan es el Presidente General del Laborers International Union of North America (Sindicato Internacional de Obreros de Norteamérica).

     Agradezco a los trabajadores del United Brotherhood of Carpenters and Joiners y Iron Workers, y el Building and Construction Trade Department del AFL-CIO, que están con nosotros hoy representando a miles de personas que van a volver a trabajar gracias a esta ley. Gracias por su liderazgo y gracias por su presencia.  (Aplauso.)

     Los ataques del 11 de septiembre de 2001, causaron estragos en vidas, allanaron edificios y desestabilizaron seriamente, seriamente nuestra economía.  Perjudicaron los negocios. La bolsa cesó operaciones. Muchas compañías de seguros dejaron de asegurar a los constructores y los dueños de bienes raíces contra el riesgo de ataques. Las primas se dispararon. La protección disminuyó. En todo Estados Unidos, los hospitales y edificios de oficinas y centros comerciales y museos y puestos de construcción y muchas empresas de transporte tuvieron dificultad en encontrar seguro contra terrorismo.

     Más de $15 mil millones de transacciones de bienes raíces han sido canceladas o aguantadas porque los dueños e inversionistas no podían obtener la protección de seguros que necesitaban. La construcción comercial se encuentra en su punto más bajo en seis años y se ha mantenido a miles de obreros fuera del trabajo. Los valores respaldados por las hipotecas comerciales han visto una degradación de los bonos, lo cual ha perjudicado a muchos estadounidenses que invirtieron en el mercado de bonos, entre ellos, maestros y oficiales de policía y bomberos que han perdido dinero en sus planes de pensiones.

     Al ayudar a garantizar que el seguro contra terrorismo sea económico y esté disponible, la Terrorism Risk Insurance Act permitirá que muchos proyectos de construcción sigan adelante para ayudar a que se desarrolle esta economía.  Miles de millones de dólares en inversiones estarán más protegidos.  Los obreros del país volverán a trabajar y podrán poner comida sobre la mesa para sus familias. Los inversionistas en los mercados tendrán mucho más confianza en que nuestra economía sea suficientemente fuerte para aguantar un ataque futuro. Y eso es importante.

     Esta nueva ley también ayudará a la economía en el sistema legal al desalentar las demandas abusivas. Los casos civiles que resulten de un ataque terrorista serán juntados en una sola corte federal.  Se prevendrá que los abogados vayan en busca de una corte con la reputación de adjudicaciones extravagantes. Los fallos y las decisiones serán más consistentes.

     Es importante que nuestros contribuyentes entiendan que no se utilizará el dinero de los contribuyentes para pagar daños punitivos. Estoy agradecido a los miembros del Congreso

que pusieron los intereses de los trabajadores y los contribuyentes por encima de los de los abogados. Espero con interés colaborar con el nuevo Congreso sobre medidas más estrictas para prevenir las demandas abusivas. Y hoy estoy dando pasos para garantizar que no se gaste ni un dólar de los contribuyentes en arreglos sin la aprobación de la Secretaria de Hacienda. La Secretaria se esmerará porque los arreglos sean justos para las víctimas, no golpes de fortuna para la clase legal de Estados Unidos.  La ley del Congreso que firmo hoy fomentará mayor competencia en el mercado de seguros y fortalecerá nuestra economía.

     Pero hay más por hacer. Colaboraré con los demócratas y republicanos en el próximo Congreso para aprobar un conjunto de medidas sobre la generación de puestos a comienzos del próximo año.

     Mi gobierno está resuelto a hacer a Estados Unidos más seguro, a hacer nuestra economía más fuerte.  Y estamos logrando adelantos en ambos frentes.  Estados Unidos es parte de un tipo nuevo de guerra que requiere de medidas energéticas en el extranjero y la defensa activa dentro del país. Ayer promulgué la ley sobre el nuevo Departamento de Seguridad del Territorio Nacional para organizar a nuestro gobierno para el reto a largo plazo de proteger a los Estados Unidos.  Hoy, con el seguro contra terrorismo, estamos defendiendo a los Estados Unidos al hacer que nuestra economía esté más protegida. Ambos de estos logros muestran la unidad de nuestro país en una época de pruebas y nuestra determinación por dirigir a Estados Unidos a una mejor época.

     Ahora me complace promulgar la Terrorism Risk Insurance Act of 2002.

(Aplauso.)

     (Se firmó el proyecto de ley.)  (Aplauso.)

                               END         9:42 A.M. EST


Return to this article at:
/news/releases/2002/11/text/20021126-1.es.html

Print this document