The White House
President George W. Bush
Print this document

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
29 de agosto de 2002

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL EVENTO DEL INICIO DE CLASES
Parkview Arts and Science Magnet High School
Little Rock, Arkansas

2:55 P.M. CDT

     EL PRESIDENTE:  Gracias por recibirme.  Es un honor para mí estar acá en Parkview.  Aprecio que toque la Patriots Band.  Siento habérmelo perdido. Me dicen que es una de las mejores del estado.  (Aplauso.)

     Quiero darle las gracias a mi amigo, Mike Huckabee, por presentarme. Aprecio su liderazgo.  Como oirán en un segundo, ciertas iniciativas interesantes están teniendo lugar en Arkansas, debido al empeño de este estado y de este gobierno por establecer altas expectativas para cada niño.

     Quiero darle muchísimas gracias a Rod Paige por su liderazgo.  Saben, cuando estaba tratando de determinar a quién escoger para Secretario de Educación, quería a alguien que realmente había sido un educador.  Hay muchos teóricos en Washington.  No estaba interesado en la teoría; estaba interesado en los resultados. (Aplauso.)  Y Rod estaba administrado el distrito escolar más grande de nuestro estado, el Houston Independent School District.  Y realizó una excelente labor. Y determiné que si podía encargarse del Houston Independent School District, el Department of Education (Departamento de Educación) no era nada.

     Y entonces, quiero darle las gracias a Rod por estar acá.  Aprecio su liderazgo. Entiende la función del director y del superintendente. Hablando de directores, quiero darle las gracias a la Dra. Brown, Linda Brown, por su hospitalidad, y a todas las personas de esta excelente escuela por organizar este evento o montar este evento y darnos la oportunidad de venir.  Entiendo plenamente que el séquito presidencial a veces puede ser una carga.  Pero lo llevaron bien. Y, Linda, muchísimas gracias.  Le agradezco.  (Aplauso.)

     Quiero darle las gracias al Senador Tim Hutchinson por venir; al Congresista Vic Snyder

y al Congresista John Boozman, tres miembros de la delegación federal de Arkansas. Aprecio que todos ustedes estén acá hoy.  Gracias por su hospitalidad.  Lo aprecio muchísimo, Vicegobernador Win Rockefeller, quien nos acompañe hoy acá, también.  Quiero darle las gracias al Alcalde, Jim Daley, por estar aquí. Sr. Alcalde, gracias por su hospitalidad. Agradezco muchísimo a Ray Simon, director del Arkansas Department of Education (Departamento de Educación de Arkansas); al Dr. Steve Franks, director de Arkansas Work Force Education (Educación para la Fuerza Laboral de Arkansas); y Ken James, superintendente de escuelas de Little Rock.

     Tuvimos el honor, tuve el honor, de reunirme con ellos y hablar con ellos y conversar sobre la mejor manera de implementar una estrategia que no sólo alienta a cada niño a aprender, sino una estrategia que continúa elevando los estándares.  La visita me pareció extremadamente valiosa y espero que a ellos también.

    Me encuentro acá para hablar sobre la educación.  Antes de hacerlo, quiero recordarle a la gente que tenemos desafíos por delante acá en los Estados Unidos.  Una de las cosas que es muy importante a medida que confrontamos estos desafíos, es que nunca nos olvidemos sobre la educación.  Ven, el gran desafío que enfrentamos ahora es asegurarnos que el enemigo no nos vuelva a atacar.  Ese es un gran desafío.  Quiero que los estudiantes acá entiendan por qué alguien querría hacerle daño a los Estados Unidos para comenzar. Y es porque este país ama la libertad; por eso.  Amamos la libertad.  Amamos la libertad de rendir culto, (aplauso.) Ven, valoramos la idea de poder... que la gente pueda rendir culto a Dios Todopoderoso libremente.  Eso es lo que valoramos en los Estados Unidos. Y no vamos a cambiar.  (Aplauso.)

     Valoramos la idea de que las personas tengan la libertad de tener éxito.  Ven, cada vida es importante en los Estados Unidos.  Todos tienen valor.  Y sin embargo, el enemigo odia lo que amamos. No, no respetan la inocencia. La vida no significa nada para ellos. Han secuestrado a una gran religión para difundir su odio. Siempre que amemos la libertad, va a haber un enemigo por allí.

     Y entonces, mi mayor labor, mi labor más importante como su Presidente es proteger el territorio nacional; es hacer todo lo que podamos, todo en nuestras manos, para asegurarnos que estén seguros y que sus familias estén seguras.  Pero es aún más que eso: asegurarnos que puedan crecer en una sociedad libre; asegurarnos que tengan las mismas libertades de las cuales yo disfruté al crecer. Ese es el trabajo por delante.

     Y déjenme decirles lo que estamos haciendo al respecto. Estamos trabajando a todos los niveles del gobierno para investigar cada pista, cada indicio, cada prueba que alguien posiblemente esté por tratar de hacerle algo a los Estados Unidos.  Hay muchas personas realmente excelentes a nivel federal y estatal y local que están esforzándose mucho para protegerlos; esforzándose mucho para hacer lo que podamos para desbaratar lo que pueda ser un plan de hacerle daño a los Estados Unidos o estadounidenses.

     Le pedí recientemente al Congreso que me ayude a realizar esta tarea al establecer lo que denominamos un departamento de seguridad del territorio nacional.  Entonces, cuando oigan hablar sobre el departamento de seguridad del territorio nacional, realmente se trata de asegurarnos de coordinar a nivel federal a todas estas agencias involucradas en algún aspecto de la seguridad del territorio nacional.  Ven, antes del 11 de septiembre, nunca realmente tuvimos que tener un enfoque para proteger el territorio nacional; ahora lo tenemos.

     Y la mejor manera de asegurarnos que todos los involucrados en la seguridad del territorio nacional se centren en la prioridad principal es ponerlos bajo un departamento.  Y está marchando bien. Parece haber ciertos obstáculos por el camino; algunos están más interesados en sus propios territorios políticos de lo que están en la seguridad del pueblo estadounidense y se preocupan por intereses especiales en vez de la seguridad del pueblo. Pero confío que al trabajar juntos, lograremos un departamento seguridad del territorio nacional que realmente funcione, que tenga flexibilidad, que nos permita mover a la gente donde necesite estar. Quiero decir, necesitamos hacer que se respeten nuestras fronteras este nuevo día. Necesitamos saber quiénes están entrando, qué están trayendo y si están partiendo cuando dicen que partirán, por el bien de la seguridad del territorio nacional.  Y necesito la flexibilidad para poder hacer eso. Y quiero poder informarles que sí tenemos la capacidad de hacer todo en nuestras manos para protegerlos. Es mi prioridad número uno.

     Pero todos ustedes tienen que entender que la mejor manera de proteger la seguridad del territorio nacional es acorralar a estos asesinos, a esta gente, uno por uno, y llevarlos ante la justicia, que es precisamente lo que nuestro gobierno va a hacer.

     Digo justicia porque no buscamos venganza.  Buscamos la justicia. Buscamos la justicia.  Y deben saber que cuando entramos a un país, (fue) para hacer cumplir con esta doctrina, ven, que si alimenta a un terrorista, si esconde a un terrorista, es tan culpable como el terrorista.  Pero cuando fuimos a hacer que se cumpliera con esta doctrina, este gran país no fue como conquistador.  Fuimos a liberar.  Y liberamos a un país de las garras de un régimen barbárico.  Es difícil para los estadounidenses entender esto, pero muchas niñitas habían ido a la escuela debido a esta gente.  Y ahora, gracias a Estados Unidos y nuestros amigos y aliados, están yendo a la escuela. Somos liberadores, no conquistadores, acá en los Estados Unidos.  Todas las vidas son importantes, sea una vida estadounidense o la vida de una niña afgana.  (Aplauso.)

     Y tenemos mucho trabajo por delante. Ven, todos ustedes están creciendo en una era con un tipo de guerra distinta.  Anteriormente, uno podía darse cuenta de la fuerza y las dimensiones del enemigo al contar sus tanques o sus aviones.  Estos aborrecedores son del tipo que, ya que no valoran las vidas inocentes, están dispuestos a bombear indiscriminadamente.  Y se esconden en las cuevas y envían a los jóvenes a sus muertes suicidas.  Esa es la naturaleza del enemigo.

     Pero se han metido con un país que es un país fuerte, un país que porque amamos nuestras libertades, es un país que es paciente y recio y decidido a hacer lo que sea necesario para definir la historia de una manera que es, que valora sus vidas y sus libertades.  Y eso es lo que este país va a hacer.

     Tenemos una gran tarea por delante. Simplemente quería que supieran. Quiero ofrecerles una actualización para que cuando lean en el periódico y vean en la televisión sobre esta guerra, (sepan) que es un tipo distinto de guerra. La guerra continúa y es una guerra que Estados Unidos va a ganar. (Aplauso.)

     Estos son grandes desafíos para nuestro país.  Estos son grandes desafíos para nuestra gran nación.  Pero nos sobrepondremos a los desafíos.  Y tenemos otro gran desafío: asegurarnos que se eduque a cada niño. Ese es un desafío inmenso y significativo para nuestro país. Y noten que dije cada niño. No dije simplemente unos cuantos de los niños acá o quizá sólo aquellos que van a los distritos escolares de los suburbios. Dije cada niño.  Y quiero decir cada uno de los niños de Estados Unidos.  Y comienza por establecer altos estándares.  Comienza por creer que cada niño puede aprender. Es una actitud mental que es esencial para este país.

     Ven, si uno cree que ciertos niños pueden aprender, en otras palabras, si uno tienen bajos estándares, va a obtener malos resultados. Si uno establece bajos estándares, eso es exactamente lo que va a obtener. Va a obtener mediocridad. Entonces, la actitud mental tiene que ser que cada niño puede aprender. Es una actitud mental que ustedes tienen acá en Arkansas, de paso.  La tienen, creen en ella. Me puedo percatar. He estado en este... esta no es mi primera vez en una escuela de Arkansas.  De seguro, la tienen en esta escuela. Las Patriots creen que cada niño puede aprender.  (Aplauso.)

     Eso comienza con el liderazgo del director. Las escuelas realmente excelentes siempre tienen un director excelente. Comienza con la comprensión de sus maestros. Y a los maestros que están acá, quiero darles las gracias por enseñar. Es una profesión noble y una profesión importante.  (Aplauso.)

     También es una actitud mental necesaria en las mamás y papás de Arkansas y Estados Unidos.  Las mamás y papás tienen que entender que deben esperar lo mejor para sus hijos. Deben establecer altos estándares.

     Ese es otro aspecto de esta filosofía que corresponde a lo que acabo de decir, que es, ¿En quién mejor confiar cuando se trata de satisfacer los estándares? Ven, aprendí algo de primera mano... De cierta manera lo sabía, pero no toda la gente inteligente vive en Washington.  (Risas.)  Hay muchas personas inteligentes acá mismo en Little Rock.  De hecho, la gente que se interesa más en los niños de Little Rock, Arkansas, son los ciudadanos de Little Rock, Arkansas. (Aplauso.)  Y por lo tanto, la piedra angular de una buena política de educación debe ser confiar en que los ciudadanos de Little Rock, Arkansas tracen el camino hacia la excelencia para cada niño.  Eso se llama control local de las escuelas.  (Aplauso.)

     Este nuevo proyecto de ley que tuve el honor de firmar (y de paso, les recordé a algunas personas anteriormente, estaba viajando por el país con el Senador Kennedy de Massachusetts. En la opinión de ciertas personas, éramos una pareja dispareja). (Risas.)  Pero sin embargo, ambos compartimos la misma perspectiva de altos estándares y confianza en la gente local.  El era partidario de este proyecto de ley. Y tuve el honor de firmarlo; lo promoví, también.  Y un aspecto secundario, una tercera parte de la filosofía es esta, y es un aspecto muy importante de la filosofía. Dice, si cree que cada niño puede aprender, entonces quiere saber si cada niño está aprendiendo.

     Ven, si uno cree que cada niño puede aprender, entonces es importante tener un sistema para rendir cuentas que nos dice si cada niño está aprendiendo. He oído de todo. Estoy seguro, algunos de los estudiantes están diciendo, todo lo que quiere hacer es darnos pruebas todo el tiempo. No me gustan las pruebas. Bueno, es una pena.  (Risas.)  Queremos saber. ¿Cómo sabe uno si cada niño está aprendiendo, a no ser que cuantifique? (Aplauso.)  Uno tiene que cuantificar para saber. Para poder corregir problemas antes que sea demasiado tarde, uno tiene que cuantificar.

     Ven, el sistema de rendir cuentas servirá como confirmación sobre si el currículo está funcionando o no. Servirá como confirmación si sus programas de capacitación están funcionando o no. Servirá como confirmación si los niños están aprendiendo lo básico de la educación.

     Y entonces tenemos, decimos, a cambio del dinero federal, muéstrennos, muéstrennos si los niños están aprendiendo o no a leer y a escribir, y a sumar y a restar. Muéstrennos si se está satisfaciendo lo mínimo o no. Porque cada niño es importante en los Estados Unidos, cada niño es importante. Y tal como denominamos este proyecto de ley, ningún niño debe quedarse atrás. El nombre del proyecto de ley es Que Ningún Niño se Quede Atrás.  Y quiero decir ningún niño.

     Y entonces, por lo tanto, tenemos en efecto esta filosofía en la cual ha estado trabajando el Gobernador y en la cual han estado trabajando sus estados, y hay... en un sistema de rendir cuentas existen consecuencias. Si el estado es incapaz de satisfacer los estándares, si una escuela no puede satisfacer los estándares del estado después de cierto periodo de tiempo, algo tiene que pasar. En otras palabras, uno no puede dejar a los niños atrapados en escuelas que no enseñan y que no cambian. Y entonces, una de las cosas que va a pasar es la opción de escuelas públicas o tutorías después de las clases.

     En otras palabras, todos los niños son importantes, y por lo tanto, cuando un niño está atrapado en una escuela que no está cambiando, los padres tienen que saber que algo está pasando. Existe una consecuencia. No tiene como propósito castigar a nadie; tiene como propósito salvar vidas. Cada niño es importante. Y por lo tanto, lo que Arkansas está comenzando a hacer es crear altos estándares y sistemas para rendir cuentas, una tarjeta de calificaciones que nos deje saber a todos quién está teniendo éxito y quién necesita mejorar. Se está iniciando un programa de tutoría después de las clases. Y quiero darle las gracias al Gobernador por ello. Y quiero darle las gracias al Comisionado de Educación por ello.  Es una manera de asegurarles a los padres y reforzar entre los niños que alguien se interesa en ellos. Si uno es deficiente, necesita ayuda. Y este proyecto de ley que aprobamos ofrece ayuda al estado de Arkansas.  Y todos ustedes están en la vanguardia de ello.

     Saben, una de las cosas interesantes, una de las concesiones iniciales que dimos fue para la lectura. La lectura es un derecho civil. Ven, leer es el nuevo derecho civil del Siglo XXI. Es importante que nuestros ciudadanos entiendan que si no pueden leer, tienen un problema.  Y si no pueden leer en el cuarto grado, es probable que no van a poder leer en el octavo grado.   Y tenemos que hacerlo bien, señores, temprano, antes que sea demasiado tarde. El sistema de rendir cuentas nos dirá si el currículo que están usando tiene sentido o no, hay una ciencia en la lectura.  No es un arte; es una ciencia. Sabemos qué funciona y qué no funciona. Y entonces, como parte de esto que ningún niño se quede atrás, tenemos lo que se llama el programa Reading First (La Lectura en Primer Lugar), con concesiones significativas a los estados, para llevar a la gente a cierto nivel, para llevarlos al punto de partida. Para asegurarnos que el sistema de rendir cuentas tenga mérito, cada niño tiene que comenzar a leer temprano.

     Y el estado de Arkansas tiene un programa de lectura basado en la investigación sólida y un programa de lectura que se ha comprobado que es efectivo. Y entonces, recibieron una de las primeras concesiones de Reading First del estado, de paso. Y va a tener un impacto tremendo en las vidas de nuestros niños.  Y quiero agradecerles muchísimo a todos aquellos que se están esforzando por asegurarse que se satisfaga un mínimo, que ningún niño se quede atrás. Pero el mínimo no es suficiente para los Estados Unidos. Ven, no creemos en el mínimo en este país. Creemos en el máximo.  (Aplauso.) Tenemos que apuntar más alto. Necesitamos desafiar a cada estudiante. No hablo solamente sobre los 10 superiores; quiero decir que cada estudiante debe ser desafiado. Tenemos que asegurarnos que la gente entienda, comenzando por los padres, de paso, que deben desafiar a sus hijos a tomar los cursos más difíciles posible. Eso es lo que tenemos que hacer. Hacer que la gente logre lo mínimo no es suficiente. Tenemos que instar a las personas a que continúen desafiándose a sí mismas.

     Hablé con tres estudiantes excelentes hoy: dos de ellos de esta escuela y uno de otra escuela, quienes hablaron sobre la necesidad de ser desafiados. Oímos de, oímos que muchas veces, los padres realmente no entienden la importancia de desafiar, de hacer que sus estudiantes tome cursos difíciles, que muchos estudiantes, y quizá ustedes acá sean algunos de ellos, que dicen, bueno, no quiero tomar un curso difícil. Ven, no lo puedo aprobar. Solamente la gente realmente inteligente toma cursos difíciles y resulta que yo no soy tan inteligente. Por lo tanto, no lo voy a tomar. Dudo que ese sea el caso en esta escuela, pero hay escuelas donde ese es el caso.

     O uno oye a los estudiantes decir: No tomes cursos difíciles; hará que seas una persona socialmente inepta. (Risas.)  Están perdiéndose algo si ese es su modo de pensar. Ven, están perdiendo una oportunidad.  Es una oportunidad perdida. No es en su interés propio pensar a favor de estándares tan bajos. Y quiero que los padres de este estado y en todo el país entiendan que lo mínimo no es aceptable para sus hijos. Y hay una manera de lograr, hay una manera de lograr algo importante en este estado y quiero hablarles sobre un programa interesante que en realidad probamos en Texas y funcionó.

     Pero es provechoso para los ciudadanos que no sólo elevemos los estándares y desafiemos a los estudiantes. Hay universidades donde están enseñando lectura correctiva, no sólo en las instituciones de educación superior de Arkansas, sino en todo el país. Eso no está bien, saben. Uno no quiere que sus sistemas de educación superior sean sistemas de educación correctiva. Si uno quiere lo mejor para sus ciudadanos, y presumo que todos en este estado lo quieren, entonces tiene que hacerlo correctamente temprano y asegurarse que continuemos desafiando a nuestros estudiantes. Un motivo por el cual vine acá es porque esta es una escuela que desafía a los estudiantes, en dos materias increíblemente importantes, matemáticas y ciencias, y por supuesto, las artes también.

     Pero hoy quiero hablar sobre lo que estamos creando en Arkansas, denominado el Center for State Scholars (Centro para Estudiosos Estatales).  Es el primero de cinco estados que han sido elegidos. Nuevamente fueron elegidos porque tienen un Gobernador que se interesa, tienen gente que se interesa, creen en establecer estándares altos. Y esta es la manera en que funciona. Lo primero que pasa es que la comunidad de personas de negocios, la cual es (y el catalizador será lo que denominan la Business Roundtable (Mesa Redonda Comercial), que es un grupo nacional de empleadores grandes) se junta y comienzan a involucrarse en el distrito escolar de Little Rock, por ejemplo. Y comienzan a entrevistar a niños en el octavo grado sobre sus ambiciones y explicarles la realidad. Si no tienen ninguna ambición, un puesto con el sueldo mínimo no les va a dar lo que quieren obtener, por ejemplo. En otras palabras, cuáles son sus ambiciones; y, oh, de paso, si eso es lo que ambiciona, esto es lo que va a ser necesario para lograrlo. De cierta manera, es ver la realidad.

     Y nuevamente, les repito, las reuniones no tienen lugar solamente con estudiantes que se sacan A.  Se van a comunicar con cada estudiante, cada estudiante. Cada estudiante va a estar involucrado. Y luego lo que sucede es, es que comienzan a promover los cursos adelantados. En otras palabras, es una aplicación práctica de la realidad a lo que debe tener lugar en las aulas.

     Suena tan simple, pero funciona, de paso. Lo he visto funcionar en Texas.  Digo, miles de estudiantes han sido desafiados a tomar cursos adelantados; miles de estudiantes que no se daban cuenta del valor de elevar los estándares han ido, han tomado créditos adicionales y han aprendido un nuevo idioma. Digo, es una manera efectiva de pasar la voz a tanto padres como estudiantes que si están interesados en su futuro, eleven los estándares. Tomen los cursos más difíciles. Eso, por sí solo, tiene un efecto positivo en las escuelas.

     Ven, considero que los maestros desean lo mejor. Considero que les encanta la idea de que los estudiantes digan, enséñeme más, eléveme los estándares, por favor. Esto va a ser algo positivo para el estado de Arkansas, les puedo asegurar.  El puntaje del currículo de Texas Scholars, los Texas Scholars tienen un puntaje 102 puntos más alto en el SAT que sus homólogos. De paso, estos son miles de estudiantes, no sólo unos cuantos.

     El número de personas que han concluido física y pre-cálculo ha aumentado en un 50 por ciento desde que el programa se inició hace 10 años.  Funciona. Y va a ser implementado acá en Arkansas.  Una de las razones por las cuales he venido es no sólo para promover la necesidad de una buena educación, sino para hablar sobre este centro aquí mismo en su estado. Hago un llamado a la comunidad de personas de negocios a que participe.  Las concesiones que estamos otorgando del gobierno federal ayudarán a juntar a la gente de cierta manera, ayudar a la gente a entender que lo que es necesario para hacer que este programa sea exitoso. Es necesaria la participación de las personas de negocios; es necesario un distrito escolar dispuesto; son necesarios padres que se interesan; y son necesarios estudiantes dispuestos a escuchar.  Y va a pasar acá en Arkansas.  Y como resultado de este programa, considero firmemente que cuando se implemente, su gran estado va a salir ganando.  Se destacarán. Serán un faro para que otros vean lo que es posible.  (Aplauso.)

     Quiero hablar sobre una otra cosa, si no les importa. Esto es lo que pienso. De la maldad que se le hizo a Estados Unidos va a salir un bien increíble. Y quiero que los estudiantes lo escuchen. De la maldad, (Que no haya duda: lo que se hizo el 11 de septiembre fue una maldad) va a salir algo de bien. Y considero que el mundo será más pacífico. Y simplemente necesitan saber que ese es el juego, ese es el objetivo, la paz en el mundo. No sólo la paz dentro del país, sino la paz en regiones del mundo donde la gente ha renunciado a la paz; la paz en regiones del mundo donde la gente ha dicho que la paz es imposible. Creo que es (posible). Esta es la visión que tengo. Y sé que al liderar en ese rumbo podemos lograr la paz. Lo creo.

     Y acá dentro del país podemos tener un Estados Unidos más compasivo. No sé lo que se les cruzó por la mente a las personas que nos atacaron. Probablemente dijeron, bueno, este país es tan ensimismado y tan materialista y tan egoísta que no pasará nada. Oh, quizá entablen una demanda o dos, pero aparte de eso, son tan débiles que no nos pasará nada. Probablemente eso es lo que pensaron. Y están aprendiendo algo más sobre los Estados Unidos.  Ven, se están enterando sobre el verdadero carácter del país.

     No sólo somos recios cuando necesitamos ser recios; no solo somos pacientes cuando necesitamos ser pacientes; sino que somos un país compasivo. Eso es lo de lo que nos estamos dando cuenta. Ven, la gente entiende que ser patriota ahora es, ahora entienden que es más que simplemente llevarse la mano al corazón. Ven, un patriota ama al prójimo como les gustaría ser amado. Si se quieren sumar a la guerra contra el terrorismo, hagan algo de bien.  (Aplauso.)

     Existen sectores de desesperación y desesperanza y adicción en este buen país. Simplemente los hay. Y cuando uno de nosotros sufre, todos sufrimos. Ahora, mi opinión del gobierno es que el gobierno puede entregar dinero, y lo puede hacer, y lo hace bastante a menudo, añadiré.  (Risas.) Pero lo que no podemos hacer es poner esperanza en los corazones de la gente o un propósito en las vidas de la gente. Eso pasa cuando un alma cariñosa dice lo amo a alguien necesitado. Es entonces cuando pasa. Pasa cuando alguien abraza a un niño y dice, ¿Qué puedo hacer para mejorar tu vida? ¿Cómo te puedo enseñar? ¿Cómo puedo ayudarte?

     Mi llamado a los estudiantes del último año y del tercer año y del segundo año acá es que entiendan que servir algo más grande que uno mismo en la vida es parte de ser estadounidense.  Y cuando el enemigo nos atacó, muchas personas buenas dieron un paso hacia atrás y dijeron, ¿Cuál es el valor de la vida?  ¿Qué necesitamos hacer?  ¿Cómo puedo ayudar?  ¿Cómo puedo servir? El servicio es parte de ser un ciudadano responsable. El servicio a alguien necesitado es parte de ser una persona íntegra.

     Hoy tuve el honor de conocer a Connie Melton, quien me saludó en Air Force One. Se graduó de Parkview Arts and Science Magnet School.  Es la fundadora de la sucursal de Arkansas de Dress For Success, la cual proporciona sastres y ropa de trabajo a mujeres de bajos ingresos que ingresan a la fuerza laboral. La conocí en el aeropuerto. Dije, ¿Cómo les va? Ella dijo, ya hemos ayudado a más de 100, 100 personas.  Ha estado bajo operación, creo que dijo, durante un poquito más de un año. Cien vidas han sido cambiadas, dijo, por medio del simple acto de proporcionarle a alguien cierta ropa decente para ayudarla.

     Ven, nuestra sociedad sufre en muchos lugares, pero puede cambiar. Puede cambiar un corazón, un alma a la vez. Y aunque todos sabemos que uno de nosotros no puede hacer todo, uno de nosotros puede hacer algo para ser parte de ayudar a cambiar esos corazones y almas. Connie Melton, ciudadana, soldado del ejército de la compasión, no requirió de una ley del gobierno que le dijera que se ofreciera. Escuchó un llamado universal, algo mucho más grande que el gobierno.  Y está afectando a la comunidad en que vive de una manera tan increíblemente positiva y esperanzada.

     Connie, gracias por venir.  Aprecio que esté acá.  (Aplauso.)

     La razón por la cual aprecio tanto que Connie venga es que quiero que todos nosotros, tanto viejos como jóvenes, nos demos cuenta que una persona puede tener un impacto. Y espero que lo hagan. Espero que los jóvenes acá apunten alto.  Espero que establezcan altos estándares para sí mismos y se esfuercen mucho.  Espero que tomen las decisiones correctas en la vida. Pero también espero que entiendan que acá en los Estados Unidos, ayudar a alguien necesitado no toma tanto, pero al hacerlo, pueden ayudar a forjar el verdadero rostro de compasión de esta gran nación.

     Es un honor para mí venir a esta maravillosa escuela. Les deseo lo mejor. Que Dios los bendiga a todos y que Dios bendiga a los Estados Unidos.

     END  3:25 P.M. CDT


Return to this article at:
/news/releases/2002/08/text/20020829-7.es.html

Print this document