<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/DTDs/Podcast-1.0.dtd" version="2.0">
<channel>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/radio/index.es.html</link>
	<language>es</language>
	<itunes:summary>El Presidente George W. Bush pronuncia un discurso de radio a la naci&#243;n semanalmente, el cual se transmite los s&#225;bados a las 10:06 AM (ET).</itunes:summary>
	<ttl>5</ttl>
	<copyright>No copyright</copyright>
	<description>El Presidente George W. Bush pronuncia un discurso de radio a la naci&#243;n semanalmente, el cual se transmite los s&#225;bados a las 10:06 AM (ET).</description>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>The White House</itunes:name>
		<itunes:email>comments@whitehouse.gov</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<image>
		<title>Discurso Radial del Presidente</title>
		<url>http://www.whitehouse.gov/images/wra-itunes-es-150x150.jpg</url>
		<link>http://www.whitehouse.gov/news/radio/index.es.html</link>
	</image>
	<itunes:keywords>George W. Bush La Casa Blanca 43er Presidente de los Estados Unidos</itunes:keywords>
	<itunes:image href="http://www.whitehouse.gov/images/wra-itunes-es.jpg" />
	<itunes:category text="Government &amp; Organizations">
		<itunes:category text="National" />
	</itunes:category>
	<title>Discurso Radial del Presidente</title>

<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de enero de 2009</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090117.es.html</link>
	<description>Hace ocho a&#241;os, en una ma&#241;ana fr&#237;a de enero, me par&#233; en los escalones del Capitolio de los Estados Unidos, puse mi mano sobre la Biblia y tom&#233; un juramento sagrado de defender a nuestro pueblo y a nuestra Constituci&#243;n. En ese d&#237;a, habl&#233; de &quot;la gran historia de nuestra Naci&#243;n de coraje y su sue&#241;o sencillo de dignidad&quot;. La semana entrante, mi per&#237;odo de servicio llegar&#225; a su fin - pero esa historia y ese sue&#241;o continuar&#225;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>La Trayectoria del Presidente Bush</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Hace ocho a&#241;os, en una ma&#241;ana fr&#237;a de enero, me par&#233; en los escalones del Capitolio de los Estados Unidos, puse mi mano sobre la Biblia y tom&#233; un juramento sagrado de defender a nuestro pueblo y a nuestra Constituci&#243;n. En ese d&#237;a, habl&#233; de &quot;la gran historia de nuestra Naci&#243;n de coraje y su sue&#241;o sencillo de dignidad&quot;. La semana entrante, mi per&#237;odo de servicio llegar&#225; a su fin - pero esa historia y ese sue&#241;o continuar&#225;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="5196069" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090117.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090117.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:24</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de enero de 2009</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090110.es.html</link>
	<description>Esta semana di mi discurso oficial de despedida a los hombres y mujeres de las fuerzas armadas de Estados Unidos en una ceremonia en el Fuerte Myer, en Virginia. En los &#250;ltimos ocho a&#241;os, no he tenido mayor honor que haber servido como el Comandante en Jefe de estos valientes patriotas. Y cuando Laura y yo volvamos a Tejas m&#225;s adelante este mes, llevaremos con nosotros muchos recuerdos inspiradores de la valent&#237;a que hemos visto demostrar a estos valientes estadounidenses una y otra vez.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Militar</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana di mi discurso oficial de despedida a los hombres y mujeres de las fuerzas armadas de Estados Unidos en una ceremonia en el Fuerte Myer, en Virginia. En los &#250;ltimos ocho a&#241;os, no he tenido mayor honor que haber servido como el Comandante en Jefe de estos valientes patriotas. Y cuando Laura y yo volvamos a Tejas m&#225;s adelante este mes, llevaremos con nosotros muchos recuerdos inspiradores de la valent&#237;a que hemos visto demostrar a estos valientes estadounidenses una y otra vez.</itunes:summary>
	<enclosure length="4265691" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090110.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090110.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:26</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de enero de 2009</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090102-3.es.html</link>
	<description>En los d&#237;as venideros, Estados Unidos seguir&#225; comprometido de cerca con nuestros socios en la regi&#243;n, en Europa y en la comunidad internacional. Mi administraci&#243;n seguir&#225; manteniendo informados al Presidente-Electo y su equipo. Y los objetivos de Estados Unidos en el Medio Oriente seguir&#225;n claros: Buscamos la seguridad y la paz para nuestros aliados, el pueblo libre de Israel. Para el pueblo palestino buscamos un estado palestino pac&#237;fico y democr&#225;tico que sirva a sus ciudadanos y respete a sus vecinos. Para todos en la regi&#243;n, buscamos un fin al terror. Y buscamos una paz duradera basada en la justicia, la dignidad y los derechos humanos para toda persona en toda naci&#243;n del Medio Oriente.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En los d&#237;as venideros, Estados Unidos seguir&#225; comprometido de cerca con nuestros socios en la regi&#243;n, en Europa y en la comunidad internacional. Mi administraci&#243;n seguir&#225; manteniendo informados al Presidente-Electo y su equipo. Y los objetivos de Estados Unidos en el Medio Oriente seguir&#225;n claros: Buscamos la seguridad y la paz para nuestros aliados, el pueblo libre de Israel. Para el pueblo palestino buscamos un estado palestino pac&#237;fico y democr&#225;tico que sirva a sus ciudadanos y respete a sus vecinos. Para todos en la regi&#243;n, buscamos un fin al terror. Y buscamos una paz duradera basada en la justicia, la dignidad y los derechos humanos para toda persona en toda naci&#243;n del Medio Oriente.</itunes:summary>
	<enclosure length="4592536" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090102-3.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2009/01/20090102-3.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 2 Jan 2009 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:47</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de diciembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081223-11.es.html</link>
	<description>Esta semana, millones de estadounidenses se juntan con seres queridos para celebrar la Navidad. Esta es una temporada de esperanza y de alegr&#237;a. Y es una ocasi&#243;n para recordar un nacimiento humilde que ha dado forma al mundo durante m&#225;s de dos mil a&#241;os. Una de las cosas que hace que la Navidad sea especial es que nos permite detenernos y evaluar lo que realmente es valioso en nuestras vidas. A medida que pasan los a&#241;os, solemos olvidar los regalos y las fiestas, pero recordamos momentos especiales con familiares y amigos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Navidad</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana, millones de estadounidenses se juntan con seres queridos para celebrar la Navidad. Esta es una temporada de esperanza y de alegr&#237;a. Y es una ocasi&#243;n para recordar un nacimiento humilde que ha dado forma al mundo durante m&#225;s de dos mil a&#241;os. Una de las cosas que hace que la Navidad sea especial es que nos permite detenernos y evaluar lo que realmente es valioso en nuestras vidas. A medida que pasan los a&#241;os, solemos olvidar los regalos y las fiestas, pero recordamos momentos especiales con familiares y amigos.</itunes:summary>
	<enclosure length="4150335" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081223-11.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081223-11.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:19</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 20 de diciembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081220.es.html</link>
	<description>Las acciones que estoy tomando representan un paso que todos quisi&#233;ramos que no fuera necesario. Pero dada la situaci&#243;n, es la manera m&#225;s efectiva y responsable de responder a este desaf&#237;o que enfrenta la Naci&#243;n. Al darle a las compa&#241;&#237;as automotrices una oportunidad de reestructurar, estaremos protegiendo al pueblo estadounidense contra un fuerte golpe econ&#243;mico en un momento vulnerable. Y daremos a los trabajadores estadounidenses la oportunidad de mostrar al mundo una vez m&#225;s que pueden enfrentar desaf&#237;os con ingenio y determinaci&#243;n, y salir adelante m&#225;s fuerte que antes.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Las acciones que estoy tomando representan un paso que todos quisi&#233;ramos que no fuera necesario. Pero dada la situaci&#243;n, es la manera m&#225;s efectiva y responsable de responder a este desaf&#237;o que enfrenta la Naci&#243;n. Al darle a las compa&#241;&#237;as automotrices una oportunidad de reestructurar, estaremos protegiendo al pueblo estadounidense contra un fuerte golpe econ&#243;mico en un momento vulnerable. Y daremos a los trabajadores estadounidenses la oportunidad de mostrar al mundo una vez m&#225;s que pueden enfrentar desaf&#237;os con ingenio y determinaci&#243;n, y salir adelante m&#225;s fuerte que antes.</itunes:summary>
	<enclosure length="5537541" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081220.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081220.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 13 de diciembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081213.es.html</link>
	<description>Esta semana nuestro pa&#237;s recibi&#243; buenas noticias en cuanto a la lucha contra drogas ilegales. Nuevos datos indican que el uso de drogas il&#237;citas entre j&#243;venes contin&#250;a disminuyendo - y que estamos logrando buen progreso en nuestros esfuerzos para ayudar a miles de estadounidenses a renovar su salud y su esperanza.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Drogas</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana nuestro pa&#237;s recibi&#243; buenas noticias en cuanto a la lucha contra drogas ilegales. Nuevos datos indican que el uso de drogas il&#237;citas entre j&#243;venes contin&#250;a disminuyendo - y que estamos logrando buen progreso en nuestros esfuerzos para ayudar a miles de estadounidenses a renovar su salud y su esperanza.</itunes:summary>
	<enclosure length="5787063" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081213.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081213.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:01</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 6 de diciembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081206.es.html</link>
	<description>Durante los &#250;ltimos ocho a&#241;os, he visto el tremendo talento y valent&#237;a de aquellos que visten el uniforme. Sus esfuerzos han derrocado tiranos... han hecho m&#225;s segura nuestra Naci&#243;n... han puesto a correr a terroristas... y han abierto la puerta hacia la libertad para m&#225;s de 50 millones de personas. Y ahora, gracias a su labor en Irak - y el coraje del pueblo iraqu&#237; - una nueva era de optimismo est&#225; naciendo para su democracia y la nuestra.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Fuerzas Armadas y Irak</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Durante los &#250;ltimos ocho a&#241;os, he visto el tremendo talento y valent&#237;a de aquellos que visten el uniforme. Sus esfuerzos han derrocado tiranos... han hecho m&#225;s segura nuestra Naci&#243;n... han puesto a correr a terroristas... y han abierto la puerta hacia la libertad para m&#225;s de 50 millones de personas. Y ahora, gracias a su labor en Irak - y el coraje del pueblo iraqu&#237; - una nueva era de optimismo est&#225; naciendo para su democracia y la nuestra.</itunes:summary>
	<enclosure length="5823843" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081206.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/12/20081206.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 6 Dec 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:03</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de noviembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081126-11.es.html</link>
	<description>Esta semana los estadounidenses se re&#250;nen con sus seres queridos para celebrar el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias. Esta temporada de fiesta es un momento de fraternidad y de paz. Y es un momento para agradecer todas nuestras bendiciones.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana los estadounidenses se re&#250;nen con sus seres queridos para celebrar el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias. Esta temporada de fiesta es un momento de fraternidad y de paz. Y es un momento para agradecer todas nuestras bendiciones.</itunes:summary>
	<enclosure length="3168967" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081126-11.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081126-11.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:18</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 21 de noviembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081121-5.es.html</link>
	<description>Este fin de semana estoy en Lima, Per&#250;, reuni&#233;ndome con l&#237;deres de pa&#237;ses de la regi&#243;n de Asia y el Pac&#237;fico en nuestra cumbre anual. Esta cumbre tiene lugar en un momento de mucha conmoci&#243;n en la econom&#237;a mundial. Tambi&#233;n tiene lugar en un momento de cooperaci&#243;n sin precedente. Hace una semana en Washington, fui anfitri&#243;n de la primera en una serie de reuniones internacionales para hacerle frente a la crisis financiera. Examinamos las medidas que hemos tomado para controlar la crisis. Y nos pusimos de acuerdo sobre principios y medidas espec&#237;ficas a fin de modernizar nuestras estructuras financieras para el siglo XXI y tratar de evitar otra crisis.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este fin de semana estoy en Lima, Per&#250;, reuni&#233;ndome con l&#237;deres de pa&#237;ses de la regi&#243;n de Asia y el Pac&#237;fico en nuestra cumbre anual. Esta cumbre tiene lugar en un momento de mucha conmoci&#243;n en la econom&#237;a mundial. Tambi&#233;n tiene lugar en un momento de cooperaci&#243;n sin precedente. Hace una semana en Washington, fui anfitri&#243;n de la primera en una serie de reuniones internacionales para hacerle frente a la crisis financiera. Examinamos las medidas que hemos tomado para controlar la crisis. Y nos pusimos de acuerdo sobre principios y medidas espec&#237;ficas a fin de modernizar nuestras estructuras financieras para el siglo XXI y tratar de evitar otra crisis.</itunes:summary>
	<enclosure length="8070792" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081121-5.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081121-5.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de noviembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081114-1.es.html</link>
	<description>A largo plazo, los estadounidenses podemos confiar en el futuro de nuestra econom&#237;a. Trabajaremos con nuestros socios alrededor del mundo para resolver los problemas del sistema financiero global. Fortaleceremos nuestra econom&#237;a. Y seguiremos dirigiendo el mundo hacia la prosperidad y la paz.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>A largo plazo, los estadounidenses podemos confiar en el futuro de nuestra econom&#237;a. Trabajaremos con nuestros socios alrededor del mundo para resolver los problemas del sistema financiero global. Fortaleceremos nuestra econom&#237;a. Y seguiremos dirigiendo el mundo hacia la prosperidad y la paz.</itunes:summary>
	<enclosure length="4744673" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081114-1.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081114-1.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:56</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de noviembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081108.es.html</link>
	<description>Por lo tanto mi Administraci&#243;n se esforzar&#225; para asegurar que el pr&#243;ximo Presidente y su equipo puedan comenzar con todas las de ganar. Durante m&#225;s de un a&#241;o ya, la Casa Blanca y agencias en todo el gobierno federal han estado preparando una transici&#243;n libre de problemas. Hemos preparado informes sobre inteligencia para el Presidente-electo, y el Departamento de Justicia ha aprobado autorizaciones de seguridad para miembros de su equipo de transici&#243;n. En las pr&#243;ximas semanas, pediremos a oficiales de la Administraci&#243;n que informen al equipo Obama sobre temas actuales de pol&#237;tica, desde los mercados financieros a la guerra en Irak. Yo mantendr&#233; plenamente informado al Presidente-electo sobre decisiones importantes durante estos momentos cr&#237;ticos para nuestra naci&#243;n. Tomadas en su conjunto, estas medidas representan un esfuerzo sin precedentes para asegurar la continuidad en toda la rama ejecutiva.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Transici&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Por lo tanto mi Administraci&#243;n se esforzar&#225; para asegurar que el pr&#243;ximo Presidente y su equipo puedan comenzar con todas las de ganar. Durante m&#225;s de un a&#241;o ya, la Casa Blanca y agencias en todo el gobierno federal han estado preparando una transici&#243;n libre de problemas. Hemos preparado informes sobre inteligencia para el Presidente-electo, y el Departamento de Justicia ha aprobado autorizaciones de seguridad para miembros de su equipo de transici&#243;n. En las pr&#243;ximas semanas, pediremos a oficiales de la Administraci&#243;n que informen al equipo Obama sobre temas actuales de pol&#237;tica, desde los mercados financieros a la guerra en Irak. Yo mantendr&#233; plenamente informado al Presidente-electo sobre decisiones importantes durante estos momentos cr&#237;ticos para nuestra naci&#243;n. Tomadas en su conjunto, estas medidas representan un esfuerzo sin precedentes para asegurar la continuidad en toda la rama ejecutiva.</itunes:summary>
	<enclosure length="3718583" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081108.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081108.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Nov 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:52</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de noviembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081101.es.html</link>
	<description>El martes es el d&#237;a de las elecciones. Tras meses de debates en&#233;rgicos y una vigorosa campa&#241;a, ha llegado el momento de que los estadounidenses tomen decisiones importantes sobre el futuro de nuestra naci&#243;n. Aliento a todos los estadounidenses a acudir a las urnas y votar.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El martes es el d&#237;a de las elecciones. Tras meses de debates en&#233;rgicos y una vigorosa campa&#241;a, ha llegado el momento de que los estadounidenses tomen decisiones importantes sobre el futuro de nuestra naci&#243;n. Aliento a todos los estadounidenses a acudir a las urnas y votar.</itunes:summary>
	<enclosure length="5843905" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081101.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/11/20081101.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Nov 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:02</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 25 de octubre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081025.es.html</link>
	<description>A pesar de los altos y bajos que han afectado a nuestros mercados en meses recientes, el pueblo estadounidense tiene motivo de optimismo para el futuro econ&#243;mico de nuestra Naci&#243;n. A lo largo de nuestra historia, hemos visto que cuando se les da a los estadounidenses la libertad de aplicar sus talentos e imaginaci&#243;n, la prosperidad y el &#233;xito seguir&#225;n muy de cerca. Para m&#225;s de dos siglos, ese principio ha permitido a nuestra econom&#237;a superar todos los obst&#225;culos que ha enfrentado. Y podemos estar confiados que lo har&#225; una vez m&#225;s.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>A pesar de los altos y bajos que han afectado a nuestros mercados en meses recientes, el pueblo estadounidense tiene motivo de optimismo para el futuro econ&#243;mico de nuestra Naci&#243;n. A lo largo de nuestra historia, hemos visto que cuando se les da a los estadounidenses la libertad de aplicar sus talentos e imaginaci&#243;n, la prosperidad y el &#233;xito seguir&#225;n muy de cerca. Para m&#225;s de dos siglos, ese principio ha permitido a nuestra econom&#237;a superar todos los obst&#225;culos que ha enfrentado. Y podemos estar confiados que lo har&#225; una vez m&#225;s.</itunes:summary>
	<enclosure length="4403200" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081025.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081025.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:35</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 18 de octubre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081018.es.html</link>
	<description>A largo plazo, el pueblo estadounidense puede tener confianza en que nuestra econom&#237;a se recuperar&#225;. Estados Unidos es el mejor lugar del mundo para comenzar y operar un negocio... el destino m&#225;s atractivo para los inversionistas de todo el mundo... y es donde se encuentran los trabajadores m&#225;s talentosos, emprendedores y creativos en el mundo. Somos un pa&#237;s donde todas las personas tienen la libertad de realizar su potencial y perseguir sus sue&#241;os. Esta promesa ha definido a nuestra Naci&#243;n desde su fundaci&#243;n... esta promesa nos servir&#225; de gu&#237;a a trav&#233;s de los desaf&#237;os que enfrentamos hoy en d&#237;a... y esta promesa seguir&#225; definiendo a nuestra Naci&#243;n por generaciones venideras.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>A largo plazo, el pueblo estadounidense puede tener confianza en que nuestra econom&#237;a se recuperar&#225;. Estados Unidos es el mejor lugar del mundo para comenzar y operar un negocio... el destino m&#225;s atractivo para los inversionistas de todo el mundo... y es donde se encuentran los trabajadores m&#225;s talentosos, emprendedores y creativos en el mundo. Somos un pa&#237;s donde todas las personas tienen la libertad de realizar su potencial y perseguir sus sue&#241;os. Esta promesa ha definido a nuestra Naci&#243;n desde su fundaci&#243;n... esta promesa nos servir&#225; de gu&#237;a a trav&#233;s de los desaf&#237;os que enfrentamos hoy en d&#237;a... y esta promesa seguir&#225; definiendo a nuestra Naci&#243;n por generaciones venideras.</itunes:summary>
	<enclosure length="5522913" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081018.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081018.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:45</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 11 de octubre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081011.es.html</link>
	<description>El pueblo estadounidense necesita saber que Estados Unidos est&#225; actuando - y seguir&#225; actuando - para resolver esta crisis y reestablecer la estabilidad a nuestros mercados. El gobierno federal tiene una estrategia integral y las herramientas necesarias para enfrentar los desaf&#237;os de nuestra econom&#237;a.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El pueblo estadounidense necesita saber que Estados Unidos est&#225; actuando - y seguir&#225; actuando - para resolver esta crisis y reestablecer la estabilidad a nuestros mercados. El gobierno federal tiene una estrategia integral y las herramientas necesarias para enfrentar los desaf&#237;os de nuestra econom&#237;a.</itunes:summary>
	<enclosure length="5824261" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081011.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081011.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:04</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 4 de octubre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081004.es.html</link>
	<description>Esta semana el Congreso aprob&#243; un paquete bipartito de rescate para enfrentar la inestabilidad en el sistema financiero estadounidense. Este fue un voto dif&#237;cil para muchos miembros de la C&#225;mara y del Senado - pero votar en su favor fue la opci&#243;n acertada para la econom&#237;a de Estados Unidos y para contribuyentes como ustedes. Agradezco sus esfuerzos por evitar que la crisis en nuestros mercados financieros se extendiera a toda nuestra econom&#237;a. Y aprecio su voluntad de trabajar m&#225;s all&#225; de l&#237;neas partidarias en medio de una temporada de elecciones.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana el Congreso aprob&#243; un paquete bipartito de rescate para enfrentar la inestabilidad en el sistema financiero estadounidense. Este fue un voto dif&#237;cil para muchos miembros de la C&#225;mara y del Senado - pero votar en su favor fue la opci&#243;n acertada para la econom&#237;a de Estados Unidos y para contribuyentes como ustedes. Agradezco sus esfuerzos por evitar que la crisis en nuestros mercados financieros se extendiera a toda nuestra econom&#237;a. Y aprecio su voluntad de trabajar m&#225;s all&#225; de l&#237;neas partidarias en medio de una temporada de elecciones.</itunes:summary>
	<enclosure length="10279288" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081004.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081004.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 4 Oct 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 27 de septiembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080927.es.html</link>
	<description>Los miembros del Congreso de ambos partidos han contribuido propuestas constructivas que han mejorado este plan. Yo aprecio los esfuerzos de los l&#237;deres Dem&#243;cratas y Republicanos de la C&#225;mara de Representantes y del Senado para traer a estas discusiones un esp&#237;ritu de cooperaci&#243;n bipartita. El bienestar econ&#243;mico de nuestra Naci&#243;n es un tema que va m&#225;s all&#225; de lo partidario. Los Republicanos y los Dem&#243;cratas deben abordarlo juntos. Y yo conf&#237;o que muy pronto aprobaremos un proyecto de ley para proteger la seguridad financiera de todos los estadounidenses.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a </itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Los miembros del Congreso de ambos partidos han contribuido propuestas constructivas que han mejorado este plan. Yo aprecio los esfuerzos de los l&#237;deres Dem&#243;cratas y Republicanos de la C&#225;mara de Representantes y del Senado para traer a estas discusiones un esp&#237;ritu de cooperaci&#243;n bipartita. El bienestar econ&#243;mico de nuestra Naci&#243;n es un tema que va m&#225;s all&#225; de lo partidario. Los Republicanos y los Dem&#243;cratas deben abordarlo juntos. Y yo conf&#237;o que muy pronto aprobaremos un proyecto de ley para proteger la seguridad financiera de todos los estadounidenses.</itunes:summary>
	<enclosure length="5028885" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080927.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080927.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:14</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 20 de septiembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080920.es.html</link>
	<description>&quot;A largo plazo, los estadounidenses, con buen motivo, pueden tener seguridad en nuestra solidez econ&#243;mica. Estados Unidos cuenta con los trabajadores m&#225;s h&#225;biles, productivos y emprendedores del mundo. Este pa&#237;s es el mejor lugar del mundo para invertir y hacer negocios. Y como hemos visto repetidamente durante los &#250;ltimos ocho a&#241;os, tenemos un sistema flexible y resistente que absorbe desaf&#237;os, hace correcciones y se recupera.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;A largo plazo, los estadounidenses, con buen motivo, pueden tener seguridad en nuestra solidez econ&#243;mica. Estados Unidos cuenta con los trabajadores m&#225;s h&#225;biles, productivos y emprendedores del mundo. Este pa&#237;s es el mejor lugar del mundo para invertir y hacer negocios. Y como hemos visto repetidamente durante los &#250;ltimos ocho a&#241;os, tenemos un sistema flexible y resistente que absorbe desaf&#237;os, hace correcciones y se recupera.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="9427487" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080920.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080920.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:54</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 13 de septiembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080913.es.html</link>
	<description>&quot;Esta semana, los estadounidenses conmemoraron siete a&#241;os desde los ataques terroristas que estremecieron nuestra Naci&#243;n el 11 de septiembre del 2001. En esa fecha fuimos testigos de una destrucci&#243;n atroz perpetrada por hombres malvados. Pero tambi&#233;n fuimos testigo de los abnegados actos de valor y compasi&#243;n llevados a cabo por ciudadanos valientes. Y vimos la fuerza del pueblo estadounidense al juntarse en defensa de la Naci&#243;n.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Recordar 9/11</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Esta semana, los estadounidenses conmemoraron siete a&#241;os desde los ataques terroristas que estremecieron nuestra Naci&#243;n el 11 de septiembre del 2001. En esa fecha fuimos testigos de una destrucci&#243;n atroz perpetrada por hombres malvados. Pero tambi&#233;n fuimos testigo de los abnegados actos de valor y compasi&#243;n llevados a cabo por ciudadanos valientes. Y vimos la fuerza del pueblo estadounidense al juntarse en defensa de la Naci&#243;n.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="5274645" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080913.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080913.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 6 de septiembre de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080906.es.html</link>
	<description>&quot;Toda esta semana los estadounidenses han estado observando con ansias las condiciones clim&#225;ticas en la regi&#243;n de la Costa del Golfo. Los habitantes de Alabama, Louisiana, Mississippi y Tejas estaban bien preparados para el hurac&#225;n Gustave - y la coordinaci&#243;n entre estos estados y el gobierno federal fue estrecha.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Energ&#237;a y hurac&#225;n preparaci&#243;n </itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Toda esta semana los estadounidenses han estado observando con ansias las condiciones clim&#225;ticas en la regi&#243;n de la Costa del Golfo. Los habitantes de Alabama, Louisiana, Mississippi y Tejas estaban bien preparados para el hurac&#225;n Gustave - y la coordinaci&#243;n entre estos estados y el gobierno federal fue estrecha.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="5151347" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080906.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/09/20080906.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 6 Sep 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 30 de agosto de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080830.es.html</link>
	<description>Este fin de semana, millones de estadounidenses celebrar&#225;n el D&#237;a del Trabajo. Este feriado conmemora el tradicional fin de la temporada de verano. Es tambi&#233;n una oportunidad para considerar las contribuciones de estadounidenses trabajadores en todo nuestro pa&#237;s - desde maestros, agricultores, y profesionales en atenci&#243;n m&#233;dica, a bomberos, oficiales de polic&#237;a, due&#241;os de peque&#241;os negocios, y trabajadores en la l&#237;nea de ensamblaje.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a del Trabajo</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este fin de semana, millones de estadounidenses celebrar&#225;n el D&#237;a del Trabajo. Este feriado conmemora el tradicional fin de la temporada de verano. Es tambi&#233;n una oportunidad para considerar las contribuciones de estadounidenses trabajadores en todo nuestro pa&#237;s - desde maestros, agricultores, y profesionales en atenci&#243;n m&#233;dica, a bomberos, oficiales de polic&#237;a, due&#241;os de peque&#241;os negocios, y trabajadores en la l&#237;nea de ensamblaje.</itunes:summary>
	<enclosure length="5535451" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080830.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080830.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:45</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de agosto de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080823.es.html</link>
	<description>Este Congreso ha sido uno de los m&#225;s improductivos en la historia. No han sido capaces de afrontar el desaf&#237;o de los precios elevados de la gasolina. Los miembros todav&#237;a tienen tiempo para actuar sobre esta prioridad vital para el pueblo estadounidense. Necesitan enviarme un proyecto de ley el pr&#243;ximo mes que yo pueda firmar - para que podamos traer alivio a los conductores, los due&#241;os de peque&#241;os negocios, agricultores y rancheros, y todos los estadounidenses afectados por precios elevados en la bomba de gasolina.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Energ&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este Congreso ha sido uno de los m&#225;s improductivos en la historia. No han sido capaces de afrontar el desaf&#237;o de los precios elevados de la gasolina. Los miembros todav&#237;a tienen tiempo para actuar sobre esta prioridad vital para el pueblo estadounidense. Necesitan enviarme un proyecto de ley el pr&#243;ximo mes que yo pueda firmar - para que podamos traer alivio a los conductores, los due&#241;os de peque&#241;os negocios, agricultores y rancheros, y todos los estadounidenses afectados por precios elevados en la bomba de gasolina.</itunes:summary>
	<enclosure length="6096771" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080823.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080823.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de agosto de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080815-5.es.html</link>
	<description>Estados Unidos y nuestros aliados nos alineamos con el pueblo de Georgia y con su gobierno democr&#225;ticamente electo. Insistimos que deben respetarse la soberan&#237;a de Georgia y su integridad territorial. Y Mosc&#250; debe cumplir con su compromiso de retirar sus fuerzas invasoras de todo el territorio de Georgia.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Georgia</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Estados Unidos y nuestros aliados nos alineamos con el pueblo de Georgia y con su gobierno democr&#225;ticamente electo. Insistimos que deben respetarse la soberan&#237;a de Georgia y su integridad territorial. Y Mosc&#250; debe cumplir con su compromiso de retirar sus fuerzas invasoras de todo el territorio de Georgia.</itunes:summary>
	<enclosure length="5209443" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080815-5.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080815-5.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 9 de agosto de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080809.es.html</link>
	<description>Mis viajes a Asia como Presidente han tra&#237;do muchos momentos alentadores. Uno de los m&#225;s emotivos vino esta semana en Se&#250;l cuando habl&#233; con tropas estadounidenses de la Guarnici&#243;n Yongsan. Estos hombres y mujeres est&#225;n soportando la carga de la vida militar lejos de sus hogares. Sin embargo en sus caras uno puede ver un orgullo silencioso que viene de tener un trabajo importante y de desempe&#241;arlo bien. Estos valientes estadounidenses est&#225;n conservando la paz y est&#225;n enviando un mensaje m&#225;s amplio sobre nuestro enfoque hacia Asia: ahora y siempre, Estados Unidos cumpliremos con nuestra palabra a nuestros amigos. Confiados estaremos por la libertad. Y avanzaremos los intereses y los ideales de nuestra Naci&#243;n manteni&#233;ndonos comprometidos en esta parte vital del mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Asia y Ol&#237;mpicos</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Mis viajes a Asia como Presidente han tra&#237;do muchos momentos alentadores. Uno de los m&#225;s emotivos vino esta semana en Se&#250;l cuando habl&#233; con tropas estadounidenses de la Guarnici&#243;n Yongsan. Estos hombres y mujeres est&#225;n soportando la carga de la vida militar lejos de sus hogares. Sin embargo en sus caras uno puede ver un orgullo silencioso que viene de tener un trabajo importante y de desempe&#241;arlo bien. Estos valientes estadounidenses est&#225;n conservando la paz y est&#225;n enviando un mensaje m&#225;s amplio sobre nuestro enfoque hacia Asia: ahora y siempre, Estados Unidos cumpliremos con nuestra palabra a nuestros amigos. Confiados estaremos por la libertad. Y avanzaremos los intereses y los ideales de nuestra Naci&#243;n manteni&#233;ndonos comprometidos en esta parte vital del mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="6084232" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080809.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080809.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 9 Aug 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:20</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de agosto de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080802.es.html</link>
	<description>&quot;Yo s&#233; que los elevados precios de energ&#237;a est&#225;n causando que este sea un tiempo dif&#237;cil para muchos de nuestros ciudadanos. Pero es importante recordar que estos elevados precios no fueron inevitables - en parte son el resultado de opciones de pol&#237;tica tomadas a lo largo del tiempo por el Congreso de los Estados Unidos. Ahora el Congreso tiene la oportunidad de comenzar a remediar esos da&#241;os. Abriendo nuevos recursos dom&#233;sticos podemos ayudar a reducir los costos de energ&#237;a. Y eso ayudar&#225; a asegurar que nuestra econom&#237;a siga siendo la m&#225;s fuerte, la m&#225;s din&#225;mica y la m&#225;s optimista en el mundo.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a y Energ&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Yo s&#233; que los elevados precios de energ&#237;a est&#225;n causando que este sea un tiempo dif&#237;cil para muchos de nuestros ciudadanos. Pero es importante recordar que estos elevados precios no fueron inevitables - en parte son el resultado de opciones de pol&#237;tica tomadas a lo largo del tiempo por el Congreso de los Estados Unidos. Ahora el Congreso tiene la oportunidad de comenzar a remediar esos da&#241;os. Abriendo nuevos recursos dom&#233;sticos podemos ayudar a reducir los costos de energ&#237;a. Y eso ayudar&#225; a asegurar que nuestra econom&#237;a siga siendo la m&#225;s fuerte, la m&#225;s din&#225;mica y la m&#225;s optimista en el mundo.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="4987089" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080802.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/08/20080802.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 2 Aug 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:11</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de julio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080726.es.html</link>
	<description>Estados Unidos est&#225; encabezando la causa de los derechos humanos. En los &#250;ltimos siete a&#241;os hemos hablado contra abusos de derechos humanos por reg&#237;menes tir&#225;nicos como los de Ir&#225;n y Siria, Cuba y Zimbabwe. Hemos hablado con franqueza sobre los derechos humanos con naciones con las cuales Estados Unidos tiene buenas relaciones tales como Egipto, Arabia Saudita y China. Y para asegurar que nuestra Naci&#243;n siga hablando por aquellos que no tienen otra voz, recientemente promulgu&#233; una directiva dando instrucciones a todos los oficiales superiores estadounidenses sirviendo en pa&#237;ses no-democr&#225;ticos que mantengan contacto regular con disidentes pol&#237;ticos y activistas democr&#225;ticos. Con todos estos pasos estamos ayudando a derrotar las fuerzas del extremismo violento ofreciendo una visi&#243;n m&#225;s optimista de la libertad. Y a medida que esta visi&#243;n eche ra&#237;ces en m&#225;s naciones alrededor del mundo, Estados Unidos ser&#225; m&#225;s seguro aqu&#237; en casa.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Plan Libertad y PEPFAR</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Estados Unidos est&#225; encabezando la causa de los derechos humanos. En los &#250;ltimos siete a&#241;os hemos hablado contra abusos de derechos humanos por reg&#237;menes tir&#225;nicos como los de Ir&#225;n y Siria, Cuba y Zimbabwe. Hemos hablado con franqueza sobre los derechos humanos con naciones con las cuales Estados Unidos tiene buenas relaciones tales como Egipto, Arabia Saudita y China. Y para asegurar que nuestra Naci&#243;n siga hablando por aquellos que no tienen otra voz, recientemente promulgu&#233; una directiva dando instrucciones a todos los oficiales superiores estadounidenses sirviendo en pa&#237;ses no-democr&#225;ticos que mantengan contacto regular con disidentes pol&#237;ticos y activistas democr&#225;ticos. Con todos estos pasos estamos ayudando a derrotar las fuerzas del extremismo violento ofreciendo una visi&#243;n m&#225;s optimista de la libertad. Y a medida que esta visi&#243;n eche ra&#237;ces en m&#225;s naciones alrededor del mundo, Estados Unidos ser&#225; m&#225;s seguro aqu&#237; en casa.</itunes:summary>
	<enclosure length="5717682" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080726.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080726.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:57</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de julio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080719.es.html</link>
	<description>Tengo gran confianza en que nuestra econom&#237;a superar&#225; este per&#237;odo dif&#237;cil porque tengo gran confianza en el esp&#237;ritu innovador ilimitado del pueblo estadounidense. Esta es una Naci&#243;n que ha enfrentado retos duros en el pasado y los ha superado. Y lo haremos de nuevo. Con pol&#237;ticas sanas en Washington y la ingeniosidad de nuestros ciudadanos, nuestra econom&#237;a saldr&#225; de este per&#237;odo m&#225;s fuerte y mejor que antes.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a y Energ&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Tengo gran confianza en que nuestra econom&#237;a superar&#225; este per&#237;odo dif&#237;cil porque tengo gran confianza en el esp&#237;ritu innovador ilimitado del pueblo estadounidense. Esta es una Naci&#243;n que ha enfrentado retos duros en el pasado y los ha superado. Y lo haremos de nuevo. Con pol&#237;ticas sanas en Washington y la ingeniosidad de nuestros ciudadanos, nuestra econom&#237;a saldr&#225; de este per&#237;odo m&#225;s fuerte y mejor que antes.</itunes:summary>
	<enclosure length="5474429" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080719.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080719.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:42</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de julio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080712.es.html</link>
	<description>Es hora de que los Miembros del Congreso presten atenci&#243;n al dolor que los elevados precios de gasolina est&#225;n causando a nuestros ciudadanos. Cada d&#243;lar adicional que las familias estadounidenses gastan debido a los altos precios de la gasolina es un d&#243;lar menos que pueden usar para poner comida en la mesa o enviar un hijo(a) a la universidad. El pueblo de Estados Unidos merece mejor. Por lo tanto insto al Congreso que se una a mi Administraci&#243;n ahora para asegurar que nuestra econom&#237;a se mantenga como la m&#225;s fuerte, la m&#225;s din&#225;mica y la m&#225;s prometedora del mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a y Energ&#237;a </itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Es hora de que los Miembros del Congreso presten atenci&#243;n al dolor que los elevados precios de gasolina est&#225;n causando a nuestros ciudadanos. Cada d&#243;lar adicional que las familias estadounidenses gastan debido a los altos precios de la gasolina es un d&#243;lar menos que pueden usar para poner comida en la mesa o enviar un hijo(a) a la universidad. El pueblo de Estados Unidos merece mejor. Por lo tanto insto al Congreso que se una a mi Administraci&#243;n ahora para asegurar que nuestra econom&#237;a se mantenga como la m&#225;s fuerte, la m&#225;s din&#225;mica y la m&#225;s prometedora del mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="6418181" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080712.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080712.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:41</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de julio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080705.es.html</link>
	<description>Este fin de semana, los estadounidenses est&#225;n celebrando el aniversario de la independencia de nuestra naci&#243;n. Hace doscientos treinta y dos a&#241;os, nuestros fundadores se congregaron en Filadelfia para proclamar que todos los hombres son creados iguales y que el Creador les otorga los derechos inalienables a la vida, la libertad y b&#250;squeda de felicidad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de la Independencia</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este fin de semana, los estadounidenses est&#225;n celebrando el aniversario de la independencia de nuestra naci&#243;n. Hace doscientos treinta y dos a&#241;os, nuestros fundadores se congregaron en Filadelfia para proclamar que todos los hombres son creados iguales y que el Creador les otorga los derechos inalienables a la vida, la libertad y b&#250;squeda de felicidad.</itunes:summary>
	<enclosure length="7326824" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080705.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/07/20080705.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Jul 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de junio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080628.es.html</link>
	<description>Esta semana la Oficina de Iniciativas Basadas en la Fe y Comunitarias de la Casa Blanca celebr&#243; una conferencia para destacar la labor que llevan a cabo los ej&#233;rcitos de compasi&#243;n de nuestra Naci&#243;n, con ayuda del gobierno federal. Esta conferencia demostr&#243; la gran diferencia que estos grupos han hecho en los &#250;ltimos ocho a&#241;os.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana la Oficina de Iniciativas Basadas en la Fe y Comunitarias de la Casa Blanca celebr&#243; una conferencia para destacar la labor que llevan a cabo los ej&#233;rcitos de compasi&#243;n de nuestra Naci&#243;n, con ayuda del gobierno federal. Esta conferencia demostr&#243; la gran diferencia que estos grupos han hecho en los &#250;ltimos ocho a&#241;os.</itunes:summary>
	<enclosure length="5698456" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080628.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080628.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:56</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 21 de junio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080621.es.html</link>
	<description>Estos son tiempos dif&#237;ciles para muchas familias estadounidenses. Los precios cada vez m&#225;s elevados de la gasolina y la incertidumbre econ&#243;mica pueden afectar todo desde los alimentos que los padres ponen en la mesa hasta d&#243;nde pueden ir de vacaciones. Con los cuatro pasos que he indicado, el Congreso tiene un camino claro para comenzar a aliviar la tensi&#243;n que los elevados precios de la gasolina han puesto en las carteras de su familia. Estas propuestas tomar&#225;n a&#241;os para tener su impacto completo, por lo cual insto al Congreso que act&#250;e lo m&#225;s pronto posible. Juntos podemos resolver los retos energ&#233;ticos que enfrentamos - y mantener a nuestra econom&#237;a como la m&#225;s fuerte, la m&#225;s din&#225;mica y la m&#225;s prometedora del mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Energ&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Estos son tiempos dif&#237;ciles para muchas familias estadounidenses. Los precios cada vez m&#225;s elevados de la gasolina y la incertidumbre econ&#243;mica pueden afectar todo desde los alimentos que los padres ponen en la mesa hasta d&#243;nde pueden ir de vacaciones. Con los cuatro pasos que he indicado, el Congreso tiene un camino claro para comenzar a aliviar la tensi&#243;n que los elevados precios de la gasolina han puesto en las carteras de su familia. Estas propuestas tomar&#225;n a&#241;os para tener su impacto completo, por lo cual insto al Congreso que act&#250;e lo m&#225;s pronto posible. Juntos podemos resolver los retos energ&#233;ticos que enfrentamos - y mantener a nuestra econom&#237;a como la m&#225;s fuerte, la m&#225;s din&#225;mica y la m&#225;s prometedora del mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="6390178" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080621.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080621.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:39</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de junio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080614.es.html</link>
	<description>En todas estas &#225;reas, Estados Unidos y Europa estamos de acuerdo en que debemos actuar - y que debemos seguir adelante juntos. El nivel y el alcance de la cooperaci&#243;n entre Estados unidos y nuestros aliados europeos hoy en d&#237;a no tienen precedentes. Y juntos estamos haciendo del mundo un lugar m&#225;s seguro y optimista.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En todas estas &#225;reas, Estados Unidos y Europa estamos de acuerdo en que debemos actuar - y que debemos seguir adelante juntos. El nivel y el alcance de la cooperaci&#243;n entre Estados unidos y nuestros aliados europeos hoy en d&#237;a no tienen precedentes. Y juntos estamos haciendo del mundo un lugar m&#225;s seguro y optimista.</itunes:summary>
	<enclosure length="5172245" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080614.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080614.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de junio de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080607.es.html</link>
	<description>Cada d&#237;a, los hombres y mujeres de nuestras fuerzas armadas arriesgan sus vidas para asegurar que sus conciudadanos est&#233;n m&#225;s seguros. Sirven con valent&#237;a y honor. Se han ganado el respeto de todos los estadounidenses. Y merecen el pleno apoyo del Congreso. Frecuentemente oigo a miembros del Congreso decir que se oponen a la guerra, pero que sin embargo apoyan a las tropas. Ahora tienen una oportunidad para demostrarlo. El Congreso debe aprobar un proyecto de ley de financiamiento responsable que le de a nuestros hombres y mujeres en uniforme los recursos que necesitan - y el apoyo que se han merecido.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Cada d&#237;a, los hombres y mujeres de nuestras fuerzas armadas arriesgan sus vidas para asegurar que sus conciudadanos est&#233;n m&#225;s seguros. Sirven con valent&#237;a y honor. Se han ganado el respeto de todos los estadounidenses. Y merecen el pleno apoyo del Congreso. Frecuentemente oigo a miembros del Congreso decir que se oponen a la guerra, pero que sin embargo apoyan a las tropas. Ahora tienen una oportunidad para demostrarlo. El Congreso debe aprobar un proyecto de ley de financiamiento responsable que le de a nuestros hombres y mujeres en uniforme los recursos que necesitan - y el apoyo que se han merecido.</itunes:summary>
	<enclosure length="3855256" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080607.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/06/20080607.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 Jun 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:00</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 31 de mayo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080531.es.html</link>
	<description>La pr&#243;xima semana el Congreso regresar&#225; a Washington despu&#233;s del receso por el D&#237;a de los Ca&#237;dos. Espero que los miembros del Congreso hayan descansado, porque tienen muchos asuntos importantes pendientes y tiempo limitado para encargarse de ellos. ...El Congreso debe demostrarle al pueblo estadounidense que los republicanos y dem&#243;cratas pueden simult&#225;neamente competir por votos y cooperar para lograr resultados. Ustedes enviaron a sus representantes a Washington para que se ocupen de los asuntos del pueblo, y ustedes tienen el derecho de esperar que lo hagan, incluso en un a&#241;o electoral.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Congreso</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La pr&#243;xima semana el Congreso regresar&#225; a Washington despu&#233;s del receso por el D&#237;a de los Ca&#237;dos. Espero que los miembros del Congreso hayan descansado, porque tienen muchos asuntos importantes pendientes y tiempo limitado para encargarse de ellos. ...El Congreso debe demostrarle al pueblo estadounidense que los republicanos y dem&#243;cratas pueden simult&#225;neamente competir por votos y cooperar para lograr resultados. Ustedes enviaron a sus representantes a Washington para que se ocupen de los asuntos del pueblo, y ustedes tienen el derecho de esperar que lo hagan, incluso en un a&#241;o electoral.</itunes:summary>
	<enclosure length="6045780" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080531.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080531.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 31 May 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:17</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de mayo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080524.es.html</link>
	<description>Este fin de semana del D&#237;a de Conmemoraci&#243;n a los Ca&#237;dos, los ni&#241;os no tendr&#225;n escuela, los pap&#225;s estar&#225;n encendiendo las parrillas, y las familias en todo el pa&#237;s marcar&#225;n el comienzo no-oficial del verano. Pero al hacerlo, debemos todos recordar el verdadero prop&#243;sito de este d&#237;a feriado - el de honrar los sacrificios que hacen posible nuestra libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Memorial Day</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este fin de semana del D&#237;a de Conmemoraci&#243;n a los Ca&#237;dos, los ni&#241;os no tendr&#225;n escuela, los pap&#225;s estar&#225;n encendiendo las parrillas, y las familias en todo el pa&#237;s marcar&#225;n el comienzo no-oficial del verano. Pero al hacerlo, debemos todos recordar el verdadero prop&#243;sito de este d&#237;a feriado - el de honrar los sacrificios que hacen posible nuestra libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="5416333" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080524.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080524.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 May 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:38</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de mayo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080517.es.html</link>
	<description>Les estoy hablando desde el Medio Oriente, donde Laura y yo estamos viajando por Israel, Arabia Saudita y Egipto. ... Nuestra &#250;ltima parada es Egipto, donde estamos visitando la linda ciudad vacacional de Sharm el Sheik. Me estoy reuniendo con una serie de l&#237;deres de la regi&#243;n, incluyendo el Presidente Mubarak de Egipto, el Presidente Abbas de la Autoridad Palestina, el Rey Abdullah de Jordania, el Presidente Karzai de Afganist&#225;n, el Primer Ministro Gilani de Pakist&#225;n, y varios oficiales de alto rango de la democracia iraqu&#237;. Tambi&#233;n hablar&#233; ante el Foro Econ&#243;mico Mundial en el Medio Oriente. Har&#233; hincapi&#233; sobre la importancia de crear econom&#237;as din&#225;micas y diversas que liberen la creatividad y la iniciativa de ciudadanos en toda la regi&#243;n - sobre todo mujeres y j&#243;venes. Dejar&#233; claro que la &#250;nica manera de asegurar una verdadera prosperidad es ampliando la libertad pol&#237;tica y econ&#243;mica. E instar&#233; a los l&#237;deres en toda la regi&#243;n a que rechacen a quienes desestabilizan como los reg&#237;menes en Ir&#225;n y Siria...que dejen atr&#225;s antiguos conflictos... y que acojan los cambios necesarios para el d&#237;a en que las sociedades del Medio Oriente est&#233;n basadas en la justicia, la tolerancia, y la libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Les estoy hablando desde el Medio Oriente, donde Laura y yo estamos viajando por Israel, Arabia Saudita y Egipto. ... Nuestra &#250;ltima parada es Egipto, donde estamos visitando la linda ciudad vacacional de Sharm el Sheik. Me estoy reuniendo con una serie de l&#237;deres de la regi&#243;n, incluyendo el Presidente Mubarak de Egipto, el Presidente Abbas de la Autoridad Palestina, el Rey Abdullah de Jordania, el Presidente Karzai de Afganist&#225;n, el Primer Ministro Gilani de Pakist&#225;n, y varios oficiales de alto rango de la democracia iraqu&#237;. Tambi&#233;n hablar&#233; ante el Foro Econ&#243;mico Mundial en el Medio Oriente. Har&#233; hincapi&#233; sobre la importancia de crear econom&#237;as din&#225;micas y diversas que liberen la creatividad y la iniciativa de ciudadanos en toda la regi&#243;n - sobre todo mujeres y j&#243;venes. Dejar&#233; claro que la &#250;nica manera de asegurar una verdadera prosperidad es ampliando la libertad pol&#237;tica y econ&#243;mica. E instar&#233; a los l&#237;deres en toda la regi&#243;n a que rechacen a quienes desestabilizan como los reg&#237;menes en Ir&#225;n y Siria...que dejen atr&#225;s antiguos conflictos... y que acojan los cambios necesarios para el d&#237;a en que las sociedades del Medio Oriente est&#233;n basadas en la justicia, la tolerancia, y la libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="4990015" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080517.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080517.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:11</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de mayo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080510.es.html</link>
	<description>El D&#237;a de la Madre es un momento especial para madres en todo Estados Unidos. En este d&#237;a festivo, hacemos una pausa para celebrar el amor y la compasi&#243;n de las mujeres que nos criaron y agradecerles por los muchos a&#241;os de paciencia y abnegaci&#243;n. Durante nuestras vidas, las madres est&#225;n presentes con una palabra motivadora, un o&#237;do comprensivo y un coraz&#243;n tierno. Ellas fijaron nuestra direcci&#243;n en la vida, y de vez en cuando se las ha visto corregir nuestro rumbo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El D&#237;a de la Madre es un momento especial para madres en todo Estados Unidos. En este d&#237;a festivo, hacemos una pausa para celebrar el amor y la compasi&#243;n de las mujeres que nos criaron y agradecerles por los muchos a&#241;os de paciencia y abnegaci&#243;n. Durante nuestras vidas, las madres est&#225;n presentes con una palabra motivadora, un o&#237;do comprensivo y un coraz&#243;n tierno. Ellas fijaron nuestra direcci&#243;n en la vida, y de vez en cuando se las ha visto corregir nuestro rumbo.</itunes:summary>
	<enclosure length="3654635" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080510.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080510.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 May 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de mayo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080503.es.html</link>
	<description>Estados Unidos enfrenta un per&#237;odo econ&#243;mico dif&#237;cil, pero nuestra perspectiva a largo plazo sigue fuerte. Esta semana vimos evidencia de que nuestra econom&#237;a sigue creciendo a pesar de desaf&#237;os. Esto no deber&#237;a ser una sorpresa. Ning&#250;n contratiempo provisional puede retener la fuerza m&#225;s poderosa en nuestra econom&#237;a - el ingenio del pueblo estadounidense. Debido a su trabajo duro y dedicaci&#243;n, yo conf&#237;o que superaremos este per&#237;odo dif&#237;cil y surgiremos m&#225;s fuertes que nunca.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Estados Unidos enfrenta un per&#237;odo econ&#243;mico dif&#237;cil, pero nuestra perspectiva a largo plazo sigue fuerte. Esta semana vimos evidencia de que nuestra econom&#237;a sigue creciendo a pesar de desaf&#237;os. Esto no deber&#237;a ser una sorpresa. Ning&#250;n contratiempo provisional puede retener la fuerza m&#225;s poderosa en nuestra econom&#237;a - el ingenio del pueblo estadounidense. Debido a su trabajo duro y dedicaci&#243;n, yo conf&#237;o que superaremos este per&#237;odo dif&#237;cil y surgiremos m&#225;s fuertes que nunca.</itunes:summary>
	<enclosure length="5383732" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080503.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/05/20080503.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 May 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080426.es.html</link>
	<description>Insto al Congreso que me haga llegar lo m&#225;s pronto posible la &quot;Ley
   para Asegurar el Acceso Continuo a Pr&#233;stamos Estudiantiles&quot;. Una
   demora de apenas una o dos semanas podr&#237;a imposibilitar que esta
   legislaci&#243;n ayude a los estudiantes que van al colegio este oto&#241;o.
   Trabajando juntos para mejorar y sancionar esta legislaci&#243;n sin
   demora, podemos asegurar que la educaci&#243;n superior se mantenga al
   alcance de todos que la hayan merecido. Y podemos asegurar que el
   pr&#243;ximo oto&#241;o, los estudiantes universitarios de Estados Unidos puedan
   dedicar m&#225;s tiempo a pensar en sus libros de texto que en sus
   billeteras.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Insto al Congreso que me haga llegar lo m&#225;s pronto posible la &quot;Ley
   para Asegurar el Acceso Continuo a Pr&#233;stamos Estudiantiles&quot;. Una
   demora de apenas una o dos semanas podr&#237;a imposibilitar que esta
   legislaci&#243;n ayude a los estudiantes que van al colegio este oto&#241;o.
   Trabajando juntos para mejorar y sancionar esta legislaci&#243;n sin
   demora, podemos asegurar que la educaci&#243;n superior se mantenga al
   alcance de todos que la hayan merecido. Y podemos asegurar que el
   pr&#243;ximo oto&#241;o, los estudiantes universitarios de Estados Unidos puedan
   dedicar m&#225;s tiempo a pensar en sus libros de texto que en sus
   billeteras.</itunes:summary>
	<enclosure length="4546560" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080426.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080426.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:44</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080419.es.html</link>
	<description>Recientemente envi&#233; al Congreso un acuerdo que ampliar&#237;a el acceso de Estados Unidos a mercados en Colombia. Desafortunadamente, la Presidenta de la C&#225;mara de Representantes ha decidido bloquear el acuerdo de libre comercio con Colombia en lugar de darle un voto s&#237; o no al que se comprometi&#243; el Congreso. Su acci&#243;n es sin precedentes y extremadamente inoportuna. Espero que la Presidenta cambie de parecer. Si no lo hace, el acuerdo estar&#225; muerto. Y esto ser&#225; malo para los trabajadores estadounidenses y malo para la seguridad nacional de Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Colombia</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Recientemente envi&#233; al Congreso un acuerdo que ampliar&#237;a el acceso de Estados Unidos a mercados en Colombia. Desafortunadamente, la Presidenta de la C&#225;mara de Representantes ha decidido bloquear el acuerdo de libre comercio con Colombia en lugar de darle un voto s&#237; o no al que se comprometi&#243; el Congreso. Su acci&#243;n es sin precedentes y extremadamente inoportuna. Espero que la Presidenta cambie de parecer. Si no lo hace, el acuerdo estar&#225; muerto. Y esto ser&#225; malo para los trabajadores estadounidenses y malo para la seguridad nacional de Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="4349283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080419.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080419.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:31</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080412.es.html</link>
	<description>Desde que comenz&#243; el aumento de tropas, fuerzas estadounidenses e
   iraqu&#237;es han logrado un progreso importante. Aunque queda m&#225;s por
   hacer, la violencia sectaria ha bajado dram&#225;ticamente. Las muertes
   civiles y las muertes militares tambi&#233;n han disminuido. Muchos barrios
   una vez controlados por al-Qaeda han sido liberados. Y la cooperaci&#243;n
   de los iraqu&#237;es es m&#225;s fuerte que nunca.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Irak</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Desde que comenz&#243; el aumento de tropas, fuerzas estadounidenses e
   iraqu&#237;es han logrado un progreso importante. Aunque queda m&#225;s por
   hacer, la violencia sectaria ha bajado dram&#225;ticamente. Las muertes
   civiles y las muertes militares tambi&#233;n han disminuido. Muchos barrios
   una vez controlados por al-Qaeda han sido liberados. Y la cooperaci&#243;n
   de los iraqu&#237;es es m&#225;s fuerte que nunca.</itunes:summary>
	<enclosure length="5671706" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080412.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080412.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:54</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de abril de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080405.es.html</link>
	<description>Les estoy hablando desde Europa, donde asist&#237; a la cumbre de OTAN y fui testigo del progreso alentador de las democracias m&#225;s j&#243;venes del continente.     Esta cumbre se celebr&#243; en Ruman&#237;a, una de 10 naciones liberadas que se han unido a las filas de OTAN desde el final de la Guerra Fr&#237;a.  Luego de d&#233;cadas de tiran&#237;a y opresi&#243;n, hoy en d&#237;a Rumania es un miembro importante de una alianza internacional dedicada a la libertad.  Y est&#225; poniendo un ejemplo audaz para otras antiguas naciones comunistas que desean vivir en paz y libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>OTAN</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Les estoy hablando desde Europa, donde asist&#237; a la cumbre de OTAN y fui testigo del progreso alentador de las democracias m&#225;s j&#243;venes del continente.     Esta cumbre se celebr&#243; en Ruman&#237;a, una de 10 naciones liberadas que se han unido a las filas de OTAN desde el final de la Guerra Fr&#237;a.  Luego de d&#233;cadas de tiran&#237;a y opresi&#243;n, hoy en d&#237;a Rumania es un miembro importante de una alianza internacional dedicada a la libertad.  Y est&#225; poniendo un ejemplo audaz para otras antiguas naciones comunistas que desean vivir en paz y libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="5554260" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080405.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/04/20080405.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Apr 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:47</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080329.es.html</link>
	<description>Los problemas en el mercado de la vivienda son complicados, y no hay soluci&#243;n f&#225;cil.  Pero al apoyar a due&#241;os de casa responsables con pol&#237;ticas acertadas, les ayudaremos a superar un periodo dif&#237;cil.  Ayudaremos a que nuestra econom&#237;a vuelva sobre el buen camino.  Y aseguraremos que Estados Unidos siga siendo la naci&#243;n m&#225;s pr&#243;spera del mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Los problemas en el mercado de la vivienda son complicados, y no hay soluci&#243;n f&#225;cil.  Pero al apoyar a due&#241;os de casa responsables con pol&#237;ticas acertadas, les ayudaremos a superar un periodo dif&#237;cil.  Ayudaremos a que nuestra econom&#237;a vuelva sobre el buen camino.  Y aseguraremos que Estados Unidos siga siendo la naci&#243;n m&#225;s pr&#243;spera del mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="5581009" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080329.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080329.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080322.es.html</link>
	<description>La Pascua es una fiesta que nos llama de regreso a casa.  Este fin de semana es una ocasi&#243;n para reflejar sobre las cosas que m&#225;s importan en la vida: el amor de la familia... la risa de amigos... y la paz que proviene de estar en el lugar que usted llama su hogar.  En buenos tiempos como en malos tiempos, estas tiernas misericordias son fuentes de esperanza.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>La Pascua</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La Pascua es una fiesta que nos llama de regreso a casa.  Este fin de semana es una ocasi&#243;n para reflejar sobre las cosas que m&#225;s importan en la vida: el amor de la familia... la risa de amigos... y la paz que proviene de estar en el lugar que usted llama su hogar.  En buenos tiempos como en malos tiempos, estas tiernas misericordias son fuentes de esperanza.</itunes:summary>
	<enclosure length="2796983" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080322.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080322.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>2:54</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080315.es.html</link>
	<description>Mi administraci&#243;n colabor&#243; con el Congreso para aprobar un paquete bipartito de crecimiento econ&#243;mico que incluye alivio tributario para familias as&#237; como incentivos para inversi&#243;n comercial.  Sancion&#233; este paquete el mes pasado - y sus disposiciones apenas est&#225;n comenzando a surtir efecto.  Mi equipo econ&#243;mico, junto con muchos expertos externos, esperan que el paquete de est&#237;mulos tendr&#225; un efecto positivo sobre nuestra econom&#237;a en el segundo trimestre.  Y esperan que tenga un efecto a&#250;n m&#225;s fuerte en el tercer trimestre cuando se sentir&#225;n los plenos efectos de los 152 mil millones de d&#243;lares en cortes tributarios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Mi administraci&#243;n colabor&#243; con el Congreso para aprobar un paquete bipartito de crecimiento econ&#243;mico que incluye alivio tributario para familias as&#237; como incentivos para inversi&#243;n comercial.  Sancion&#233; este paquete el mes pasado - y sus disposiciones apenas est&#225;n comenzando a surtir efecto.  Mi equipo econ&#243;mico, junto con muchos expertos externos, esperan que el paquete de est&#237;mulos tendr&#225; un efecto positivo sobre nuestra econom&#237;a en el segundo trimestre.  Y esperan que tenga un efecto a&#250;n m&#225;s fuerte en el tercer trimestre cuando se sentir&#225;n los plenos efectos de los 152 mil millones de d&#243;lares en cortes tributarios.</itunes:summary>
	<enclosure length="5713084" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080315.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080315.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:57</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080308.es.html</link>
	<description>El hecho de que no hemos sido atacados en los &#250;ltimos seis a&#241;os y medio no es por casualidad.  Es el resultado de buenas pol&#237;ticas y de los esfuerzos determinados de individuos que las llevan a cabo.  Les debemos a estos individuos nuestros agradecimientos - y les debemos las autoridades que necesitan para desempe&#241;ar sus trabajos eficazmente. No tenemos mayor responsabilidad que la de frenar ataques terroristas.  Y no es el momento para que el Congreso abandone pr&#225;cticas que tienen un historial comprobado de mantener a salvo a Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El hecho de que no hemos sido atacados en los &#250;ltimos seis a&#241;os y medio no es por casualidad.  Es el resultado de buenas pol&#237;ticas y de los esfuerzos determinados de individuos que las llevan a cabo.  Les debemos a estos individuos nuestros agradecimientos - y les debemos las autoridades que necesitan para desempe&#241;ar sus trabajos eficazmente. No tenemos mayor responsabilidad que la de frenar ataques terroristas.  Y no es el momento para que el Congreso abandone pr&#225;cticas que tienen un historial comprobado de mantener a salvo a Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="5663347" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080308.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080308.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:53</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de marzo de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080301.es.html</link>
	<description>Hoy mi Administraci&#243;n est&#225; divulgando nuestra Estrategia Nacional para el Control de las Drogas para el a&#241;o 2008.  Este informe muestra los m&#233;todos que estamos usando para combatir el abuso de las drogas en Estados Unidos.  Y destaca el progreso prometedor que estamos logrando en la lucha contra la adicci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Estrategia Nacional para el Control de las Drogas</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Hoy mi Administraci&#243;n est&#225; divulgando nuestra Estrategia Nacional para el Control de las Drogas para el a&#241;o 2008.  Este informe muestra los m&#233;todos que estamos usando para combatir el abuso de las drogas en Estados Unidos.  Y destaca el progreso prometedor que estamos logrando en la lucha contra la adicci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="5373701" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080301.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/03/20080301.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Mar 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:35</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080223.es.html</link>
	<description>Este jueves Laura y yo volvimos de una visita inspirada al &#193;frica. En Benin y Tanzania estuvimos con l&#237;deres que est&#225;n luchando contra VIH/SIDA y malaria - y personas cuyas vidas han sido salvadas por la generosidad del pueblo estadounidense. En Ruanda vimos una naci&#243;n que est&#225; superando el dolor del genocidio con valor y gracia y esperanza. En Ghana conocimos a empresarios que est&#225;n exportando sus productos y construyendo un futuro m&#225;s pr&#243;spero. Y en Liberia, vimos a una naci&#243;n que se est&#225; recuperando de una guerra civil, encabezada por la primera mujer elegida democr&#225;ticamente en ese continente. Laura y yo regresamos a Washington impresionados por la energ&#237;a, el optimismo y el potencial del pueblo africano.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>FISA</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este jueves Laura y yo volvimos de una visita inspirada al &#193;frica. En Benin y Tanzania estuvimos con l&#237;deres que est&#225;n luchando contra VIH/SIDA y malaria - y personas cuyas vidas han sido salvadas por la generosidad del pueblo estadounidense. En Ruanda vimos una naci&#243;n que est&#225; superando el dolor del genocidio con valor y gracia y esperanza. En Ghana conocimos a empresarios que est&#225;n exportando sus productos y construyendo un futuro m&#225;s pr&#243;spero. Y en Liberia, vimos a una naci&#243;n que se est&#225; recuperando de una guerra civil, encabezada por la primera mujer elegida democr&#225;ticamente en ese continente. Laura y yo regresamos a Washington impresionados por la energ&#237;a, el optimismo y el potencial del pueblo africano.</itunes:summary>
	<enclosure length="5614028" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080223.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080223.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:50</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080216.es.html</link>
	<description>   Esta noche, al toque de la medianoche, vencer&#225; una ley vital sobre la
   inteligencia, la cual nos est&#225; ayudando a proteger a nuestra Naci&#243;n.
   El Congreso ten&#237;a el poder para evitar que esto sucediera, pero eligi&#243;
   no hacerlo. El Senado aprob&#243; un buen proyecto de ley que hubiera dado
   a nuestros profesionales de inteligencia las herramientas que
   necesitan para mantenernos a salvo. Pero l&#237;deres en la C&#225;mara de
   Representantes bloquearon un voto de la C&#225;mara sobre el proyecto de
   ley del Senado. y luego se fueron por un receso de 10 d&#237;as. Algunos
   l&#237;deres del Congreso alegan que esto no afectar&#225; nuestra seguridad.
   Est&#225;n equivocados.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Protect America Act</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Esta noche, al toque de la medianoche, vencer&#225; una ley vital sobre la
   inteligencia, la cual nos est&#225; ayudando a proteger a nuestra Naci&#243;n.
   El Congreso ten&#237;a el poder para evitar que esto sucediera, pero eligi&#243;
   no hacerlo. El Senado aprob&#243; un buen proyecto de ley que hubiera dado
   a nuestros profesionales de inteligencia las herramientas que
   necesitan para mantenernos a salvo. Pero l&#237;deres en la C&#225;mara de
   Representantes bloquearon un voto de la C&#225;mara sobre el proyecto de
   ley del Senado. y luego se fueron por un receso de 10 d&#237;as. Algunos
   l&#237;deres del Congreso alegan que esto no afectar&#225; nuestra seguridad.
   Est&#225;n equivocados.</itunes:summary>
	<enclosure length="4687412" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080216.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080216.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:52</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 9 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080209.es.html</link>
	<description>Cuando hombres y mujeres aceptan servir en la funci&#243;n p&#250;blica, debemos tratarlos con respeto y dignidad, y esto significa darles un voto de confirmaci&#243;n puntual.  Cuando el Senado no les da un voto oportuno a los candidatos deja vacantes importantes posiciones en nuestro gobierno, y hace m&#225;s dif&#237;cil que Presidentes de ambos partidos atraigan a buenos hombres y mujeres para servir en estos puestos vitales. Trabajando juntos, los Republicanos y los Dem&#243;cratas pueden trazar un
   mejor curso. Podemos traer todas las nominaciones a votaci&#243;n, y dar al
   pueblo estadounidense la clase de funcionario p&#250;blico que merece.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Cuando hombres y mujeres aceptan servir en la funci&#243;n p&#250;blica, debemos tratarlos con respeto y dignidad, y esto significa darles un voto de confirmaci&#243;n puntual.  Cuando el Senado no les da un voto oportuno a los candidatos deja vacantes importantes posiciones en nuestro gobierno, y hace m&#225;s dif&#237;cil que Presidentes de ambos partidos atraigan a buenos hombres y mujeres para servir en estos puestos vitales. Trabajando juntos, los Republicanos y los Dem&#243;cratas pueden trazar un
   mejor curso. Podemos traer todas las nominaciones a votaci&#243;n, y dar al
   pueblo estadounidense la clase de funcionario p&#250;blico que merece.</itunes:summary>
	<enclosure length="5145078" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080209.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080209.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 9 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de febrero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080201-2.es.html</link>
	<description>Febrero es el Mes del Coraz&#243;n en Estados Unidos, momento de adoptar
   buenos h&#225;bitos para el coraz&#243;n y de aprender sobre los factores de
   riesgo para las enfermedades cardiacas. Estos factores de riesgo
   incluyen fumar, no hacer suficiente ejercicio, tener diabetes,
   sobrepeso, presi&#243;n arterial y colesterol altos, antecedentes
   familiares y edad. Las enfermedades del coraz&#243;n afectan a m&#225;s de 80
   millones de personas en Estados Unidos y cobran la vida de un
   estadounidense cada minuto.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>el Mes del Coraz&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Febrero es el Mes del Coraz&#243;n en Estados Unidos, momento de adoptar
   buenos h&#225;bitos para el coraz&#243;n y de aprender sobre los factores de
   riesgo para las enfermedades cardiacas. Estos factores de riesgo
   incluyen fumar, no hacer suficiente ejercicio, tener diabetes,
   sobrepeso, presi&#243;n arterial y colesterol altos, antecedentes
   familiares y edad. Las enfermedades del coraz&#243;n afectan a m&#225;s de 80
   millones de personas en Estados Unidos y cobran la vida de un
   estadounidense cada minuto.</itunes:summary>
	<enclosure length="4996702" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080201-2.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/02/20080201-2.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 1 Feb 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080126.es.html</link>
	<description>El lunes por la noche hablar&#233; al pueblo estadounidense sobre el estado de nuestra uni&#243;n.  Informar&#233; que en los &#250;ltimos siete a&#241;os hemos logrado gran progreso en lo que se refiere a temas importantes en casa y en el extranjero.  Tambi&#233;n informar&#233; que tenemos por delante asuntos inconclusos - y que debemos trabajar juntos para resolverlos. ...  Conf&#237;o que podemos trabajar juntos para cumplir con nuestras responsabilidades en estas &#225;reas - y dejarles a nuestros hijos un Estados Unidos m&#225;s fuerte y m&#225;s pr&#243;spero.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Estado de la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El lunes por la noche hablar&#233; al pueblo estadounidense sobre el estado de nuestra uni&#243;n.  Informar&#233; que en los &#250;ltimos siete a&#241;os hemos logrado gran progreso en lo que se refiere a temas importantes en casa y en el extranjero.  Tambi&#233;n informar&#233; que tenemos por delante asuntos inconclusos - y que debemos trabajar juntos para resolverlos. ...  Conf&#237;o que podemos trabajar juntos para cumplir con nuestras responsabilidades en estas &#225;reas - y dejarles a nuestros hijos un Estados Unidos m&#225;s fuerte y m&#225;s pr&#243;spero.</itunes:summary>
	<enclosure length="4104777" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080126.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080126.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:16</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080119.es.html</link>
	<description>El aprobar un nuevo paquete de crecimiento es nuestra prioridad econ&#243;mica m&#225;s urgente.  Y cuando se haya logrado, el Congreso deber&#225; virar su atenci&#243;n a la prioridad econ&#243;mica m&#225;s importante para nuestro pa&#237;s - la de asegurar que no se les quite el alivio tributario actualmente en efecto. ... Me siento optimista en cuanto a nuestra econom&#237;a, ya que continuamente personas como ustedes han mostrado que los estadounidenses son las personas m&#225;s trabajadoras, creativas y emprendedoras en el mundo.  Es eso que ha  hecho fuerte a nuestra econom&#237;a.  Y es eso que la har&#225; m&#225;s fuerte en los tiempos de desaf&#237;o por delante.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El aprobar un nuevo paquete de crecimiento es nuestra prioridad econ&#243;mica m&#225;s urgente.  Y cuando se haya logrado, el Congreso deber&#225; virar su atenci&#243;n a la prioridad econ&#243;mica m&#225;s importante para nuestro pa&#237;s - la de asegurar que no se les quite el alivio tributario actualmente en efecto. ... Me siento optimista en cuanto a nuestra econom&#237;a, ya que continuamente personas como ustedes han mostrado que los estadounidenses son las personas m&#225;s trabajadoras, creativas y emprendedoras en el mundo.  Es eso que ha  hecho fuerte a nuestra econom&#237;a.  Y es eso que la har&#225; m&#225;s fuerte en los tiempos de desaf&#237;o por delante.</itunes:summary>
	<enclosure length="4865881" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080119.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080119.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:04</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080112.es.html</link>
	<description> Les estoy hablando desde el Medio Oriente, donde me he estado
   reuniendo con amigos y aliados. Estamos discutiendo c&#243;mo podemos
   trabajar juntos para enfrentar a los extremistas que amenazan nuestro
   futuro. Y les he instado a aprovechar la oportunidad hist&#243;rica que
   tenemos delante de nosotros para avanzar la paz, la libertad y la
   seguridad en esta parte vital del mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary> Les estoy hablando desde el Medio Oriente, donde me he estado
   reuniendo con amigos y aliados. Estamos discutiendo c&#243;mo podemos
   trabajar juntos para enfrentar a los extremistas que amenazan nuestro
   futuro. Y les he instado a aprovechar la oportunidad hist&#243;rica que
   tenemos delante de nosotros para avanzar la paz, la libertad y la
   seguridad en esta parte vital del mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="4321698" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080112.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080112.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:30</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de enero de 2008</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080105.es.html</link>
	<description>En su esencia, la batalla que se desenvuelve en el Medio Oriente es
   m&#225;s que un conflicto de armas. Es una lucha ideol&#243;gica. De un lado
   est&#225;n las fuerzas del terror y de la muerte. Del otro est&#225;n decenas de
   millones de personas ordinarias que desean una vida libre y pac&#237;fica
   para sus hijos.
   El futuro del Medio Oriente depende del desenlace de esta lucha - y
   tambi&#233;n la seguridad de Estados Unidos. Sabemos que las sociedades
   donde aumentan la tolerancia y la esperanza son menos probables de
   tornarse fuentes de radicalismo y violencia. Por lo tanto, Estados
   Unidos mantendr&#225; su compromiso en la regi&#243;n. Apoyaremos a dem&#243;cratas y
   reformadores desde Beirut y Bagdad hasta Damasco y Teher&#225;n. Apoyaremos
   a todos los que se esfuerzan por construir un futuro de libertad y
   justicia y paz.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En su esencia, la batalla que se desenvuelve en el Medio Oriente es
   m&#225;s que un conflicto de armas. Es una lucha ideol&#243;gica. De un lado
   est&#225;n las fuerzas del terror y de la muerte. Del otro est&#225;n decenas de
   millones de personas ordinarias que desean una vida libre y pac&#237;fica
   para sus hijos.
   El futuro del Medio Oriente depende del desenlace de esta lucha - y
   tambi&#233;n la seguridad de Estados Unidos. Sabemos que las sociedades
   donde aumentan la tolerancia y la esperanza son menos probables de
   tornarse fuentes de radicalismo y violencia. Por lo tanto, Estados
   Unidos mantendr&#225; su compromiso en la regi&#243;n. Apoyaremos a dem&#243;cratas y
   reformadores desde Beirut y Bagdad hasta Damasco y Teher&#225;n. Apoyaremos
   a todos los que se esfuerzan por construir un futuro de libertad y
   justicia y paz.</itunes:summary>
	<enclosure length="5268793" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080105.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/01/20080105.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Jan 2008 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071229.es.html</link>
	<description>Al enfocar los fondos designados tambi&#233;n debemos restringir los gastos, mantener impuestos bajos y continuar sobre un camino hacia un presupuesto equilibrado.  Y eso es lo que har&#225; el presupuesto que yo someta en Febrero.  Ustedes trabajan duro por su dinero, y para vivir dentro de sus posibilidades.  Al mantener a sus familias, lo que menos necesitan son gastos poco econ&#243;micos que conduzcan a un aumento en los impuestos.  Y mi resoluci&#243;n para el A&#241;o Nuevo es esto: trabajar con el Congreso para mantener creciendo a nuestra econom&#237;a... mantener baja su carga en impuestos...y asegurar que el dinero que usted env&#237;e a Washington se gaste sabiamente - o no se gaste en absoluto.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a y Earmarks</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Al enfocar los fondos designados tambi&#233;n debemos restringir los gastos, mantener impuestos bajos y continuar sobre un camino hacia un presupuesto equilibrado.  Y eso es lo que har&#225; el presupuesto que yo someta en Febrero.  Ustedes trabajan duro por su dinero, y para vivir dentro de sus posibilidades.  Al mantener a sus familias, lo que menos necesitan son gastos poco econ&#243;micos que conduzcan a un aumento en los impuestos.  Y mi resoluci&#243;n para el A&#241;o Nuevo es esto: trabajar con el Congreso para mantener creciendo a nuestra econom&#237;a... mantener baja su carga en impuestos...y asegurar que el dinero que usted env&#237;e a Washington se gaste sabiamente - o no se gaste en absoluto.</itunes:summary>
	<enclosure length="5145496" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071229.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071229.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071222.es.html</link>
	<description> Estados Unidos tiene la bendici&#243;n de contar con hombres y mujeres
   dispuestos a ofrecerse para defender nuestras libertades y mantenernos
   a salvo de nuestros enemigos. Estamos agradecidos por su valent&#237;a y su
   dedicaci&#243;n al deber. Oramos por su seguridad. Y les deseamos una Feliz
   Navidad, dondequiera que est&#233;n prestando sus servicios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Navidad</itunes:subtitle>
	<itunes:summary> Estados Unidos tiene la bendici&#243;n de contar con hombres y mujeres
   dispuestos a ofrecerse para defender nuestras libertades y mantenernos
   a salvo de nuestros enemigos. Estamos agradecidos por su valent&#237;a y su
   dedicaci&#243;n al deber. Oramos por su seguridad. Y les deseamos una Feliz
   Navidad, dondequiera que est&#233;n prestando sus servicios.</itunes:summary>
	<enclosure length="9313802" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071222.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071222.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:51</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071215.es.html</link>
	<description>El Congreso ha tenido bastante tiempo para considerar los fondos de
   emergencia que necesitan nuestras tropas. El tiempo se est&#225; acabando.
   Y oficiales del Pent&#225;gono dicen que la demora continua en financiar a
   nuestras tropas pronto comenzar&#225; a tener un impacto perjudicial sobre
   las operaciones de nuestras fuerzas armadas.  La responsabilidad del Congreso es clara: Deben entregar fondos
   vitales para nuestras tropas - y deben hacerlo antes de partir por
   Navidad.  Nuestros hombres y mujeres en las l&#237;neas del frente pasar&#225;n esta &#233;poca
   festiva lejos de sus familias y seres queridos. Y esta Navidad,
   merecen m&#225;s que palabras del Congreso. Merecen acci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Congreso ha tenido bastante tiempo para considerar los fondos de
   emergencia que necesitan nuestras tropas. El tiempo se est&#225; acabando.
   Y oficiales del Pent&#225;gono dicen que la demora continua en financiar a
   nuestras tropas pronto comenzar&#225; a tener un impacto perjudicial sobre
   las operaciones de nuestras fuerzas armadas.  La responsabilidad del Congreso es clara: Deben entregar fondos
   vitales para nuestras tropas - y deben hacerlo antes de partir por
   Navidad.  Nuestros hombres y mujeres en las l&#237;neas del frente pasar&#225;n esta &#233;poca
   festiva lejos de sus familias y seres queridos. Y esta Navidad,
   merecen m&#225;s que palabras del Congreso. Merecen acci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2738051" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071215.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071215.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>2:51</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071207-1.es.html</link>
	<description>  Hoy quisiera hablarles sobre algunas pol&#237;ticas importantes que afectan
   a los contribuyentes y due&#241;os de casa en esta temporada de fiesta. El
   jueves el Senado de los Estados Unidos aprob&#243; un proyecto de ley para
   arreglar el Impuesto M&#237;nimo Alternativo, o AMT por sus siglas en
   ingl&#233;s. El AMT fue dise&#241;ado para asegurar que los ricos pagaran su
   parte justa en impuestos. Pero cuando el Congreso aprob&#243; el AMT hace
   d&#233;cadas, no llevaba un &#237;ndice para inflaci&#243;n. Como resultado, la carga
   tributaria m&#225;s elevada del AMT est&#225; incidiendo en un n&#250;mero cada vez
   mayor de familias de media clase, y hasta 25 millones de
   estadounidenses estar&#237;an sujetos al AMT. Como promedio, estos
   contribuyentes tendr&#237;an que enviar unos 2,000 d&#243;lares adicionales al
   Servicio de Impuestos Internos el a&#241;o pr&#243;ximo. Este es un enorme
   aumento en los impuestos que los contribuyentes no merecen - y que el
   Congreso tiene que detener.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>  Hoy quisiera hablarles sobre algunas pol&#237;ticas importantes que afectan
   a los contribuyentes y due&#241;os de casa en esta temporada de fiesta. El
   jueves el Senado de los Estados Unidos aprob&#243; un proyecto de ley para
   arreglar el Impuesto M&#237;nimo Alternativo, o AMT por sus siglas en
   ingl&#233;s. El AMT fue dise&#241;ado para asegurar que los ricos pagaran su
   parte justa en impuestos. Pero cuando el Congreso aprob&#243; el AMT hace
   d&#233;cadas, no llevaba un &#237;ndice para inflaci&#243;n. Como resultado, la carga
   tributaria m&#225;s elevada del AMT est&#225; incidiendo en un n&#250;mero cada vez
   mayor de familias de media clase, y hasta 25 millones de
   estadounidenses estar&#237;an sujetos al AMT. Como promedio, estos
   contribuyentes tendr&#237;an que enviar unos 2,000 d&#243;lares adicionales al
   Servicio de Impuestos Internos el a&#241;o pr&#243;ximo. Este es un enorme
   aumento en los impuestos que los contribuyentes no merecen - y que el
   Congreso tiene que detener.</itunes:summary>
	<enclosure length="7028402" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071207-1.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071207-1.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 7 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:19</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de diciembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071201.es.html</link>
	<description>El Congreso necesita enfocar cuatro prioridades cr&#237;ticas: Primero, el Congreso debe aprobar un proyecto de ley para financiar nuestras tropas en combate.  Segundo, el Congreso necesita asegurar que nuestros profesionales de inteligencia puedan continuar monitoreando comunicaciones de terroristas para que podamos evitar ataques contra nuestro pueblo.  Tercero, el Congreso necesita aprobar un proyecto de ley para proteger a familias de clase media contra impuestos m&#225;s elevados.  Y cuarto, el Congreso necesita aprobar todos los proyectos de ley pendientes para asignaci&#243;n de fondos para que el gobierno federal siga funcionando.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Congreso</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Congreso necesita enfocar cuatro prioridades cr&#237;ticas: Primero, el Congreso debe aprobar un proyecto de ley para financiar nuestras tropas en combate.  Segundo, el Congreso necesita asegurar que nuestros profesionales de inteligencia puedan continuar monitoreando comunicaciones de terroristas para que podamos evitar ataques contra nuestro pueblo.  Tercero, el Congreso necesita aprobar un proyecto de ley para proteger a familias de clase media contra impuestos m&#225;s elevados.  Y cuarto, el Congreso necesita aprobar todos los proyectos de ley pendientes para asignaci&#243;n de fondos para que el gobierno federal siga funcionando.</itunes:summary>
	<enclosure length="7123696" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071201.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/12/20071201.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Dec 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071124.es.html</link>
	<description>Esta semana nuestra Naci&#243;n celebr&#243; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.
Familias y amigos estadounidenses se juntaron para expresar gratitud por
todo lo que se nos ha dado.  Damos gracias por las libertades que
disfrutamos.  Damos gracias por los seres queridos que enriquecen nuestras
vidas.  Y damos gracias por los muchos regalos que vienen de esta tierra
pr&#243;spera.  El D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias es un momento en que reconocemos que
todas estas cosas, y la vida misma, vienen no de la mano del hombre sino de
Dios Todopoderoso.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana nuestra Naci&#243;n celebr&#243; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.
Familias y amigos estadounidenses se juntaron para expresar gratitud por
todo lo que se nos ha dado.  Damos gracias por las libertades que
disfrutamos.  Damos gracias por los seres queridos que enriquecen nuestras
vidas.  Y damos gracias por los muchos regalos que vienen de esta tierra
pr&#243;spera.  El D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias es un momento en que reconocemos que
todas estas cosas, y la vida misma, vienen no de la mano del hombre sino de
Dios Todopoderoso.</itunes:summary>
	<enclosure length="2828329" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071124.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071124.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:53</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071117.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  En unos pocos d&#237;as, nuestra Naci&#243;n celebrar&#225; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.  Al igual que millones de estadounidenses, los miembros del Congreso viajar&#225;n a sus hogares para celebrar el feriado.  Desafortunadamente, al mismo tiempo que se dediquen a trinchar sus pavos, est&#225;n dejando mucho trabajo inconcluso en Washington, DC.  Y a menos de que terminen este trabajo pronto, estadounidenses de la clase media pagar&#225;n impuestos m&#225;s elevados y tropas estadounidenses no recibir&#225;n el financiamiento cr&#237;tico que necesitan para luchar y derrotar a nuestros enemigos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  En unos pocos d&#237;as, nuestra Naci&#243;n celebrar&#225; el D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias.  Al igual que millones de estadounidenses, los miembros del Congreso viajar&#225;n a sus hogares para celebrar el feriado.  Desafortunadamente, al mismo tiempo que se dediquen a trinchar sus pavos, est&#225;n dejando mucho trabajo inconcluso en Washington, DC.  Y a menos de que terminen este trabajo pronto, estadounidenses de la clase media pagar&#225;n impuestos m&#225;s elevados y tropas estadounidenses no recibir&#225;n el financiamiento cr&#237;tico que necesitan para luchar y derrotar a nuestros enemigos.</itunes:summary>
	<enclosure length="3116721" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071117.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071117.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071110.es.html</link>
	<description>En este D&#237;a de los Veteranos le pido a cada estadounidense que tome tiempo para agradecer a uno de los 24 millones de veteranos de nuestra Naci&#243;n.  Vienen de diferentes generaciones y or&#237;genes.  Pero est&#225;n unidos por un compromiso ante el honor, el deber y el amor por el pa&#237;s que ha mantenido libre a Estados Unidos.  Siguen fortaleciendo e inspirando a nuestra Naci&#243;n. Y nunca olvidaremos lo que les debemos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En este D&#237;a de los Veteranos le pido a cada estadounidense que tome tiempo para agradecer a uno de los 24 millones de veteranos de nuestra Naci&#243;n.  Vienen de diferentes generaciones y or&#237;genes.  Pero est&#225;n unidos por un compromiso ante el honor, el deber y el amor por el pa&#237;s que ha mantenido libre a Estados Unidos.  Siguen fortaleciendo e inspirando a nuestra Naci&#243;n. Y nunca olvidaremos lo que les debemos.</itunes:summary>
	<enclosure length="5546318" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071110.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071110.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de noviembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071103.es.html</link>
	<description>El martes se espera que el Comit&#233; Judiciario del Senado vote sobre la nominaci&#243;n del Juez Michael Mukasey para ser nuestro pr&#243;ximo Procurador General. Le agradezco al Comit&#233; por haber programado este voto. Le pido que apruebe la nominaci&#243;n de este valioso hombre, y que la env&#237;e al Senado en pleno lo m&#225;s pronto posible.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El martes se espera que el Comit&#233; Judiciario del Senado vote sobre la nominaci&#243;n del Juez Michael Mukasey para ser nuestro pr&#243;ximo Procurador General. Le agradezco al Comit&#233; por haber programado este voto. Le pido que apruebe la nominaci&#243;n de este valioso hombre, y que la env&#237;e al Senado en pleno lo m&#225;s pronto posible.</itunes:summary>
	<enclosure length="5322710" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071103.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/11/20071103.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 Nov 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:32</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 27 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071027.es.html</link>
	<description>Fui a California del Sur con un mensaje: queremos que ustedes sepan que el pa&#237;s siente afecto por ustedes.   Nos preocupan ustedes, sus vecindades y sus hogares.  Las cosas actualmente podr&#225;n parecer desconsoladoras - pero hay mejores d&#237;as por delante.  Y no nos olvidaremos de ustedes en Washington, D.C.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Fui a California del Sur con un mensaje: queremos que ustedes sepan que el pa&#237;s siente afecto por ustedes.   Nos preocupan ustedes, sus vecindades y sus hogares.  Las cosas actualmente podr&#225;n parecer desconsoladoras - pero hay mejores d&#237;as por delante.  Y no nos olvidaremos de ustedes en Washington, D.C.</itunes:summary>
	<enclosure length="4507690" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071027.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071027.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:41</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071019-16.es.html</link>
	<description>Como estadounidenses, hemos recibido un bello pa&#237;s donde vivir - y tenemos la obligaci&#243;n de ser buenos administradores del medio ambiente.  Con las pol&#237;ticas de conservaci&#243;n cooperativa que hemos establecido, mostramos nuestro compromiso hacia la preservaci&#243;n del patrimonio de nuestra Naci&#243;n.  Escogiendo opciones responsables hoy, aseguraremos que nuestros hijos y nuestros nietos disfrutar&#225;n de un medio ambiente m&#225;s limpio y m&#225;s vibrante.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Como estadounidenses, hemos recibido un bello pa&#237;s donde vivir - y tenemos la obligaci&#243;n de ser buenos administradores del medio ambiente.  Con las pol&#237;ticas de conservaci&#243;n cooperativa que hemos establecido, mostramos nuestro compromiso hacia la preservaci&#243;n del patrimonio de nuestra Naci&#243;n.  Escogiendo opciones responsables hoy, aseguraremos que nuestros hijos y nuestros nietos disfrutar&#225;n de un medio ambiente m&#225;s limpio y m&#225;s vibrante.</itunes:summary>
	<enclosure length="6779716" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071019-16.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071019-16.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:03</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 13 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071013.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este es un momento hist&#243;rico para la econom&#237;a de nuestra Naci&#243;n.  La semana pasada supimos que en Septiembre se marcaron en Estados Unidos 49 meses consecutivos de creaci&#243;n de empleo - el per&#237;odo m&#225;s largo sin interrupci&#243;n para la creaci&#243;n de empleos jam&#225;s registrado. Y el jueves aprendimos que la econom&#237;a estadounidense hab&#237;a establecido un nuevo r&#233;cord para exportaciones en un solo mes.  Millones de empleos estadounidenses dependen de las exportaciones.  M&#225;s exportaciones apoyan empleos mejores y mejor-remunerados - y para mantener en expansi&#243;n a nuestra econom&#237;a necesitamos seguir expandiendo el comercio.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este es un momento hist&#243;rico para la econom&#237;a de nuestra Naci&#243;n.  La semana pasada supimos que en Septiembre se marcaron en Estados Unidos 49 meses consecutivos de creaci&#243;n de empleo - el per&#237;odo m&#225;s largo sin interrupci&#243;n para la creaci&#243;n de empleos jam&#225;s registrado. Y el jueves aprendimos que la econom&#237;a estadounidense hab&#237;a establecido un nuevo r&#233;cord para exportaciones en un solo mes.  Millones de empleos estadounidenses dependen de las exportaciones.  M&#225;s exportaciones apoyan empleos mejores y mejor-remunerados - y para mantener en expansi&#243;n a nuestra econom&#237;a necesitamos seguir expandiendo el comercio.</itunes:summary>
	<enclosure length="6044108" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071013.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071013.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:17</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 6 de octubre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071006.es.html</link>
	<description>Cuando se trata de S-CHIP, debemos guiarnos por un principio claro: Poner primeros a los ni&#241;os pobres. Les pido a los Republicanos y Dem&#243;cratas en el Congreso que apoyen un proyecto de ley que elimine a los adultos de este programa para ni&#241;os - y que cubra a ni&#241;os que no sean elegibles para Medicaid, pero cuyas familias est&#225;n luchando.  Si poner primeros a los ni&#241;os pobres requiere un poquito m&#225;s del aumento del 20 por ciento que he propuesto en mi presupuesto para S-CHIP, estoy dispuesto a trabajar con los l&#237;deres en el Congreso para encontrar el dinero adicional.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>S-CHIP</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Cuando se trata de S-CHIP, debemos guiarnos por un principio claro: Poner primeros a los ni&#241;os pobres. Les pido a los Republicanos y Dem&#243;cratas en el Congreso que apoyen un proyecto de ley que elimine a los adultos de este programa para ni&#241;os - y que cubra a ni&#241;os que no sean elegibles para Medicaid, pero cuyas familias est&#225;n luchando.  Si poner primeros a los ni&#241;os pobres requiere un poquito m&#225;s del aumento del 20 por ciento que he propuesto en mi presupuesto para S-CHIP, estoy dispuesto a trabajar con los l&#237;deres en el Congreso para encontrar el dinero adicional.</itunes:summary>
	<enclosure length="2575046" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071006.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/10/20071006.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 6 Oct 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070929.es.html</link>
	<description>Hoy estoy firmando legislaci&#243;n de emergencia para financiar al gobierno federal durante las pr&#243;ximas siete semanas.  Esta legislaci&#243;n se hizo necesaria ya que el Congreso fall&#243; en su responsabilidad m&#225;s b&#225;sica - la de aprobar los proyectos de ley para financiar las operaciones cotidianas del gobierno.  Hay 12 de estos proyectos de ley este a&#241;o - y el Congreso no complet&#243; uno solo de ellos.  Por lo tanto el Congreso tuvo que enviarme una medida de recurso provisional antes de que terminara el a&#241;o fiscal este domingo a la medianoche.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Hoy estoy firmando legislaci&#243;n de emergencia para financiar al gobierno federal durante las pr&#243;ximas siete semanas.  Esta legislaci&#243;n se hizo necesaria ya que el Congreso fall&#243; en su responsabilidad m&#225;s b&#225;sica - la de aprobar los proyectos de ley para financiar las operaciones cotidianas del gobierno.  Hay 12 de estos proyectos de ley este a&#241;o - y el Congreso no complet&#243; uno solo de ellos.  Por lo tanto el Congreso tuvo que enviarme una medida de recurso provisional antes de que terminara el a&#241;o fiscal este domingo a la medianoche.</itunes:summary>
	<enclosure length="5206100" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070929.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070929.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070922.es.html</link>
	<description>En apenas ocho d&#237;as, el Programa Estatal de Seguro de Salud para Ni&#241;os
   - o S-CHIP por sus siglas en ingl&#233;s - deber&#225; caducar. Este importante
   programa ayuda a ni&#241;os cuyos padres no pueden pagar por un seguro de
   salud privado - pero que no son elegibles para Medicaid - a obtener la
   cobertura que necesitan. Yo apoy&#233; firmemente a S-CHIP cuando fui
   gobernador, y lo he apoyado con igual fuerza como Presidente. Mi
   presupuesto para el 2008 propuso aumentar el financiamiento para
   S-CHIP en 5 mil millones de d&#243;lares en un espacio de cinco a&#241;os - un
   aumento del 20% sobre el financiamiento actual.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En apenas ocho d&#237;as, el Programa Estatal de Seguro de Salud para Ni&#241;os
   - o S-CHIP por sus siglas en ingl&#233;s - deber&#225; caducar. Este importante
   programa ayuda a ni&#241;os cuyos padres no pueden pagar por un seguro de
   salud privado - pero que no son elegibles para Medicaid - a obtener la
   cobertura que necesitan. Yo apoy&#233; firmemente a S-CHIP cuando fui
   gobernador, y lo he apoyado con igual fuerza como Presidente. Mi
   presupuesto para el 2008 propuso aumentar el financiamiento para
   S-CHIP en 5 mil millones de d&#243;lares en un espacio de cinco a&#241;os - un
   aumento del 20% sobre el financiamiento actual.</itunes:summary>
	<enclosure length="4352627" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070922.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070922.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:32</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070915.es.html</link>
	<description>   El &#233;xito de un Irak libre es cr&#237;tico para la seguridad de los Estados
   Unidos. Si lleg&#225;ramos a ser expulsados de Irak, los extremistas de
   toda estirpe se sentir&#237;an envalentonados. Al-Qaeda podr&#237;a encontrar
   nuevos reclutas y nuevos refugios. Y un Irak fallido podr&#237;a aumentar
   la probabilidad de que nuestras fuerzas alg&#250;n d&#237;a tengan que volver -
   y enfrentar a extremistas a&#250;n m&#225;s arraigados y a&#250;n m&#225;s mortales. Al
   contrario, un Irak libre le negar&#225; a al-Qaeda un refugio.
   Contrarrestar&#225; las ambiciones destructivas de Ir&#225;n. Y servir&#225; de
   aliado en la guerra contra el terrorismo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   El &#233;xito de un Irak libre es cr&#237;tico para la seguridad de los Estados
   Unidos. Si lleg&#225;ramos a ser expulsados de Irak, los extremistas de
   toda estirpe se sentir&#237;an envalentonados. Al-Qaeda podr&#237;a encontrar
   nuevos reclutas y nuevos refugios. Y un Irak fallido podr&#237;a aumentar
   la probabilidad de que nuestras fuerzas alg&#250;n d&#237;a tengan que volver -
   y enfrentar a extremistas a&#250;n m&#225;s arraigados y a&#250;n m&#225;s mortales. Al
   contrario, un Irak libre le negar&#225; a al-Qaeda un refugio.
   Contrarrestar&#225; las ambiciones destructivas de Ir&#225;n. Y servir&#225; de
   aliado en la guerra contra el terrorismo.</itunes:summary>
	<enclosure length="2892695" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070915.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070915.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:01</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070908.es.html</link>
	<description>La pr&#243;xima semana, despu&#233;s de consultar con el Estado Mayor Conjunto, mi equipo de seguridad nacional, miembros del Congreso de ambos partidos y l&#237;deres iraqu&#237;es, me dirigir&#233; a la naci&#243;n para hablar acerca de las recomendaciones que me hicieron el general David Petraeus y el embajador Ryan Crocker. Mencionar&#233; los cambios logrados por nuestra estrategia en Iraq. Plantear&#233; una visi&#243;n para futuras acciones en Iraq, una que creo que el pueblo estadounidense y los l&#237;deres electos de ambos partidos pueden apoyar. Al mantenernos unidos en el camino a seguir, fortaleceremos la democracia de Iraq, les asestaremos un duro golpe a nuestros enemigos, protegeremos nuestros intereses en el Medio Oriente y haremos que nuestro pa&#237;s sea m&#225;s seguro.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La pr&#243;xima semana, despu&#233;s de consultar con el Estado Mayor Conjunto, mi equipo de seguridad nacional, miembros del Congreso de ambos partidos y l&#237;deres iraqu&#237;es, me dirigir&#233; a la naci&#243;n para hablar acerca de las recomendaciones que me hicieron el general David Petraeus y el embajador Ryan Crocker. Mencionar&#233; los cambios logrados por nuestra estrategia en Iraq. Plantear&#233; una visi&#243;n para futuras acciones en Iraq, una que creo que el pueblo estadounidense y los l&#237;deres electos de ambos partidos pueden apoyar. Al mantenernos unidos en el camino a seguir, fortaleceremos la democracia de Iraq, les asestaremos un duro golpe a nuestros enemigos, protegeremos nuestros intereses en el Medio Oriente y haremos que nuestro pa&#237;s sea m&#225;s seguro.</itunes:summary>
	<enclosure length="6206694" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070908.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070908.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:27</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de septiembre de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070901.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; con el Secretario de Vivienda Jackson y el Secretario del Tesoro Paulson para discutir la econom&#237;a y la turbulencia en la industria hipotecaria de nuestra Naci&#243;n.  Lo fundamental de la econom&#237;a de Estados Unidos permanece fuerte.  Pero la industria hipotecaria est&#225; pasando por un per&#237;odo de ajuste.  Y algunos estadounidenses est&#225;n preocupados por el impacto que esto est&#225; teniendo sobre su capacidad de cumplir con sus pagos hipotecarios mensuales.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Ayudando a los Propietarios de Vivienda Estadounidenses</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; con el Secretario de Vivienda Jackson y el Secretario del Tesoro Paulson para discutir la econom&#237;a y la turbulencia en la industria hipotecaria de nuestra Naci&#243;n.  Lo fundamental de la econom&#237;a de Estados Unidos permanece fuerte.  Pero la industria hipotecaria est&#225; pasando por un per&#237;odo de ajuste.  Y algunos estadounidenses est&#225;n preocupados por el impacto que esto est&#225; teniendo sobre su capacidad de cumplir con sus pagos hipotecarios mensuales.</itunes:summary>
	<enclosure length="2499186" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070901.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/09/20070901.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Sep 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 25 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070825.es.html</link>
	<description>   Buenos D&#237;as. Esta semana viaj&#233; a Kansas City para hablar ante la
   convenci&#243;n anual de los Veteranos de las Guerras Extranjeras. Habl&#233;
   sobre la lucha ideol&#243;gica que enfrenta nuestra Naci&#243;n en el siglo 21 -
   y las lecciones que podemos derivar del avance de la libertad en Asia
   en el siglo 20. La presencia duradera de Estados Unidos y su
   perseverancia en ese continente ayud&#243; al surgimiento de la democracia,
   ayud&#243; a transformar a los enemigos de Estados Unidos en aliados de
   Estados Unidos, e hizo m&#225;s seguro a nuestro pa&#237;s.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Buenos D&#237;as. Esta semana viaj&#233; a Kansas City para hablar ante la
   convenci&#243;n anual de los Veteranos de las Guerras Extranjeras. Habl&#233;
   sobre la lucha ideol&#243;gica que enfrenta nuestra Naci&#243;n en el siglo 21 -
   y las lecciones que podemos derivar del avance de la libertad en Asia
   en el siglo 20. La presencia duradera de Estados Unidos y su
   perseverancia en ese continente ayud&#243; al surgimiento de la democracia,
   ayud&#243; a transformar a los enemigos de Estados Unidos en aliados de
   Estados Unidos, e hizo m&#225;s seguro a nuestro pa&#237;s.</itunes:summary>
	<enclosure length="2786951" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070825.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070825.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 18 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070818.es.html</link>
	<description>En los &#250;ltimos meses, fuerzas estadounidenses e iraqu&#237;es han dado fuertes golpes contra terroristas al-Qaeda y extremistas violentos en Anbar y otras provincias.&#160;En d&#237;as recientes, nuestras tropas y aliados iraqu&#237;es lanzaron una nueva ofensiva llamada Phantom Strike (o Ataque Fantasma).&#160;En esta ofensiva estamos llevando a cabo operaciones espec&#237;ficas contra terroristas y extremistas que est&#225;n huyendo de Bagdad y otras ciudades claves - para evitar que regresen o establezcan nuevas bases de operaci&#243;n.&#160;Los terroristas a&#250;n son peligrosos y despiadados - como vimos estas semana cuando masacraron&#160;a m&#225;s de 200 inocentes yezidis, una peque&#241;a minor&#237;a religiosa en el noroeste de Irak.&#160;Nuestros corazones se extienden a las familias de los muertos - y nuestras tropas ir&#225;n en busca de los asesinos que cometieron este horrendo ataque.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En los &#250;ltimos meses, fuerzas estadounidenses e iraqu&#237;es han dado fuertes golpes contra terroristas al-Qaeda y extremistas violentos en Anbar y otras provincias.&#160;En d&#237;as recientes, nuestras tropas y aliados iraqu&#237;es lanzaron una nueva ofensiva llamada Phantom Strike (o Ataque Fantasma).&#160;En esta ofensiva estamos llevando a cabo operaciones espec&#237;ficas contra terroristas y extremistas que est&#225;n huyendo de Bagdad y otras ciudades claves - para evitar que regresen o establezcan nuevas bases de operaci&#243;n.&#160;Los terroristas a&#250;n son peligrosos y despiadados - como vimos estas semana cuando masacraron&#160;a m&#225;s de 200 inocentes yezidis, una peque&#241;a minor&#237;a religiosa en el noroeste de Irak.&#160;Nuestros corazones se extienden a las familias de los muertos - y nuestras tropas ir&#225;n en busca de los asesinos que cometieron este horrendo ataque.</itunes:summary>
	<enclosure length="6090083" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070818.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070818.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:20</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 11 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070811.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. En Estados Unidos se considera que agosto es un mes lento para las noticias.  Pero en la guerra contra el terror, Estados Unidos y nuestros aliados permanecemos en la ofensiva contra nuestros enemigos.  Y este mes hemos tenido unas noticias alentadoras tanto de Afganist&#225;n como de Irak.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Guerra contra el Terrorismo</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. En Estados Unidos se considera que agosto es un mes lento para las noticias.  Pero en la guerra contra el terror, Estados Unidos y nuestros aliados permanecemos en la ofensiva contra nuestros enemigos.  Y este mes hemos tenido unas noticias alentadoras tanto de Afganist&#225;n como de Irak.</itunes:summary>
	<enclosure length="5491566" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070811.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070811.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:43</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de agosto de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070803-16.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Hoy viajo a Minneapolis al sitio del derrumbamiento tr&#225;gico del puente el d&#237;a mi&#233;rcoles. Laura y yo nos unimos a todos los estadounidenses en llorar aquellos que perdieron sus vidas y en enviar nuestros pensamientos y oraciones a sus familias.  Y rezamos para que los heridos tengan una recuperaci&#243;n completa.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Hoy viajo a Minneapolis al sitio del derrumbamiento tr&#225;gico del puente el d&#237;a mi&#233;rcoles. Laura y yo nos unimos a todos los estadounidenses en llorar aquellos que perdieron sus vidas y en enviar nuestros pensamientos y oraciones a sus familias.  Y rezamos para que los heridos tengan una recuperaci&#243;n completa.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2004950" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070803-16.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/20070803-16.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 3 Aug 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070728.es.html</link>
	<description>   Buenos D&#237;as. Esta semana visit&#233; a tropas en la Base de la Fuerza A&#233;rea
   de Charleston. Estos excelentes hombres y mujeres est&#225;n sirviendo
   valientemente para proteger a nuestro pa&#237;s contra enemigos peligrosos.
   La red de terroristas que atac&#243; a Estados Unidos el 11 de Septiembre
   quiere volver a atacar a nuestro pa&#237;s. Para detenerlos nuestros
   profesionales militares, policiales y de inteligencia necesitan la
   mejor informaci&#243;n posible sobre quienes son los terroristas, d&#243;nde se
   encuentran y qu&#233; es lo que est&#225;n planeando.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Buenos D&#237;as. Esta semana visit&#233; a tropas en la Base de la Fuerza A&#233;rea
   de Charleston. Estos excelentes hombres y mujeres est&#225;n sirviendo
   valientemente para proteger a nuestro pa&#237;s contra enemigos peligrosos.
   La red de terroristas que atac&#243; a Estados Unidos el 11 de Septiembre
   quiere volver a atacar a nuestro pa&#237;s. Para detenerlos nuestros
   profesionales militares, policiales y de inteligencia necesitan la
   mejor informaci&#243;n posible sobre quienes son los terroristas, d&#243;nde se
   encuentran y qu&#233; es lo que est&#225;n planeando.</itunes:summary>
	<enclosure length="2360215" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070728.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070728.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:55</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 21 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070721.es.html</link>
	<description>Los l&#237;deres de Al Qaida son hombres decididos, capaces y crueles. Y estar&#237;an en una posici&#243;n mucho mejor para atacar a nuestro pueblo si las fuerzas armadas, agentes de la ley, servicios de inteligencia y otros funcionarios del gobierno estadounidense no se hubieran enfrascado en un esfuerzo mundial para detenerlos. Cumpliremos con la responsabilidad que la historia puso en nuestras manos, nos adaptaremos a circunstancias cambiantes y no nos rendiremos hasta que nuestros enemigos hayan sido derrotados y nuestro pueblo est&#233; seguro.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Los l&#237;deres de Al Qaida son hombres decididos, capaces y crueles. Y estar&#237;an en una posici&#243;n mucho mejor para atacar a nuestro pueblo si las fuerzas armadas, agentes de la ley, servicios de inteligencia y otros funcionarios del gobierno estadounidense no se hubieran enfrascado en un esfuerzo mundial para detenerlos. Cumpliremos con la responsabilidad que la historia puso en nuestras manos, nos adaptaremos a circunstancias cambiantes y no nos rendiremos hasta que nuestros enemigos hayan sido derrotados y nuestro pueblo est&#233; seguro.</itunes:summary>
	<enclosure length="2976496" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070721.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070721.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070714.es.html</link>
	<description>Esta semana mi Administraci&#243;n present&#243; al Congreso un
   informe interino sobre la situaci&#243;n en Irak. Este informe ofrece una
   evaluaci&#243;n inicial de c&#243;mo el gobierno iraqu&#237; est&#225; cumpliendo con los
   18 puntos de referencia que el Congreso nos pidi&#243; medir. Este es un
   informe preliminar. En septiembre el General Petraeus y el Embajador
   Crocker volver&#225;n a Washington para presentar una evaluaci&#243;n
   profundizada.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana mi Administraci&#243;n present&#243; al Congreso un
   informe interino sobre la situaci&#243;n en Irak. Este informe ofrece una
   evaluaci&#243;n inicial de c&#243;mo el gobierno iraqu&#237; est&#225; cumpliendo con los
   18 puntos de referencia que el Congreso nos pidi&#243; medir. Este es un
   informe preliminar. En septiembre el General Petraeus y el Embajador
   Crocker volver&#225;n a Washington para presentar una evaluaci&#243;n
   profundizada.</itunes:summary>
	<enclosure length="2914220" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070714.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070714.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:04</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de julio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070707.es.html</link>
	<description>Esta semana recibimos m&#225;s buenas noticias que muestran que nuestra econom&#237;a est&#225; fuerte y creciendo.  El Departamento del Trabajo informa que nuestra econom&#237;a ha creado empleos durante 46 meses consecutivos.  Estados Unidos ha a&#241;adido 132,000 empleos m&#225;s en el mes de Junio - y eso significa que nuestra econom&#237;a ha a&#241;adido m&#225;s de 8.2  millones de nuevos empleos desde agosto del 2003.  El desempleo est&#225; bajo, la confianza de los consumidores est&#225; alta, los ingresos est&#225;n subiendo - y las oportunidades est&#225;n creciendo en todo Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana recibimos m&#225;s buenas noticias que muestran que nuestra econom&#237;a est&#225; fuerte y creciendo.  El Departamento del Trabajo informa que nuestra econom&#237;a ha creado empleos durante 46 meses consecutivos.  Estados Unidos ha a&#241;adido 132,000 empleos m&#225;s en el mes de Junio - y eso significa que nuestra econom&#237;a ha a&#241;adido m&#225;s de 8.2  millones de nuevos empleos desde agosto del 2003.  El desempleo est&#225; bajo, la confianza de los consumidores est&#225; alta, los ingresos est&#225;n subiendo - y las oportunidades est&#225;n creciendo en todo Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="5958844" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070707.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/07/20070707.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 Jul 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 30 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070630.es.html</link>
	<description>El Cuatro de Julio celebramos el valor y las convicciones de los fundadores de Estados Unidos. Recordamos el esp&#237;ritu de libertad que llev&#243; a hombres de 13 colonias a congregarse en Filadelfia y redactar la Declaraci&#243;n de Independencia. En ese revolucionario documento, proclamaron nuestra independencia bas&#225;ndose en la convicci&#243;n de que la libertad es el don de Dios a toda la humanidad. Para defender esa libertad, los cincuenta y seis firmantes de la Declaraci&#243;n, comprometieron su vida, su fortuna y su honor sagrado. Sus sacrificios forjaron una nueva naci&#243;n y crearon un futuro de libertad para millones de personas que todav&#237;a no hab&#237;an nacido. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de la Independencia</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Cuatro de Julio celebramos el valor y las convicciones de los fundadores de Estados Unidos. Recordamos el esp&#237;ritu de libertad que llev&#243; a hombres de 13 colonias a congregarse en Filadelfia y redactar la Declaraci&#243;n de Independencia. En ese revolucionario documento, proclamaron nuestra independencia bas&#225;ndose en la convicci&#243;n de que la libertad es el don de Dios a toda la humanidad. Para defender esa libertad, los cincuenta y seis firmantes de la Declaraci&#243;n, comprometieron su vida, su fortuna y su honor sagrado. Sus sacrificios forjaron una nueva naci&#243;n y crearon un futuro de libertad para millones de personas que todav&#237;a no hab&#237;an nacido. </itunes:summary>
	<enclosure length="12813793" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070630.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070630.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:40</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070623.es.html</link>
	<description>Este proyecto de ley ofrece una oportunidad hist&#243;rica para sostener la tradici&#243;n estadounidense de acoger y asimilar inmigrantes y rendir honor a nuestra herencia de ser una naci&#243;n fundada en el imperio de la ley.  Tenemos la obligaci&#243;n de resolver problemas que se han estado acumulando durante d&#233;cadas.  El statu quo es inaceptable.  Debemos armarnos del coraje pol&#237;tico para seguir adelante con un proyecto de ley de reforma integral.  Si actuamos ahora, podemos asegurar que se respeten nuestras leyes... que las necesidades de nuestra econom&#237;a sean satisfechas... y que nuestra Naci&#243;n trate a los reci&#233;n llegados con dignidad y los ayude a asimilarse. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este proyecto de ley ofrece una oportunidad hist&#243;rica para sostener la tradici&#243;n estadounidense de acoger y asimilar inmigrantes y rendir honor a nuestra herencia de ser una naci&#243;n fundada en el imperio de la ley.  Tenemos la obligaci&#243;n de resolver problemas que se han estado acumulando durante d&#233;cadas.  El statu quo es inaceptable.  Debemos armarnos del coraje pol&#237;tico para seguir adelante con un proyecto de ley de reforma integral.  Si actuamos ahora, podemos asegurar que se respeten nuestras leyes... que las necesidades de nuestra econom&#237;a sean satisfechas... y que nuestra Naci&#243;n trate a los reci&#233;n llegados con dignidad y los ayude a asimilarse. </itunes:summary>
	<enclosure length="5964696" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070623.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070623.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:12</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070616.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana el Congreso comenz&#243; a debatir sus proyectos de ley para gastos anuales.  El pueblo estadounidense espera que gastemos sabiamente los d&#243;lares que paga como impuestos, o no gastarlos del todo - y llevar a cabo pol&#237;ticas econ&#243;micas pro-crecimiento que nos permitan reducir el d&#233;ficit al mismo tiempo que mantengamos fuerte a nuestra econom&#237;a.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana el Congreso comenz&#243; a debatir sus proyectos de ley para gastos anuales.  El pueblo estadounidense espera que gastemos sabiamente los d&#243;lares que paga como impuestos, o no gastarlos del todo - y llevar a cabo pol&#237;ticas econ&#243;micas pro-crecimiento que nos permitan reducir el d&#233;ficit al mismo tiempo que mantengamos fuerte a nuestra econom&#237;a.</itunes:summary>
	<enclosure length="6471680" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070616.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070616.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:44</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070608-8.es.html</link>
	<description>   El control de la frontera y el respaldo de los valores familiares no
   son cuestiones que le ata&#241;en a un solo partido. Son importantes para
   todos los estadounidenses. Deben ser abordados, y este proyecto de ley
   es la mejor manera de hacerlo. Insto al senador Reid a que act&#250;e
   r&#225;pidamente para que esta propuesta se vuelva a someter a votaci&#243;n en
   el plenario del Senado y exhorto a los senadores de ambos partidos a
   que la respalden. El debate de inmigraci&#243;n ya ha causado demasiadas
   divisiones entre los estadounidenses. Si nos unimos, podemos crear el
   sistema de inmigraci&#243;n que esta gran naci&#243;n merece, uno que nos
   mantenga seguros y pr&#243;speros, que acoja a personas visionarias y
   emprendedoras de todo el mundo y que conf&#237;e en la habilidad de este
   pa&#237;s para hacernos a todos estadounidenses, una naci&#243;n bajo Dios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   El control de la frontera y el respaldo de los valores familiares no
   son cuestiones que le ata&#241;en a un solo partido. Son importantes para
   todos los estadounidenses. Deben ser abordados, y este proyecto de ley
   es la mejor manera de hacerlo. Insto al senador Reid a que act&#250;e
   r&#225;pidamente para que esta propuesta se vuelva a someter a votaci&#243;n en
   el plenario del Senado y exhorto a los senadores de ambos partidos a
   que la respalden. El debate de inmigraci&#243;n ya ha causado demasiadas
   divisiones entre los estadounidenses. Si nos unimos, podemos crear el
   sistema de inmigraci&#243;n que esta gran naci&#243;n merece, uno que nos
   mantenga seguros y pr&#243;speros, que acoja a personas visionarias y
   emprendedoras de todo el mundo y que conf&#237;e en la habilidad de este
   pa&#237;s para hacernos a todos estadounidenses, una naci&#243;n bajo Dios.</itunes:summary>
	<enclosure length="7178449" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070608-8.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070608-8.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 8 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:28</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de junio de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070602.es.html</link>
	<description>La pr&#243;xima semana viajar&#233; a Europa para asistir a la Cumbre del Grupo de los Ocho.  En esta reuni&#243;n los l&#237;deres de las naciones industrializadas discutiremos maneras en que podamos colaborar para avanzar el comercio, combatir las enfermedades, promover desarrollo que funcione, mejorar el acceso a la educaci&#243;n y abordar el desaf&#237;o a largo plazo del cambio clim&#225;tico global.  Est&#225; en el inter&#233;s de Estados Unidos ayudar que estos esfuerzos tengan &#233;xito.  Cuando ayudamos a levantar de la pobreza a sociedades, creamos nuevos mercados para bienes estadounidenses y nuevos empleos para trabajadores estadounidenses. Cuando ayudamos a reducir el caos y el sufrimiento, hacemos m&#225;s seguro a Estados Unidos - ya que es menos probable que naciones pr&#243;speras fomenten la violencia y exporten el terror.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La pr&#243;xima semana viajar&#233; a Europa para asistir a la Cumbre del Grupo de los Ocho.  En esta reuni&#243;n los l&#237;deres de las naciones industrializadas discutiremos maneras en que podamos colaborar para avanzar el comercio, combatir las enfermedades, promover desarrollo que funcione, mejorar el acceso a la educaci&#243;n y abordar el desaf&#237;o a largo plazo del cambio clim&#225;tico global.  Est&#225; en el inter&#233;s de Estados Unidos ayudar que estos esfuerzos tengan &#233;xito.  Cuando ayudamos a levantar de la pobreza a sociedades, creamos nuevos mercados para bienes estadounidenses y nuevos empleos para trabajadores estadounidenses. Cuando ayudamos a reducir el caos y el sufrimiento, hacemos m&#225;s seguro a Estados Unidos - ya que es menos probable que naciones pr&#243;speras fomenten la violencia y exporten el terror.</itunes:summary>
	<enclosure length="2960195" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070602.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/06/20070602.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 2 Jun 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070526.es.html</link>
	<description>En el D&#237;a de Conmemoraci&#243;n de los Ca&#237;dos, nos dedicamos una vez m&#225;s a la causa de la libertad.  En Irak y Afganist&#225;n, millones han mostrado su deseo de ser libres.  Nosotros estamos resueltos a ayudarlos a obtener su libertad.  Nuestras tropas los est&#225;n ayudando a crear democracias que respeten los derechos de sus pueblos, mantengan el imperio de la ley y luchen contra extremistas junto a Estados Unidos en la guerra contra el terror.  Con el valor y la resoluci&#243;n de nuestros hombres y mujeres en uniforme, yo conf&#237;o que lograremos el &#233;xito - y dejaremos un mundo m&#225;s seguro y m&#225;s pac&#237;fico para nuestros hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>El D&#237;a de Conmemoraci&#243;n de los Ca&#237;dos</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En el D&#237;a de Conmemoraci&#243;n de los Ca&#237;dos, nos dedicamos una vez m&#225;s a la causa de la libertad.  En Irak y Afganist&#225;n, millones han mostrado su deseo de ser libres.  Nosotros estamos resueltos a ayudarlos a obtener su libertad.  Nuestras tropas los est&#225;n ayudando a crear democracias que respeten los derechos de sus pueblos, mantengan el imperio de la ley y luchen contra extremistas junto a Estados Unidos en la guerra contra el terror.  Con el valor y la resoluci&#243;n de nuestros hombres y mujeres en uniforme, yo conf&#237;o que lograremos el &#233;xito - y dejaremos un mundo m&#225;s seguro y m&#225;s pac&#237;fico para nuestros hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2414759" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070526.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070526.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:01</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070519.es.html</link>
	<description>Esta semana mi Administraci&#243;n lleg&#243; a un acuerdo con republicanos y dem&#243;cratas en el Senado sobre la reforma de la inmigraci&#243;n.  Agradezco a los l&#237;deres de ambos partidos que tanto trabajaron para producir legislaci&#243;n que resguardar&#225; la frontera, restaurar&#225; respeto por la ley - y satisfar&#225; las necesidades leg&#237;timas de nuestra econom&#237;a.  Esta legislaci&#243;n incluye todos los elementos necesarios para una reforma integral de la inmigraci&#243;n.  Mejorar&#225; la seguridad en nuestras fronteras.  Dar&#225; a los empleadores nuevas herramientas para verificar el estado laboral de los trabajadores - y responsabilizar&#225; a los negocios por las personas que contratan. Crear&#225; un programa de trabajadores temporales.  Ayudar&#225; a resolver el estado de millones de inmigrantes ilegales que ya est&#225;n aqu&#237; - sin animosidad y sin amnist&#237;a.  Y honrar&#225; la gran tradici&#243;n estadounidense del crisol al fortalecer nuestros esfuerzos para ayudar a los reci&#233;n llegados a asimilarse en nuestra sociedad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana mi Administraci&#243;n lleg&#243; a un acuerdo con republicanos y dem&#243;cratas en el Senado sobre la reforma de la inmigraci&#243;n.  Agradezco a los l&#237;deres de ambos partidos que tanto trabajaron para producir legislaci&#243;n que resguardar&#225; la frontera, restaurar&#225; respeto por la ley - y satisfar&#225; las necesidades leg&#237;timas de nuestra econom&#237;a.  Esta legislaci&#243;n incluye todos los elementos necesarios para una reforma integral de la inmigraci&#243;n.  Mejorar&#225; la seguridad en nuestras fronteras.  Dar&#225; a los empleadores nuevas herramientas para verificar el estado laboral de los trabajadores - y responsabilizar&#225; a los negocios por las personas que contratan. Crear&#225; un programa de trabajadores temporales.  Ayudar&#225; a resolver el estado de millones de inmigrantes ilegales que ya est&#225;n aqu&#237; - sin animosidad y sin amnist&#237;a.  Y honrar&#225; la gran tradici&#243;n estadounidense del crisol al fortalecer nuestros esfuerzos para ayudar a los reci&#233;n llegados a asimilarse en nuestra sociedad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2693120" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070519.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070519.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070512.es.html</link>
	<description>Reformar nuestro sistema de inmigraci&#243;n es una oportunidad para mostrar que los oficiales electos en Washington pueden trabajar juntos para encontrar soluciones pr&#225;cticas a los problemas m&#225;s importantes.  Agradezco a los Senadores que se han estado esforzando sobre este tema.  Me siento optimista que podamos aprobar un proyecto de ley integral sobre la inmigraci&#243;n- y resolver este problema para el pueblo estadounidense este a&#241;o.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Reformar nuestro sistema de inmigraci&#243;n es una oportunidad para mostrar que los oficiales electos en Washington pueden trabajar juntos para encontrar soluciones pr&#225;cticas a los problemas m&#225;s importantes.  Agradezco a los Senadores que se han estado esforzando sobre este tema.  Me siento optimista que podamos aprobar un proyecto de ley integral sobre la inmigraci&#243;n- y resolver este problema para el pueblo estadounidense este a&#241;o.</itunes:summary>
	<enclosure length="1845376" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070512.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070512.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:50</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de mayo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070505.es.html</link>
	<description>A principios de esta semana, puse mi veto al proyecto de ley que el
   Congreso me envi&#243; porque estipulaba una fecha fija para comenzar a
   retirarnos de Irak. impon&#237;a condiciones impracticables sobre nuestros
   comandantes militares, e inclu&#237;a miles de millones de d&#243;lares en
   gastos que no tienen nada que ver con la guerra. Y el mi&#233;rcoles, la
   C&#225;mara de Representantes vot&#243; para apoyar mi veto por un amplio
   margen.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>A principios de esta semana, puse mi veto al proyecto de ley que el
   Congreso me envi&#243; porque estipulaba una fecha fija para comenzar a
   retirarnos de Irak. impon&#237;a condiciones impracticables sobre nuestros
   comandantes militares, e inclu&#237;a miles de millones de d&#243;lares en
   gastos que no tienen nada que ver con la guerra. Y el mi&#233;rcoles, la
   C&#225;mara de Representantes vot&#243; para apoyar mi veto por un amplio
   margen.</itunes:summary>
	<enclosure length="1695451" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070505.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/05/20070505.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 May 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:31</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070428.es.html</link>
	<description>Las oportunidades que Estados Unidos ofrece hacen de nuestra tierra un faro de esperanza para personas de todos los rincones del mundo.  La capacidad de Estados Unidos de asimilar a nuevos inmigrantes nos pone aparte de las dem&#225;s naciones.  En este pa&#237;s, nuestros or&#237;genes importan menos que nuestros sue&#241;os.  Lo que nos hace estadounidenses es nuestra creencia compartida en la democracia y la libertad.  Nuestra Naci&#243;n ahora enfrenta un desaf&#237;o cr&#237;tico: el de construir un sistema de inmigraci&#243;n que mantenga en alto estos ideales - y que cumpla con las necesidades de Estados Unidos en el siglo 21.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigraci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Las oportunidades que Estados Unidos ofrece hacen de nuestra tierra un faro de esperanza para personas de todos los rincones del mundo.  La capacidad de Estados Unidos de asimilar a nuevos inmigrantes nos pone aparte de las dem&#225;s naciones.  En este pa&#237;s, nuestros or&#237;genes importan menos que nuestros sue&#241;os.  Lo que nos hace estadounidenses es nuestra creencia compartida en la democracia y la libertad.  Nuestra Naci&#243;n ahora enfrenta un desaf&#237;o cr&#237;tico: el de construir un sistema de inmigraci&#243;n que mantenga en alto estos ideales - y que cumpla con las necesidades de Estados Unidos en el siglo 21.</itunes:summary>
	<enclosure length="1682912" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070428.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070428.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:30</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 20 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070420-2.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana los pensamientos y las oraciones de millones de estadounidenses acompa&#241;an a las v&#237;ctimas de los ataques en Virginia Tech.  Lloramos las vidas prometedoras interrumpidas antes de tiempo.  Rezamos por los heridos.  Y enviamos nuestro amor a aquellos que sufren dolor. ... El d&#237;a despu&#233;s del ataque, Laura y yo asistimos a un servicio conmemorativo en el campus de Blacksburg.  Nos reunimos con miembros del profesorado que hab&#237;an perdido alumnos y colegas, y compartimos abrazos con madres y padres afligidos - incluyendo padres que hab&#237;an perdido a su &#250;nico hijo(a).  Ofrecimos cuantas palabras de consuelo pudimos y nos sentimos conmovidos por la solidaridad y la fuerza de esp&#237;ritu que encontramos.  Quer&#237;amos que todos en la universidad supieran que esta tragedia entristeci&#243; a nuestra Naci&#243;n entera - y que el pueblo de Estados Unidos est&#225; con ellos en esta hora de oscuridad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana los pensamientos y las oraciones de millones de estadounidenses acompa&#241;an a las v&#237;ctimas de los ataques en Virginia Tech.  Lloramos las vidas prometedoras interrumpidas antes de tiempo.  Rezamos por los heridos.  Y enviamos nuestro amor a aquellos que sufren dolor. ... El d&#237;a despu&#233;s del ataque, Laura y yo asistimos a un servicio conmemorativo en el campus de Blacksburg.  Nos reunimos con miembros del profesorado que hab&#237;an perdido alumnos y colegas, y compartimos abrazos con madres y padres afligidos - incluyendo padres que hab&#237;an perdido a su &#250;nico hijo(a).  Ofrecimos cuantas palabras de consuelo pudimos y nos sentimos conmovidos por la solidaridad y la fuerza de esp&#237;ritu que encontramos.  Quer&#237;amos que todos en la universidad supieran que esta tragedia entristeci&#243; a nuestra Naci&#243;n entera - y que el pueblo de Estados Unidos est&#225; con ellos en esta hora de oscuridad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2200346" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070420-2.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070420-2.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:35</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070414.es.html</link>
	<description>Reconozco que los Republicanos y los Dem&#243;cratas en Washington tienen diferencias sobre el mejor curso a seguir en Irak - y debemos debatir estas diferencias vigorosamente.  Pero nuestras tropas no deben quedar atrapadas en el medio.   Han estado esperando este dinero demasiado tiempo.  El Congreso debe actuar sin demoras y aprobar un proyecto limpio que proporcione fondos para nuestras tropas - sin plazos artificiales para retirarnos - sin atar las manos de nuestros generales en el terreno... y sin gastos dom&#233;sticos innecesarios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Reconozco que los Republicanos y los Dem&#243;cratas en Washington tienen diferencias sobre el mejor curso a seguir en Irak - y debemos debatir estas diferencias vigorosamente.  Pero nuestras tropas no deben quedar atrapadas en el medio.   Han estado esperando este dinero demasiado tiempo.  El Congreso debe actuar sin demoras y aprobar un proyecto limpio que proporcione fondos para nuestras tropas - sin plazos artificiales para retirarnos - sin atar las manos de nuestros generales en el terreno... y sin gastos dom&#233;sticos innecesarios.</itunes:summary>
	<enclosure length="2727601" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070414.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070414.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:40</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de abril de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070407.es.html</link>
	<description>Una de nuestras mayores bendiciones como estadounidenses es que tenemos ciudadanos valientes que toman un paso adelante para defendernos.  Cada hombre o mujer que viste el uniforme de nuestra Naci&#243;n es un voluntario - un patriota que ha tomado la noble decisi&#243;n de servir una causa m&#225;s grande que la de su propio ser.  Este fin de semana, muchos de nuestros hombres y mujeres en las fuerzas armadas est&#225;n celebrando las fiestas lejos de sus hogares.  Est&#225;n separados de sus familias por grandes distancias - pero siempre est&#225;n cerca en nuestros pensamientos.  Y esta Pascua y Pascua Jud&#237;a, quiero pedirles a ustedes que los tengan en sus oraciones. ... Nuestros hombres y mujeres en uniforme merecen la gratitud de cada estadounidense.  Y de sus l&#237;deres electos merecen algo m&#225;s - los fondos, los recursos y los equipos que necesitan para llevar a cabo sus deberes.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Una de nuestras mayores bendiciones como estadounidenses es que tenemos ciudadanos valientes que toman un paso adelante para defendernos.  Cada hombre o mujer que viste el uniforme de nuestra Naci&#243;n es un voluntario - un patriota que ha tomado la noble decisi&#243;n de servir una causa m&#225;s grande que la de su propio ser.  Este fin de semana, muchos de nuestros hombres y mujeres en las fuerzas armadas est&#225;n celebrando las fiestas lejos de sus hogares.  Est&#225;n separados de sus familias por grandes distancias - pero siempre est&#225;n cerca en nuestros pensamientos.  Y esta Pascua y Pascua Jud&#237;a, quiero pedirles a ustedes que los tengan en sus oraciones. ... Nuestros hombres y mujeres en uniforme merecen la gratitud de cada estadounidense.  Y de sus l&#237;deres electos merecen algo m&#225;s - los fondos, los recursos y los equipos que necesitan para llevar a cabo sus deberes.</itunes:summary>
	<enclosure length="2901600" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070407.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/04/20070407.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 Apr 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:02</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 31 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070331.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. En los &#250;ltimos d&#237;as, la C&#225;mara de Representantes y el Senado ambos aprobaron proyectos de ley para gastos de guerra de emergencia que perjudican a nuestras tropas en el terreno. Cada uno de los proyectos de ley de los Dem&#243;cratas sustituir&#237;a el juicio de pol&#237;ticos en Washington por el de nuestros generales en el terreno. Cada proyecto impondr&#237;a condiciones restrictivas sobre nuestros comandantes militares. Cada proyecto tambi&#233;n fijar&#237;a un plazo arbitrario para rendirnos y retirarnos de Irak - y yo creo que eso tendr&#237;a consecuencias desastrosas sobre nuestra seguridad aqu&#237; en casa.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. En los &#250;ltimos d&#237;as, la C&#225;mara de Representantes y el Senado ambos aprobaron proyectos de ley para gastos de guerra de emergencia que perjudican a nuestras tropas en el terreno. Cada uno de los proyectos de ley de los Dem&#243;cratas sustituir&#237;a el juicio de pol&#237;ticos en Washington por el de nuestros generales en el terreno. Cada proyecto impondr&#237;a condiciones restrictivas sobre nuestros comandantes militares. Cada proyecto tambi&#233;n fijar&#237;a un plazo arbitrario para rendirnos y retirarnos de Irak - y yo creo que eso tendr&#237;a consecuencias desastrosas sobre nuestra seguridad aqu&#237; en casa.</itunes:summary>
	<enclosure length="2935296" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070331.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070331.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:06</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070324.es.html</link>
	<description>Este es un momento importante para nuestra Naci&#243;n - y es un momento importante para el nuevo Congreso.  Mi Administraci&#243;n ha presentado una manera razonable hacia delante en cuanto se refiere a los fiscales estadounidenses, y el asegurar que nuestros hombres y mujeres en uniforme tengan los fondos y la flexibilidad que necesitan para ganar en Irak.  No es demasiado tarde para que trabajemos juntos.  Por el bien de nuestra Naci&#243;n, les pido a los l&#237;deres Dem&#243;cratas en el Congreso que aprovechen la oportunidad que tenemos por delante - y que vayan m&#225;s all&#225; de declaraciones pol&#237;ticas hacia la acci&#243;n bipartita.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este es un momento importante para nuestra Naci&#243;n - y es un momento importante para el nuevo Congreso.  Mi Administraci&#243;n ha presentado una manera razonable hacia delante en cuanto se refiere a los fiscales estadounidenses, y el asegurar que nuestros hombres y mujeres en uniforme tengan los fondos y la flexibilidad que necesitan para ganar en Irak.  No es demasiado tarde para que trabajemos juntos.  Por el bien de nuestra Naci&#243;n, les pido a los l&#237;deres Dem&#243;cratas en el Congreso que aprovechen la oportunidad que tenemos por delante - y que vayan m&#225;s all&#225; de declaraciones pol&#237;ticas hacia la acci&#243;n bipartita.</itunes:summary>
	<enclosure length="2531360" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070324.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070324.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:16</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070317.es.html</link>
	<description>Nuestros soldados necesitan urgentemente que el Congreso apruebe los fondos de emergencia para la guerra. En semanas recientes, nuestro pa&#237;s ha comenzado una nueva estrategia en Iraq. Bajo el liderazgo del general David Petraeus, nuestras tropas han iniciado una misi&#243;n dif&#237;cil y peligrosa para ayudar a los iraqu&#237;es a proteger su capital. Este plan a&#250;n se encuentra en las etapas iniciales, pero ya estamos viendo se&#241;ales de progreso.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Nuestros soldados necesitan urgentemente que el Congreso apruebe los fondos de emergencia para la guerra. En semanas recientes, nuestro pa&#237;s ha comenzado una nueva estrategia en Iraq. Bajo el liderazgo del general David Petraeus, nuestras tropas han iniciado una misi&#243;n dif&#237;cil y peligrosa para ayudar a los iraqu&#237;es a proteger su capital. Este plan a&#250;n se encuentra en las etapas iniciales, pero ya estamos viendo se&#241;ales de progreso.</itunes:summary>
	<enclosure length="3335280" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070317.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070317.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:56</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070310.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos est&#225; poniendo de su parte para ayudar a nuestros vecinos en Am&#233;rica Latina a crear una mejor vida para ellos y sus familias.  Estamos ayudando a estas j&#243;venes democracias para que sus gobiernos sean m&#225;s equitativos, efectivos y transparentes.  Estamos apoyando sus esfuerzos para satisfacer las necesidades b&#225;sicas de sus ciudadanos - como la educaci&#243;n, el cuidado de la salud y la vivienda.  Y estamos aumentando las oportunidades mediante el alivio de la deuda la apertura del comercio y el fomento de reformas que crear&#225;n econom&#237;as de mercado donde las personas pueden comenzar con nada y llegar tan lejos como sus talentos y trabajo duro puedan llevarlos.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Am&#233;rica Latina</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos est&#225; poniendo de su parte para ayudar a nuestros vecinos en Am&#233;rica Latina a crear una mejor vida para ellos y sus familias.  Estamos ayudando a estas j&#243;venes democracias para que sus gobiernos sean m&#225;s equitativos, efectivos y transparentes.  Estamos apoyando sus esfuerzos para satisfacer las necesidades b&#225;sicas de sus ciudadanos - como la educaci&#243;n, el cuidado de la salud y la vivienda.  Y estamos aumentando las oportunidades mediante el alivio de la deuda la apertura del comercio y el fomento de reformas que crear&#225;n econom&#237;as de mercado donde las personas pueden comenzar con nada y llegar tan lejos como sus talentos y trabajo duro puedan llevarlos.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="2193152" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070310.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070310.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:34</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de marzo de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070302-3.es.html</link>
	<description>Nuestra Naci&#243;n es afortunada en tener tantos excelentes estadounidenses que est&#225;n dispuestos a servir.  Tenemos la bendici&#243;n de tener tantos voluntarios compasivos que dedican su tiempo a cuidar a nuestros soldados, marineros, aviadores e Infantes de Marina heridos.  Y tenemos la bendici&#243;n de tener a tantos excelentes profesionales m&#233;dicos que dedican sus vidas a curar las tropas.  Este pa&#237;s tiene una obligaci&#243;n moral de ofrecer a nuestros hombres y mujeres militares el mejor cuidado y tratamiento posible.  Ellos se lo merecen - y lo recibir&#225;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Nuestra Naci&#243;n es afortunada en tener tantos excelentes estadounidenses que est&#225;n dispuestos a servir.  Tenemos la bendici&#243;n de tener tantos voluntarios compasivos que dedican su tiempo a cuidar a nuestros soldados, marineros, aviadores e Infantes de Marina heridos.  Y tenemos la bendici&#243;n de tener a tantos excelentes profesionales m&#233;dicos que dedican sus vidas a curar las tropas.  Este pa&#237;s tiene una obligaci&#243;n moral de ofrecer a nuestros hombres y mujeres militares el mejor cuidado y tratamiento posible.  Ellos se lo merecen - y lo recibir&#225;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2963540" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070302-3.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/03/20070302-3.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Fri, 2 Mar 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="3069283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="3069283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.html</link>
	<description>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Estados Unidos tiene el mejor sistema de cuidado de salud en el mundo - ya que pone a los m&#233;dicos y los pacientes a cargo... incentiva nuevas tecnolog&#237;as... y encuentra nuevas maneras de mejorar la calidad.  Dando a nuestros estados m&#225;s flexibilidad y haciendo m&#225;s justo nuestro c&#243;digo tributario, podemos reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y limitar los costos.  Y si implementamos estas reformas ya, podemos asegurar que todo estadounidense tenga un futuro con mejores opciones, mejor cuidado, y mayor esperanza para un ma&#241;ana saludable.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="3069283" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070224.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070217.es.html</link>
	<description>&quot;Reformar el cuidado de la salud es una prioridad bipartita. ... En base a mis conversaciones con Dem&#243;cratas y Republicanos, est&#225; claro que ambos partidos reconocen que una de nuestras responsabilidades m&#225;s importantes es fortalecer el cuidado de la salud para todos los estadounidenses.  Conf&#237;o que si ponemos la pol&#237;tica a un lado, podemos encontrar maneras pr&#225;cticas para mejorar nuestro sistema de cuidado de la salud privado - y ayudar a millones de estadounidenses a disfrutar de mejor atenci&#243;n, nuevas opciones y vidas m&#225;s saludables.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Reformar el cuidado de la salud es una prioridad bipartita. ... En base a mis conversaciones con Dem&#243;cratas y Republicanos, est&#225; claro que ambos partidos reconocen que una de nuestras responsabilidades m&#225;s importantes es fortalecer el cuidado de la salud para todos los estadounidenses.  Conf&#237;o que si ponemos la pol&#237;tica a un lado, podemos encontrar maneras pr&#225;cticas para mejorar nuestro sistema de cuidado de la salud privado - y ayudar a millones de estadounidenses a disfrutar de mejor atenci&#243;n, nuevas opciones y vidas m&#225;s saludables.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="2377143" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070217.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070217.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:57</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070210.es.html</link>
	<description>Cada miembro del Congreso que se interesa en fortalecer nuestra econom&#237;a, proteger nuestra seguridad nacional, y enfrentar el cambio climatol&#243;gico deber&#237;a apoyar las iniciativas energ&#233;ticas que he presentado. Trabajando juntos para aprobar legislaci&#243;n energ&#233;tica pronto, podemos resolver uno de los mayores retos que nuestra generaci&#243;n enfrenta. Y podemos dejar atr&#225;s un mundo m&#225;s limpio y mejor para nuestros hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Energ&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Cada miembro del Congreso que se interesa en fortalecer nuestra econom&#237;a, proteger nuestra seguridad nacional, y enfrentar el cambio climatol&#243;gico deber&#237;a apoyar las iniciativas energ&#233;ticas que he presentado. Trabajando juntos para aprobar legislaci&#243;n energ&#233;tica pronto, podemos resolver uno de los mayores retos que nuestra generaci&#243;n enfrenta. Y podemos dejar atr&#225;s un mundo m&#225;s limpio y mejor para nuestros hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2731363" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070210.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070210.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:41</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de febrero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070203.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Por lo tanto trabajar&#233; con Dem&#243;cratas y Republicanos en el Congreso para seguir reformando el proceso presupuestario, exponer  todos los fondos designados a la luz del d&#237;a y a la votaci&#243;n en el Congreso y cortar el n&#250;mero y el costo de los fondos designados por lo menos por la mitad.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Por lo tanto trabajar&#233; con Dem&#243;cratas y Republicanos en el Congreso para seguir reformando el proceso presupuestario, exponer  todos los fondos designados a la luz del d&#237;a y a la votaci&#243;n en el Congreso y cortar el n&#250;mero y el costo de los fondos designados por lo menos por la mitad.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2851318" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070203.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/02/20070203.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 Feb 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:56</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 27 de enero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070127.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Dos desaf&#237;os claves que enfrentamos son reducir nuestra dependencia sobre el petr&#243;leo - y expandir el acceso al cuidado de la salud asequible.  He pedido al Congreso que tome varias medidas vitales para afrontar estos puntos de inter&#233;s.  Y mientras algunos miembros dieron una respuesta partidaria reflexiva, me sent&#237; alentado de que otros acogieron esta oportunidad para extender la mano al otro lado del pasillo.  Un senador dem&#243;crata dijo que las iniciativas que yo propuse eran &#147;propuestas serias&#148; y les inst&#243; a sus colegas dem&#243;cratas que &#147;respondieran de forma constructiva&#148;. Otro senador dem&#243;crata se comprometi&#243; a trabajar hacia estas metas &#147;a trav&#233;s de serios esfuerzos bipartitas&#148;.  Este es un buen comienzo - y espero trabajar con Republicanos y Dem&#243;cratas en el Congreso para reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y aumentar la seguridad energ&#233;tica.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>El Estado de la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Dos desaf&#237;os claves que enfrentamos son reducir nuestra dependencia sobre el petr&#243;leo - y expandir el acceso al cuidado de la salud asequible.  He pedido al Congreso que tome varias medidas vitales para afrontar estos puntos de inter&#233;s.  Y mientras algunos miembros dieron una respuesta partidaria reflexiva, me sent&#237; alentado de que otros acogieron esta oportunidad para extender la mano al otro lado del pasillo.  Un senador dem&#243;crata dijo que las iniciativas que yo propuse eran &#147;propuestas serias&#148; y les inst&#243; a sus colegas dem&#243;cratas que &#147;respondieran de forma constructiva&#148;. Otro senador dem&#243;crata se comprometi&#243; a trabajar hacia estas metas &#147;a trav&#233;s de serios esfuerzos bipartitas&#148;.  Este es un buen comienzo - y espero trabajar con Republicanos y Dem&#243;cratas en el Congreso para reformar nuestro sistema de cuidado de la salud y aumentar la seguridad energ&#233;tica.</itunes:summary>
	<enclosure length="3220167" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070127.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070127.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:42</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 20 de enero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070120.es.html</link>
	<description>Los estadounidenses son afortunados en tener el mejor sistema en el mundo de cuidado de la salud.  El gobierno tiene un papel importante que desempe&#241;ar en nuestro sistema.  Tenemos una obligaci&#243;n de proporcionar cuidado para los miembros m&#225;s vulnerables de nuestra sociedad - las personas de edad avanzada, los incapacitados y los ni&#241;os pobres y sus padres.  Estamos cumpliendo con esta responsabilidad a trav&#233;s de Medicare, Medicaid y el Programa Estatal de Seguro de Salud Infantil.  Debemos fortalecer estos programas vitales de modo que est&#233;n presentes cuando las generaciones futuras los necesiten.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cuidado de la Salud</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Los estadounidenses son afortunados en tener el mejor sistema en el mundo de cuidado de la salud.  El gobierno tiene un papel importante que desempe&#241;ar en nuestro sistema.  Tenemos una obligaci&#243;n de proporcionar cuidado para los miembros m&#225;s vulnerables de nuestra sociedad - las personas de edad avanzada, los incapacitados y los ni&#241;os pobres y sus padres.  Estamos cumpliendo con esta responsabilidad a trav&#233;s de Medicare, Medicaid y el Programa Estatal de Seguro de Salud Infantil.  Debemos fortalecer estos programas vitales de modo que est&#233;n presentes cuando las generaciones futuras los necesiten.</itunes:summary>
	<enclosure length="2481006" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070120.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070120.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 13 de enero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070113-2.es.html</link>
	<description>Solo los iraqu&#237;es pueden poner fin a la violencia sectaria y traer seguridad a su pueblo.    Sus l&#237;deres comprenden esto y est&#225;n tomando medidas para hacerlo.  Pero necesitan nuestra ayuda, y est&#225; en nuestro inter&#233;s proporcionar esa ayuda. ... Cualesquiera que sean nuestras diferencias en cuanto a estrategia y t&#225;ctica todos tenemos el deber de asegurar que nuestras tropas tengan lo que necesiten para lograr &#233;xito. ... Les pido a los miembros del Congreso cumplir con sus responsabilidades, hacer conocer sus puntos de vista, y siempre apoyar a nuestros hombres y mujeres que se encuentren en situaciones de peligro.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Solo los iraqu&#237;es pueden poner fin a la violencia sectaria y traer seguridad a su pueblo.    Sus l&#237;deres comprenden esto y est&#225;n tomando medidas para hacerlo.  Pero necesitan nuestra ayuda, y est&#225; en nuestro inter&#233;s proporcionar esa ayuda. ... Cualesquiera que sean nuestras diferencias en cuanto a estrategia y t&#225;ctica todos tenemos el deber de asegurar que nuestras tropas tengan lo que necesiten para lograr &#233;xito. ... Les pido a los miembros del Congreso cumplir con sus responsabilidades, hacer conocer sus puntos de vista, y siempre apoyar a nuestros hombres y mujeres que se encuentren en situaciones de peligro.</itunes:summary>
	<enclosure length="3192999" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070113-2.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070113-2.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:39</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 6 de enero de 2007</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070106.es.html</link>
	<description>&quot;A principios de esta semana, los miembros recientemente elegidos a la C&#225;mara de Representantes y al Senado juramentaron y pasaron a formar parte del 110&#176; Congreso.  Los felicito a todos y espero trabajar con ellos durante los pr&#243;ximos dos a&#241;os.  ... Con este nuevo Congreso y Nuevo A&#241;o, los Dem&#243;cratas y Republicanos tendr&#225;n muchas oportunidades para servir al pueblo de Estados Unidos.  Debemos estar a la altura para aprovechar esas oportunidades y crear una Naci&#243;n m&#225;s fuerte y m&#225;s compasiva para las generaciones venideras.&quot; </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>110 Congreso</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;A principios de esta semana, los miembros recientemente elegidos a la C&#225;mara de Representantes y al Senado juramentaron y pasaron a formar parte del 110&#176; Congreso.  Los felicito a todos y espero trabajar con ellos durante los pr&#243;ximos dos a&#241;os.  ... Con este nuevo Congreso y Nuevo A&#241;o, los Dem&#243;cratas y Republicanos tendr&#225;n muchas oportunidades para servir al pueblo de Estados Unidos.  Debemos estar a la altura para aprovechar esas oportunidades y crear una Naci&#243;n m&#225;s fuerte y m&#225;s compasiva para las generaciones venideras.&quot; </itunes:summary>
	<enclosure length="2710674" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070106.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/01/20070106.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 6 Jan 2007 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:38</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 30 de diciembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061230.es.html</link>
	<description>La vida de Gerald Ford abarc&#243; nueve d&#233;cadas y lo llev&#243; desde los campos de f&#250;tbol de su juventud hasta los pasillos del poder en Washington D.C.  En cada etapa de su trayectoria, mostr&#243; una decencia, un patriotismo y un coraje que los estadounidenses siempre admirar&#225;n.  Al decir adi&#243;s al a&#241;o 2006 decimos adi&#243;s a uno de los funcionarios p&#250;blicos m&#225;s nobles que Estados Unidos jam&#225;s ha conocido.  Damos gracias por el regalo de su extraordinaria vida - por el hombre afectuoso que toc&#243; a tantas vidas, y por el sabio Presidente que ayud&#243; a curar a nuestra Naci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Recordando al Presidente Ford</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La vida de Gerald Ford abarc&#243; nueve d&#233;cadas y lo llev&#243; desde los campos de f&#250;tbol de su juventud hasta los pasillos del poder en Washington D.C.  En cada etapa de su trayectoria, mostr&#243; una decencia, un patriotismo y un coraje que los estadounidenses siempre admirar&#225;n.  Al decir adi&#243;s al a&#241;o 2006 decimos adi&#243;s a uno de los funcionarios p&#250;blicos m&#225;s nobles que Estados Unidos jam&#225;s ha conocido.  Damos gracias por el regalo de su extraordinaria vida - por el hombre afectuoso que toc&#243; a tantas vidas, y por el sabio Presidente que ayud&#243; a curar a nuestra Naci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2470624" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061230.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061230.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:08</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de diciembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061223.es.html</link>
	<description>En esta &#233;poca especial del a&#241;o, damos gracias por el mensaje de Cristo de amor y esperanza.  La Navidad nos recuerda que tenemos un deber hacia los dem&#225;s - y vemos ese sentido del deber cumplirse en los hombres y mujeres que llevan el uniforme de nuestra Naci&#243;n.  Los Estados Unidos tiene la bendici&#243;n de tener excelentes ciudadanos que se ofrecen como voluntarios para defendernos en tierras lejanas.  Muchos de ellos pasar&#225;n Navidad lejos de sus hogares - y en Navidad nuestra Naci&#243;n honra su sacrificio y les agradece por todo lo que hacen para defender nuestra libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Navidad</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En esta &#233;poca especial del a&#241;o, damos gracias por el mensaje de Cristo de amor y esperanza.  La Navidad nos recuerda que tenemos un deber hacia los dem&#225;s - y vemos ese sentido del deber cumplirse en los hombres y mujeres que llevan el uniforme de nuestra Naci&#243;n.  Los Estados Unidos tiene la bendici&#243;n de tener excelentes ciudadanos que se ofrecen como voluntarios para defendernos en tierras lejanas.  Muchos de ellos pasar&#225;n Navidad lejos de sus hogares - y en Navidad nuestra Naci&#243;n honra su sacrificio y les agradece por todo lo que hacen para defender nuestra libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="5549568" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061223.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061223.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Dec 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de diciembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061216.es.html</link>
	<description>La Navidad se acerca r&#225;pidamente y s&#233; que muchos de ustedes est&#225;n tratando de terminar sus compras para las fiestas.  Esta semana recibimos buenas noticias sobre la econom&#237;a que deber&#225;n ayudar a alegrar  la temporada - y mantenernos optimistas sobre el a&#241;o venidero.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La Navidad se acerca r&#225;pidamente y s&#233; que muchos de ustedes est&#225;n tratando de terminar sus compras para las fiestas.  Esta semana recibimos buenas noticias sobre la econom&#237;a que deber&#225;n ayudar a alegrar  la temporada - y mantenernos optimistas sobre el a&#241;o venidero.</itunes:summary>
	<enclosure length="1286896" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061216.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061216.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>2:40</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 9 de diciembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061209.es.html</link>
	<description>El Grupo de Estudio sobre Irak comprende la urgencia de hacer las cosas bien en Irak.  El Grupo tambi&#233;n entiende que mientras el trabajo por delante no ser&#225; f&#225;cil, el &#233;xito en Irak es importante - y el &#233;xito en Irak es posible.  El Grupo propuso un n&#250;mero de recomendaciones ponderadas sobre una manera hacia delante para nuestro pa&#237;s en Irak.  Mi administraci&#243;n est&#225; estudiando el informe, y seriamente consideraremos cada recomendaci&#243;n.  Al mismo tiempo, el Pent&#225;gono, el Departamento de Estado y el Consejo de Seguridad Nacional est&#225;n terminando sus propios an&#225;lisis de nuestra estrategia en Irak. Espero con inter&#233;s recibir sus recomendaciones.  Quiero escuchar todo consejo al tomar las decisiones para trazar un nuevo rumbo en Irak.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Grupo de Estudio sobre Irak comprende la urgencia de hacer las cosas bien en Irak.  El Grupo tambi&#233;n entiende que mientras el trabajo por delante no ser&#225; f&#225;cil, el &#233;xito en Irak es importante - y el &#233;xito en Irak es posible.  El Grupo propuso un n&#250;mero de recomendaciones ponderadas sobre una manera hacia delante para nuestro pa&#237;s en Irak.  Mi administraci&#243;n est&#225; estudiando el informe, y seriamente consideraremos cada recomendaci&#243;n.  Al mismo tiempo, el Pent&#225;gono, el Departamento de Estado y el Consejo de Seguridad Nacional est&#225;n terminando sus propios an&#225;lisis de nuestra estrategia en Irak. Espero con inter&#233;s recibir sus recomendaciones.  Quiero escuchar todo consejo al tomar las decisiones para trazar un nuevo rumbo en Irak.</itunes:summary>
	<enclosure length="1881025" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061209.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061209.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 9 Dec 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:55</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de diciembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061202.es.html</link>
	<description>Acabo de volver esta semana de una visita al Medio Oriente. Durante mi viaje, me reun&#237; con el Primer Ministro Maliki de Iraq para hablar sobre maneras en que podemos mejorar la situaci&#243;n en el terreno en su pa&#237;s y ayudar a los iraqu&#237;es a forjar una democracia perdurable. ... Nuestra naci&#243;n no debe permitir que esto suceda. El &#233;xito en Iraq requerir&#225; que los l&#237;deres en Washington -tanto republicanos como dem&#243;cratas- cooperen y lleguen a mayor consenso sobre el mejor camino a seguir. Por lo tanto, trabajar&#233; con los l&#237;deres de ambos partidos para lograr este objetivo. Juntos, podemos ayudar a los iraqu&#237;es a construir una naci&#243;n libre y democr&#225;tica en el coraz&#243;n del Medio Oriente... fortalecer a los moderados y reformistas en toda la regi&#243;n que se esfuerzan por lograr la paz... y dejarles a nuestros hijos y nietos un mundo m&#225;s seguro y promisorio.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Acabo de volver esta semana de una visita al Medio Oriente. Durante mi viaje, me reun&#237; con el Primer Ministro Maliki de Iraq para hablar sobre maneras en que podemos mejorar la situaci&#243;n en el terreno en su pa&#237;s y ayudar a los iraqu&#237;es a forjar una democracia perdurable. ... Nuestra naci&#243;n no debe permitir que esto suceda. El &#233;xito en Iraq requerir&#225; que los l&#237;deres en Washington -tanto republicanos como dem&#243;cratas- cooperen y lleguen a mayor consenso sobre el mejor camino a seguir. Por lo tanto, trabajar&#233; con los l&#237;deres de ambos partidos para lograr este objetivo. Juntos, podemos ayudar a los iraqu&#237;es a construir una naci&#243;n libre y democr&#225;tica en el coraz&#243;n del Medio Oriente... fortalecer a los moderados y reformistas en toda la regi&#243;n que se esfuerzan por lograr la paz... y dejarles a nuestros hijos y nietos un mundo m&#225;s seguro y promisorio.</itunes:summary>
	<enclosure length="2753724" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061202.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/12/20061202.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 2 Dec 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:44</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 25 de noviembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061125.es.html</link>
	<description>Esta semana, estadounidenses en toda la Naci&#243;n nos juntaremos con seres queridos para dar gracias por las muchas bendiciones que compartimos. ... Los estadounidenses consideran que toda persona tiene el derecho de vivir, trabajar y venerar con libertad - y agradecemos a los hombres y mujeres de las Fuerzas Armadas de nuestra Naci&#243;n que arriesgan sus vidas para proteger esos derechos.  Este D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias, tenemos presente que muchos de nuestros mejores ciudadanos est&#225;n pasando este d&#237;a de fiesta lejos de sus hogares y de sus seres queridos - y sabemos que el servicio que rinden hace posible que nosotros vivamos con libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana, estadounidenses en toda la Naci&#243;n nos juntaremos con seres queridos para dar gracias por las muchas bendiciones que compartimos. ... Los estadounidenses consideran que toda persona tiene el derecho de vivir, trabajar y venerar con libertad - y agradecemos a los hombres y mujeres de las Fuerzas Armadas de nuestra Naci&#243;n que arriesgan sus vidas para proteger esos derechos.  Este D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias, tenemos presente que muchos de nuestros mejores ciudadanos est&#225;n pasando este d&#237;a de fiesta lejos de sus hogares y de sus seres queridos - y sabemos que el servicio que rinden hace posible que nosotros vivamos con libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2373799" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061125.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061125.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:56</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 18 de noviembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061118.es.html</link>
	<description>Asia es importante para Estados Unidos ya que la prosperidad en nuestro pa&#237;s depende del comercio con las econom&#237;as crecientes de Asia.  Hoy en d&#237;a, el comercio de Estados Unidos que atraviesa el Pac&#237;fico es m&#225;s grande que nuestro comercio que atraviesa el Atl&#225;ntico - y necesitamos seguir abriendo mercados en esta parte del mundo para los bienes y servicios estadounidenses.  Mi posici&#243;n es clara: mientras las condiciones sean iguales para todos, los agricultores, los peque&#241;os negocios y los trabajadores estadounidenses pueden competir con cualquiera.  Por lo tanto, Estados Unidos seguir&#225; buscando el comercio libre y equitativo en todo nivel - con pa&#237;ses individuales, a trav&#233;s de regiones enteras, y mediante la Organizaci&#243;n Mundial del Comercio. Al abrir nuevos mercados para bienes y servicios estadounidenses, ayudamos a crear nuevos clientes para nuestros productos en el extranjero - as&#237; como empleos y oportunidades para nuestros trabajadores y peque&#241;os negocios aqu&#237; en casa.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Viaje a Asia</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Asia es importante para Estados Unidos ya que la prosperidad en nuestro pa&#237;s depende del comercio con las econom&#237;as crecientes de Asia.  Hoy en d&#237;a, el comercio de Estados Unidos que atraviesa el Pac&#237;fico es m&#225;s grande que nuestro comercio que atraviesa el Atl&#225;ntico - y necesitamos seguir abriendo mercados en esta parte del mundo para los bienes y servicios estadounidenses.  Mi posici&#243;n es clara: mientras las condiciones sean iguales para todos, los agricultores, los peque&#241;os negocios y los trabajadores estadounidenses pueden competir con cualquiera.  Por lo tanto, Estados Unidos seguir&#225; buscando el comercio libre y equitativo en todo nivel - con pa&#237;ses individuales, a trav&#233;s de regiones enteras, y mediante la Organizaci&#243;n Mundial del Comercio. Al abrir nuevos mercados para bienes y servicios estadounidenses, ayudamos a crear nuevos clientes para nuestros productos en el extranjero - as&#237; como empleos y oportunidades para nuestros trabajadores y peque&#241;os negocios aqu&#237; en casa.</itunes:summary>
	<enclosure length="2940134" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061118.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061118.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:07</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 11 de noviembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061111.es.html</link>
	<description>Este fin de semana conmemoramos el D&#237;a de los Veteranos - una fecha en que los estadounidenses honran a todos los hombres y mujeres que han vestido el uniforme de nuestras fuerzas armadas.  En toda nuestra Naci&#243;n, en celebraciones para el D&#237;a de los Veteranos, recordamos a aquellos que han servido en guerras anteriores, los que sirven hoy en d&#237;a y los que no vivir&#225;n para llegar a ser veteranos.  Particularmente en tiempos de guerra, vemos en nuestros veteranos un ejemplo de personas que se ofrecieron para servir una causa superior a ellas.  Este fin de semana, les pido que tomen un momento para agradecer  a nuestros veteranos por su servicio - y expresar su aprecio por los sacrificios que han hecho para preservar nuestra libertad y nuestra forma de vida.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de los Veteranos</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este fin de semana conmemoramos el D&#237;a de los Veteranos - una fecha en que los estadounidenses honran a todos los hombres y mujeres que han vestido el uniforme de nuestras fuerzas armadas.  En toda nuestra Naci&#243;n, en celebraciones para el D&#237;a de los Veteranos, recordamos a aquellos que han servido en guerras anteriores, los que sirven hoy en d&#237;a y los que no vivir&#225;n para llegar a ser veteranos.  Particularmente en tiempos de guerra, vemos en nuestros veteranos un ejemplo de personas que se ofrecieron para servir una causa superior a ellas.  Este fin de semana, les pido que tomen un momento para agradecer  a nuestros veteranos por su servicio - y expresar su aprecio por los sacrificios que han hecho para preservar nuestra libertad y nuestra forma de vida.</itunes:summary>
	<enclosure length="2633770" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061111.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061111.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 11 Nov 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 4 de noviembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061104.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Ayer recibimos m&#225;s buenas noticias sobre nuestra econom&#237;a. La tasa de desempleo nacional baj&#243; a 4.4 por ciento -el nivel m&#225;s bajo en m&#225;s de 5 a&#241;os. En los &#250;ltimos tres meses, Estados Unidos ha generado 470,000 nuevos empleos, por un total de m&#225;s de 6.8 millones de nuevos puestos de trabajo desde agosto del 2003. El salario real se elev&#243; 2.4 por ciento este &#250;ltimo a&#241;o, lo que significa que una familia t&#237;pica de cuatro miembros, con dos asalariados, cuenta con 1,327 d&#243;lares adicionales. Los estadounidenses est&#225;n encontrando trabajo, y la paga que llevan a casa es m&#225;s alta. El motivo principal del crecimiento de nuestra econom&#237;a es que recortamos impuestos para que quede m&#225;s dinero en manos de las familias, trabajadores y propietarios de peque&#241;as empresas. Los empresarios como los que me acompa&#241;an a desayunar esta ma&#241;ana han hecho buen uso de ese dinero, han ampliado sus negocios y han creado empleos en sus comunidades.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Ayer recibimos m&#225;s buenas noticias sobre nuestra econom&#237;a. La tasa de desempleo nacional baj&#243; a 4.4 por ciento -el nivel m&#225;s bajo en m&#225;s de 5 a&#241;os. En los &#250;ltimos tres meses, Estados Unidos ha generado 470,000 nuevos empleos, por un total de m&#225;s de 6.8 millones de nuevos puestos de trabajo desde agosto del 2003. El salario real se elev&#243; 2.4 por ciento este &#250;ltimo a&#241;o, lo que significa que una familia t&#237;pica de cuatro miembros, con dos asalariados, cuenta con 1,327 d&#243;lares adicionales. Los estadounidenses est&#225;n encontrando trabajo, y la paga que llevan a casa es m&#225;s alta. El motivo principal del crecimiento de nuestra econom&#237;a es que recortamos impuestos para que quede m&#225;s dinero en manos de las familias, trabajadores y propietarios de peque&#241;as empresas. Los empresarios como los que me acompa&#241;an a desayunar esta ma&#241;ana han hecho buen uso de ese dinero, han ampliado sus negocios y han creado empleos en sus comunidades.
</itunes:summary>
	<enclosure length="3396336" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061104.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/11/20061104.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 4 Nov 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:04</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de octubre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061028.es.html</link>
	<description>Yo creo que nuestra econom&#237;a crece y que el Sue&#241;o Americano alcanza a m&#225;s ciudadanos cuando usted se queda con m&#225;s de lo que gana.  Con m&#225;s dinero en el bolsillo, es m&#225;s f&#225;cil para las familias pagar una buena educaci&#243;n, es m&#225;s f&#225;cil para que los j&#243;venes puedan aportar el pago inicial para un hogar propio y es m&#225;s f&#225;cil para los due&#241;os de peque&#241;as empresas salir e invertir y crear empleos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Yo creo que nuestra econom&#237;a crece y que el Sue&#241;o Americano alcanza a m&#225;s ciudadanos cuando usted se queda con m&#225;s de lo que gana.  Con m&#225;s dinero en el bolsillo, es m&#225;s f&#225;cil para las familias pagar una buena educaci&#243;n, es m&#225;s f&#225;cil para que los j&#243;venes puedan aportar el pago inicial para un hogar propio y es m&#225;s f&#225;cil para los due&#241;os de peque&#241;as empresas salir e invertir y crear empleos.</itunes:summary>
	<enclosure length="3040026" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061028.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061028.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:20</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 21 de octubre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061021.es.html</link>
	<description>Los terroristas est&#225;n tratando de dividir a Estados Unidos y quebrantar nuestra voluntad, y no debemos permitir que tengan &#233;xito. Por lo tanto, Estados Unidos continuar&#225; apoyando al gobierno democr&#225;tico de Iraq. Ayudaremos al Primer Ministro Maliki a forjar una naci&#243;n libre que puede autogobernarse, sostenerse y defenderse. Y ayudaremos a Iraq a convertirse en una democracia s&#243;lida que sea un firme aliado en la guerra contra el terrorismo. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Iraq</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Los terroristas est&#225;n tratando de dividir a Estados Unidos y quebrantar nuestra voluntad, y no debemos permitir que tengan &#233;xito. Por lo tanto, Estados Unidos continuar&#225; apoyando al gobierno democr&#225;tico de Iraq. Ayudaremos al Primer Ministro Maliki a forjar una naci&#243;n libre que puede autogobernarse, sostenerse y defenderse. Y ayudaremos a Iraq a convertirse en una democracia s&#243;lida que sea un firme aliado en la guerra contra el terrorismo. </itunes:summary>
	<enclosure length="3178789" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061021.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061021.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:37</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de octubre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061014.es.html</link>
	<description>Nuestros objetivos siguen siendo claros: la paz y seguridad en el noreste de Asia y una pen&#237;nsula de Corea libre de armas nucleares. Haremos lo que sea necesario para lograr dichos objetivos. Respaldaremos a nuestros aliados en la regi&#243;n. Trabajaremos con las Naciones Unidas. Y juntos, nos aseguraremos de que Corea del Norte enfrente consecuencias reales si contin&#250;a por el camino actual.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Corea del Norte</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Nuestros objetivos siguen siendo claros: la paz y seguridad en el noreste de Asia y una pen&#237;nsula de Corea libre de armas nucleares. Haremos lo que sea necesario para lograr dichos objetivos. Respaldaremos a nuestros aliados en la regi&#243;n. Trabajaremos con las Naciones Unidas. Y juntos, nos aseguraremos de que Corea del Norte enfrente consecuencias reales si contin&#250;a por el camino actual.</itunes:summary>
	<enclosure length="2544118" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061014.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061014.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Oct 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:18</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de octubre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061007.es.html</link>
	<description>Mientras nos esforzamos por mantener seguras nuestras salas de clase, tambi&#233;n debemos asegurar que los ni&#241;os que all&#237; estudian reciban una buena educaci&#243;n.  Yo considero que todo ni&#241;o puede aprender.  Por lo tanto, cuando vine a Washington, trabaj&#233; con Republicanos y Dem&#243;cratas para aprobar la Ley Ning&#250;n Ni&#241;o se Quede Atr&#225;s - y me enorgullec&#237; al sancionarla.  La teor&#237;a detr&#225;s de esta ley es muy sencilla: esperamos que todas las escuelas en Estados Unidos ense&#241;en a todos los alumnos a leer, escribir, sumar y restar.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Ley para Que Ning&#250;n Ni&#241;o se Quede Atr&#225;s, Seguridad en las Escuelas</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Mientras nos esforzamos por mantener seguras nuestras salas de clase, tambi&#233;n debemos asegurar que los ni&#241;os que all&#237; estudian reciban una buena educaci&#243;n.  Yo considero que todo ni&#241;o puede aprender.  Por lo tanto, cuando vine a Washington, trabaj&#233; con Republicanos y Dem&#243;cratas para aprobar la Ley Ning&#250;n Ni&#241;o se Quede Atr&#225;s - y me enorgullec&#237; al sancionarla.  La teor&#237;a detr&#225;s de esta ley es muy sencilla: esperamos que todas las escuelas en Estados Unidos ense&#241;en a todos los alumnos a leer, escribir, sumar y restar.</itunes:summary>
	<enclosure length="2302976" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061007.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/10/20061007.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 Oct 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:47</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de septiembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060923.es.html</link>
	<description>Todas las naciones civilizadas, especialmente aquellas en el mundo Musulm&#225;n est&#225;n unidas en esta lucha entre la moderaci&#243;n y el extremismo.  Trabajando juntos, podemos detener esta grave amenaza a nuestra forma de vida, ayudaremos al pueblo del Medio Oriente a reclamar su libertad y dejaremos un mundo m&#225;s seguro y m&#225;s prometedor para nuestros hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Paz en el Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Todas las naciones civilizadas, especialmente aquellas en el mundo Musulm&#225;n est&#225;n unidas en esta lucha entre la moderaci&#243;n y el extremismo.  Trabajando juntos, podemos detener esta grave amenaza a nuestra forma de vida, ayudaremos al pueblo del Medio Oriente a reclamar su libertad y dejaremos un mundo m&#225;s seguro y m&#225;s prometedor para nuestros hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2453629" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060923.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060923.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:06</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de septiembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060916.es.html</link>
	<description>El Congreso est&#225; considerando dos proyectos de ley vitales... Con la aprobaci&#243;n de estos proyectos de ley cr&#237;ticos, traeremos a terroristas ante la justicia, seguiremos recogiendo de manera legal  inteligencia vital de terroristas capturados y podremos monitorear  las comunica&#173;ciones de terroristas para poder evitar nuevos ataques contra nuestra Naci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Guerra contra el Terrorismo</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>El Congreso est&#225; considerando dos proyectos de ley vitales... Con la aprobaci&#243;n de estos proyectos de ley cr&#237;ticos, traeremos a terroristas ante la justicia, seguiremos recogiendo de manera legal  inteligencia vital de terroristas capturados y podremos monitorear  las comunica&#173;ciones de terroristas para poder evitar nuevos ataques contra nuestra Naci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="4883017" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060916.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060916.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:05</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 9 de septiembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060909.es.html</link>
	<description>Este lunes nuestra Naci&#243;n marcar&#225; el quinto aniversario de los ataques del 11 de Septiembre, 2001.  En esta ocasi&#243;n solemne, los estadounidenses observar&#225;n un d&#237;a de oraci&#243;n y recuerdo - y Laura y yo viajaremos a la Ciudad de Nueva York, a Pensilvania y al Pent&#225;gono, para tomar parte en ceremonias conmemorativas.  Nuestra Naci&#243;n honra la memoria de cada persona que perdimos en ese d&#237;a de terror.  Y le rogamos al Todopoderoso que siga consolando a las familias a quienes tanto se les quit&#243;.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este lunes nuestra Naci&#243;n marcar&#225; el quinto aniversario de los ataques del 11 de Septiembre, 2001.  En esta ocasi&#243;n solemne, los estadounidenses observar&#225;n un d&#237;a de oraci&#243;n y recuerdo - y Laura y yo viajaremos a la Ciudad de Nueva York, a Pensilvania y al Pent&#225;gono, para tomar parte en ceremonias conmemorativas.  Nuestra Naci&#243;n honra la memoria de cada persona que perdimos en ese d&#237;a de terror.  Y le rogamos al Todopoderoso que siga consolando a las familias a quienes tanto se les quit&#243;.</itunes:summary>
	<enclosure length="3359974" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060909.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060909.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 9 Sep 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:59</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de septiembre de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060902.es.html</link>
	<description>&quot;Nos estamos acercando al quinto aniversario de los ataques del 11 de Septiembre - y desde esa fecha hemos llevado la lucha al enemigo.  Sin embargo, esta guerra es m&#225;s que un conflicto militar - es la lucha ideol&#243;gica decisiva del siglo 21. ... El camino hacia la victoria ser&#225; cuesta arriba y accidentado - y requerir&#225; m&#225;s paciencia y sacrificio de nuestra naci&#243;n.  Pero podemos estar confiados del desenlace, ya que Estados Unidos no flaquear&#225; - y porque la direcci&#243;n de la historia conduce hacia la libertad.&quot;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Guerra contra el terrorismo</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>&quot;Nos estamos acercando al quinto aniversario de los ataques del 11 de Septiembre - y desde esa fecha hemos llevado la lucha al enemigo.  Sin embargo, esta guerra es m&#225;s que un conflicto militar - es la lucha ideol&#243;gica decisiva del siglo 21. ... El camino hacia la victoria ser&#225; cuesta arriba y accidentado - y requerir&#225; m&#225;s paciencia y sacrificio de nuestra naci&#243;n.  Pero podemos estar confiados del desenlace, ya que Estados Unidos no flaquear&#225; - y porque la direcci&#243;n de la historia conduce hacia la libertad.&quot;</itunes:summary>
	<enclosure length="2952464" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060902.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/09/20060902.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 2 Sep 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:09</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de agosto de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060826.es.html</link>
	<description>La semana entrante, Laura y yo volveremos a Mississippi y a Nueva Orle&#225;ns para reunirnos con ciudadanos y oficiales locales, y apreciar el progreso que hemos logrado.  El gobierno federal ha realizado un estudio exhaustivo de su respuesta a desastres naturales - y estamos llevando a cabo reformas que mejorar&#225;n nuestra respuesta en emergencias futuras.  Con la ayuda del Congreso, hemos comprometido 110 mil millones de d&#243;lares al esfuerzo de recuperaci&#243;n - y estamos desempe&#241;ando un papel fundamental en ayudar a las personas a limpiar escombros, a reparar y reconstruir sus hogares, a reabrir sus negocios y sus escuelas y a rehacer sus vidas.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Hurac&#225;n Katrina</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La semana entrante, Laura y yo volveremos a Mississippi y a Nueva Orle&#225;ns para reunirnos con ciudadanos y oficiales locales, y apreciar el progreso que hemos logrado.  El gobierno federal ha realizado un estudio exhaustivo de su respuesta a desastres naturales - y estamos llevando a cabo reformas que mejorar&#225;n nuestra respuesta en emergencias futuras.  Con la ayuda del Congreso, hemos comprometido 110 mil millones de d&#243;lares al esfuerzo de recuperaci&#243;n - y estamos desempe&#241;ando un papel fundamental en ayudar a las personas a limpiar escombros, a reparar y reconstruir sus hogares, a reabrir sus negocios y sus escuelas y a rehacer sus vidas.</itunes:summary>
	<enclosure length="2817672" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060826.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060826.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:52</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de agosto de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060819.es.html</link>
	<description>Esta semana me reun&#237; con mis equipos de Seguridad Nacional, Anti-Terrorismo y Econ&#243;mico.  Hemos fijado metas claras: derrotaremos a los terroristas y expandiremos la libertad a trav&#233;s del mundo.  Protegeremos el territorio estadounidense y trabajaremos incansablemente para prevenir ataques contra nuestro pa&#237;s.  Y seguiremos dando rienda libre al esp&#237;ritu empresarial de Estados Unidos y construyendo un futuro m&#225;s pr&#243;spero para todos nuestros ciudadanos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Seguridad Nacional, Anti-Terrorismo y Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana me reun&#237; con mis equipos de Seguridad Nacional, Anti-Terrorismo y Econ&#243;mico.  Hemos fijado metas claras: derrotaremos a los terroristas y expandiremos la libertad a trav&#233;s del mundo.  Protegeremos el territorio estadounidense y trabajaremos incansablemente para prevenir ataques contra nuestro pa&#237;s.  Y seguiremos dando rienda libre al esp&#237;ritu empresarial de Estados Unidos y construyendo un futuro m&#225;s pr&#243;spero para todos nuestros ciudadanos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2874514" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060819.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060819.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Aug 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:59</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de agosto de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060812.es.html</link>
	<description>Esta semana Estados Unidos recibi&#243; un recordatorio duro de que terroristas a&#250;n est&#225;n tramando ataques para asesinar a nuestra gente.  ... Estamos lidiando con un nuevo enemigo que usa nuevos m&#233;todos para atacar y para comunicar.  Los eventos de esta semana demuestran la importancia vital de asegurar que nuestro personal de inteligencia y nuestras autoridades policiales tengan todas las herramientas que necesiten para rastrear a los terroristas - y detener los ataques contra nuestro pa&#237;s.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Seguridad del Territorio Nacional</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana Estados Unidos recibi&#243; un recordatorio duro de que terroristas a&#250;n est&#225;n tramando ataques para asesinar a nuestra gente.  ... Estamos lidiando con un nuevo enemigo que usa nuevos m&#233;todos para atacar y para comunicar.  Los eventos de esta semana demuestran la importancia vital de asegurar que nuestro personal de inteligencia y nuestras autoridades policiales tengan todas las herramientas que necesiten para rastrear a los terroristas - y detener los ataques contra nuestro pa&#237;s.</itunes:summary>
	<enclosure length="2770442" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060812.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060812.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de agosto de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060805.es.html</link>
	<description>Si aprobamos una reforma migratoria integral, mantendremos nuestras leyes, satisfaremos las necesidades de nuestra econom&#237;a y mantendremos a Estados Unidos lo que siempre ha sido - una puerta abierta hacia el futuro, una tierra bendita y prometida, una Naci&#243;n bajo Dios.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Inmigrac&#237;on</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Si aprobamos una reforma migratoria integral, mantendremos nuestras leyes, satisfaremos las necesidades de nuestra econom&#237;a y mantendremos a Estados Unidos lo que siempre ha sido - una puerta abierta hacia el futuro, una tierra bendita y prometida, una Naci&#243;n bajo Dios.</itunes:summary>
	<enclosure length="2965838" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060805.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/08/20060805.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Aug 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de julio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060729.es.html</link>
	<description>Este momento de conflicto en el Medio Oriente es doloroso y tr&#225;gico. Sin embargo, tambi&#233;n es un momento de oportunidad para un cambio mayor en la regi&#243;n. La transformaci&#243;n de pa&#237;ses que han sufrido d&#233;cadas de tiran&#237;a y violencia es dif&#237;cil, y tomar&#225; tiempo lograrla. Pero las consecuencias ser&#225;n profundas, para nuestro pa&#237;s y el mundo. Cuando en el Medio Oriente prosperen la libertad y la democracia, tambi&#233;n prosperar&#225; la paz y eso har&#225; que Estados Unidos y todas las naciones libres est&#233;n m&#225;s seguras.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Paz en el Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Este momento de conflicto en el Medio Oriente es doloroso y tr&#225;gico. Sin embargo, tambi&#233;n es un momento de oportunidad para un cambio mayor en la regi&#243;n. La transformaci&#243;n de pa&#237;ses que han sufrido d&#233;cadas de tiran&#237;a y violencia es dif&#237;cil, y tomar&#225; tiempo lograrla. Pero las consecuencias ser&#225;n profundas, para nuestro pa&#237;s y el mundo. Cuando en el Medio Oriente prosperen la libertad y la democracia, tambi&#233;n prosperar&#225; la paz y eso har&#225; que Estados Unidos y todas las naciones libres est&#233;n m&#225;s seguras.</itunes:summary>
	<enclosure length="3819729" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060729.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060729.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Jul 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:57</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de julio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060722.es.html</link>
	<description>Estados Unidos sigue comprometido a una paz duradera en el Medio Oriente.  Estados Unidos y nuestros socios seguiremos buscando un regreso al mapa trazado para la paz en el Medio Oriente, el cual presenta un camino para establecer un estado Palestino viable y democr&#225;tico que vivir&#225; en paz con Israel. Seguiremos apoyando a l&#237;deres moderados como el Presidente Abbas de la Autoridad Palestina.  Seguiremos pidiendo a Hamas que termine con sus actos de terror.  Y ahora m&#225;s que nunca los Palestinos necesitan l&#237;deres que no se dejen amedrentar por el terror - y que ayudar&#225;n al pueblo palestino a ofrecer un futuro a sus hijos basado en la paz y la seguridad regionales.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>El Medio Oriente</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Estados Unidos sigue comprometido a una paz duradera en el Medio Oriente.  Estados Unidos y nuestros socios seguiremos buscando un regreso al mapa trazado para la paz en el Medio Oriente, el cual presenta un camino para establecer un estado Palestino viable y democr&#225;tico que vivir&#225; en paz con Israel. Seguiremos apoyando a l&#237;deres moderados como el Presidente Abbas de la Autoridad Palestina.  Seguiremos pidiendo a Hamas que termine con sus actos de terror.  Y ahora m&#225;s que nunca los Palestinos necesitan l&#237;deres que no se dejen amedrentar por el terror - y que ayudar&#225;n al pueblo palestino a ofrecer un futuro a sus hijos basado en la paz y la seguridad regionales.</itunes:summary>
	<enclosure length="2710465" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060722.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060722.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Jul 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:38</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de julio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060715.es.html</link>
	<description>Desde 2001, hemos cortado los impuestos para todas las personas que pagan impuestos sobre el ingreso, hemos reducido la multa por matrimonio, hemos aumentado al doble el cr&#233;dito tributario por hijo(a) menor y hemos encaminado el impuesto por defunci&#243;n hacia la extinci&#243;n.  Hemos rebajado las tasas de impuesto pagadas por la mayor&#237;a de las peque&#241;as empresas - y hemos fomentado la expansi&#243;n a&#250;n m&#225;s mediante la reducci&#243;n de impuestos sobre dividendos y ganancias de capital.  Juntos, estos cortes tributarios han dejado cerca de 1.1 billones de d&#243;lares (trillones en ingl&#233;s) en manos de due&#241;os de peque&#241;os negocios, trabajadores y familias estadounidenses - y ustedes han usado este dinero para ayudar a impulsar un resurgimiento econ&#243;mico que ha producido 18 trimestres seguidos de crecimiento.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Cumbre G-8 y la Econom&#237;a Estadounidense</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Desde 2001, hemos cortado los impuestos para todas las personas que pagan impuestos sobre el ingreso, hemos reducido la multa por matrimonio, hemos aumentado al doble el cr&#233;dito tributario por hijo(a) menor y hemos encaminado el impuesto por defunci&#243;n hacia la extinci&#243;n.  Hemos rebajado las tasas de impuesto pagadas por la mayor&#237;a de las peque&#241;as empresas - y hemos fomentado la expansi&#243;n a&#250;n m&#225;s mediante la reducci&#243;n de impuestos sobre dividendos y ganancias de capital.  Juntos, estos cortes tributarios han dejado cerca de 1.1 billones de d&#243;lares (trillones en ingl&#233;s) en manos de due&#241;os de peque&#241;os negocios, trabajadores y familias estadounidenses - y ustedes han usado este dinero para ayudar a impulsar un resurgimiento econ&#243;mico que ha producido 18 trimestres seguidos de crecimiento.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2767726" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060715.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060715.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:45</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de julio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060708.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Los estadounidenses est&#225;n viviendo momentos de gran esperanza - y de gran oportunidad.  Si mantenemos bajos nuestros impuestos, si mantenemos competitivo a nuestro pa&#237;s y si mantenemos a esta Naci&#243;n acogedora, contribuiremos a nuestra prosperidad - y crearemos un mejor Estados Unidos para generaciones futuras.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Los estadounidenses est&#225;n viviendo momentos de gran esperanza - y de gran oportunidad.  Si mantenemos bajos nuestros impuestos, si mantenemos competitivo a nuestro pa&#237;s y si mantenemos a esta Naci&#243;n acogedora, contribuiremos a nuestra prosperidad - y crearemos un mejor Estados Unidos para generaciones futuras.</itunes:summary>
	<enclosure length="2140787" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060708.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060708.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Jul 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:27</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de julio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060701.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: El Cuatro de Julio, tambi&#233;n honramos los sacrificios hechos por cada generaci&#243;n de estadounidenses para proteger las promesas de la Declaraci&#243;n de Independencia. Durante m&#225;s de dos siglos -desde los acampamentos de Valley Forge hasta las monta&#241;as de Afganist&#225;n- los estadounidenses se han sacrificado por los principios de nuestra fundaci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: El Cuatro de Julio, tambi&#233;n honramos los sacrificios hechos por cada generaci&#243;n de estadounidenses para proteger las promesas de la Declaraci&#243;n de Independencia. Durante m&#225;s de dos siglos -desde los acampamentos de Valley Forge hasta las monta&#241;as de Afganist&#225;n- los estadounidenses se han sacrificado por los principios de nuestra fundaci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2525309" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060701.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/07/20060701.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Jul 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:15</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de junio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060624.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Un veto de partidas individuales le dar&#237;a al Presidente una manera de insistir sobre mayor disciplina en el presupuesto.  Un veto de partidas individuales disminuir&#237;a el incentivo para que el Congreso gaste de forma poco econ&#243;mica - puesto que al saber que sus proyectos prioritarios ser&#225;n expuestos al escrutinio p&#250;blico, es menos probable que los legisladores los sugieran en primer lugar.  M&#225;s importante, un veto de partidas individuales beneficiar&#237;a a los contribuyentes estadounidenses asegur&#225;ndoles un mayor respeto por sus d&#243;lares ganados con tanto esfuerzo. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Econom&#237;a y veto de partidas individuales</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Un veto de partidas individuales le dar&#237;a al Presidente una manera de insistir sobre mayor disciplina en el presupuesto.  Un veto de partidas individuales disminuir&#237;a el incentivo para que el Congreso gaste de forma poco econ&#243;mica - puesto que al saber que sus proyectos prioritarios ser&#225;n expuestos al escrutinio p&#250;blico, es menos probable que los legisladores los sugieran en primer lugar.  M&#225;s importante, un veto de partidas individuales beneficiar&#237;a a los contribuyentes estadounidenses asegur&#225;ndoles un mayor respeto por sus d&#243;lares ganados con tanto esfuerzo. </itunes:summary>
	<enclosure length="2782772" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060624.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060624.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Jun 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:47</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de junio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060617.es.html</link>
	<description>PRESIDENTE BUSH: Viaj&#233; a Bagdad para personalmente mostrar el compromiso de nuestra Naci&#243;n hacia un Irak libre - ya que es fundamental que el pueblo iraqu&#237; sepa con certeza que Estados Unidos no lo abandonar&#225; despu&#233;s de llegar tan lejos.  Los desaf&#237;os que a&#250;n quedan en Irak son serios.  ...  Pero nuestros esfuerzos en Irak bien valen la pena... la misi&#243;n es necesaria para la seguridad de nuestro pa&#237;s... y la vamos a cumplir.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>PRESIDENTE BUSH: Viaj&#233; a Bagdad para personalmente mostrar el compromiso de nuestra Naci&#243;n hacia un Irak libre - ya que es fundamental que el pueblo iraqu&#237; sepa con certeza que Estados Unidos no lo abandonar&#225; despu&#233;s de llegar tan lejos.  Los desaf&#237;os que a&#250;n quedan en Irak son serios.  ...  Pero nuestros esfuerzos en Irak bien valen la pena... la misi&#243;n es necesaria para la seguridad de nuestro pa&#237;s... y la vamos a cumplir.</itunes:summary>
	<enclosure length="2630635" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060617.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060617.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:28</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de junio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060610.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: &#147;La muerte de Zarqawi es una victoria importante en la guerra global contra el terror. ... A&#250;n hay una labor dif&#237;cil por delante en Irak.  Sin embargo, esta semana la ideolog&#237;a del terror ha sufrido un golpe severo. Al-Qaida ha perdido su l&#237;der en Irak, el pueblo iraqu&#237; ha completado un gobierno democr&#225;tico que est&#225; determinado a defenderlo y la libertad ha logrado una gran victoria en el coraz&#243;n del Medio Oriente.&#148;</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: &#147;La muerte de Zarqawi es una victoria importante en la guerra global contra el terror. ... A&#250;n hay una labor dif&#237;cil por delante en Irak.  Sin embargo, esta semana la ideolog&#237;a del terror ha sufrido un golpe severo. Al-Qaida ha perdido su l&#237;der en Irak, el pueblo iraqu&#237; ha completado un gobierno democr&#225;tico que est&#225; determinado a defenderlo y la libertad ha logrado una gran victoria en el coraz&#243;n del Medio Oriente.&#148;</itunes:summary>
	<enclosure length="2791549" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060610.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060610.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:48</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de junio de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060603.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: El matrimonio es la instituci&#243;n humana m&#225;s duradera e importante - honrada y alentada en todas las culturas y por todas las religiones. A&#241;os de experiencia nos han mostrado que el compromiso de un esposo y una esposa al amor y a servir el uno al otro promueve el bienestar de los hijos y la estabilidad de la sociedad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: El matrimonio es la instituci&#243;n humana m&#225;s duradera e importante - honrada y alentada en todas las culturas y por todas las religiones. A&#241;os de experiencia nos han mostrado que el compromiso de un esposo y una esposa al amor y a servir el uno al otro promueve el bienestar de los hijos y la estabilidad de la sociedad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2671177" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060603.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/06/20060603.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 Jun 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:33</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 27 de mayo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060527.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Este fin de semana del d&#237;a de Conmemoraci&#243;n a los Ca&#237;dos, los estadounidenses rinden homenaje a aquellos que dieron sus vidas sirviendo a nuestra naci&#243;n.  Estados Unidos es libre porque generaciones de j&#243;venes estadounidenses han estado dispuestas a sacrificar en defensa del pa&#237;s que aman, para que sus conciudadanos puedan vivir en libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Este fin de semana del d&#237;a de Conmemoraci&#243;n a los Ca&#237;dos, los estadounidenses rinden homenaje a aquellos que dieron sus vidas sirviendo a nuestra naci&#243;n.  Estados Unidos es libre porque generaciones de j&#243;venes estadounidenses han estado dispuestas a sacrificar en defensa del pa&#237;s que aman, para que sus conciudadanos puedan vivir en libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2483513" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060527.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060527.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 27 May 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 20 de mayo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060520.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Creo que Estados Unidos puede ser una sociedad donde se respetan las leyes y una sociedad acogedora al mismo tiempo.  Debemos hacer cumplir nuestras leyes al mismo tiempo que hacemos honrar a nuestra orgullosa herencia de inmigrantes. ... Nos esforzaremos para asegurar que todo nuevo ciudadano plenamente acoja nuestra cultura com&#250;n. Cuando los inmigrantes asimilan avanzan en nuestra sociedad...realizan sus sue&#241;os... renuevan nuestro esp&#237;ritu... y contribuyen a la unidad de Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Creo que Estados Unidos puede ser una sociedad donde se respetan las leyes y una sociedad acogedora al mismo tiempo.  Debemos hacer cumplir nuestras leyes al mismo tiempo que hacemos honrar a nuestra orgullosa herencia de inmigrantes. ... Nos esforzaremos para asegurar que todo nuevo ciudadano plenamente acoja nuestra cultura com&#250;n. Cuando los inmigrantes asimilan avanzan en nuestra sociedad...realizan sus sue&#241;os... renuevan nuestro esp&#237;ritu... y contribuyen a la unidad de Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="3170011" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060520.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060520.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 20 May 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 13 de mayo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060513.es.html</link>
	<description>Al-Qaida es nuestro enemigo, y queremos conocer sus planes. Las actividades de inteligencia que he autorizado son legales y han sido informadas a miembros apropiados del Congreso, tanto Republicanos como Dem&#243;cratas. La privacidad de todos los estadounidenses es fuertemente protegida en todas nuestras actividades. El gobierno no escucha a llamadas telef&#243;nicas dom&#233;sticas sin aprobaci&#243;n de las cortes. No nos estamos inmiscuyendo en las vidas personales de millones de estadounidenses inocentes. Nuestros esfuerzos se concentran en lazos con terroristas al-Qaida y sus afiliados que quieren perjudicar al pueblo estadounidense.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Al-Qaida es nuestro enemigo, y queremos conocer sus planes. Las actividades de inteligencia que he autorizado son legales y han sido informadas a miembros apropiados del Congreso, tanto Republicanos como Dem&#243;cratas. La privacidad de todos los estadounidenses es fuertemente protegida en todas nuestras actividades. El gobierno no escucha a llamadas telef&#243;nicas dom&#233;sticas sin aprobaci&#243;n de las cortes. No nos estamos inmiscuyendo en las vidas personales de millones de estadounidenses inocentes. Nuestros esfuerzos se concentran en lazos con terroristas al-Qaida y sus afiliados que quieren perjudicar al pueblo estadounidense.</itunes:summary>
	<enclosure length="2638994" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060513.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060513.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 13 May 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 6 de mayo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060506.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Hoy quiero hablar con ustedes sobre la nueva cobertura de Medicare para medicinas recetadas que entr&#243; en vigor a principios de este a&#241;o.  Todo el mundo con Medicare es elegible para esta nueva cobertura, pero la fecha l&#237;mite para inscribirse es el 15 de mayo, en apenas una semana.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Hoy quiero hablar con ustedes sobre la nueva cobertura de Medicare para medicinas recetadas que entr&#243; en vigor a principios de este a&#241;o.  Todo el mundo con Medicare es elegible para esta nueva cobertura, pero la fecha l&#237;mite para inscribirse es el 15 de mayo, en apenas una semana.</itunes:summary>
	<enclosure length="5202756" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060506.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/05/20060506.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 6 May 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de abril de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060429.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as.  Este fin de semana pasado el pueblo de Irak form&#243; un gobierno nacional de unidad.  Este es un hito importante en el camino hacia la democracia en Irak - y se&#241;ala el comienzo de un nuevo cap&#237;tulo en la participaci&#243;n de Estados Unidos.  El domingo pasado habl&#233; con el presidente, primer-ministro designado y el presidente del parlamento del nuevo gobierno.  Y esta semana, envi&#233; a la Secretaria de Estado Rice y al Secretario de Defensa Rumsfeld a Bagdad para reunirse cara-a-cara con el nuevo liderazgo iraqu&#237;.  Todos hemos estado bien impresionados por la dedicaci&#243;n de los l&#237;deres iraqu&#237;es a mantener la unidad de su pa&#237;s y a representar eficazmente al pueblo iraqu&#237;.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as.  Este fin de semana pasado el pueblo de Irak form&#243; un gobierno nacional de unidad.  Este es un hito importante en el camino hacia la democracia en Irak - y se&#241;ala el comienzo de un nuevo cap&#237;tulo en la participaci&#243;n de Estados Unidos.  El domingo pasado habl&#233; con el presidente, primer-ministro designado y el presidente del parlamento del nuevo gobierno.  Y esta semana, envi&#233; a la Secretaria de Estado Rice y al Secretario de Defensa Rumsfeld a Bagdad para reunirse cara-a-cara con el nuevo liderazgo iraqu&#237;.  Todos hemos estado bien impresionados por la dedicaci&#243;n de los l&#237;deres iraqu&#237;es a mantener la unidad de su pa&#237;s y a representar eficazmente al pueblo iraqu&#237;.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2639203" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060429.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060429.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:29</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de abril de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060422.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as.   Este fin de semana estoy de viaje en California enfocando temas importantes para el futuro de nuestra Naci&#243;n... incluyendo nuestra econom&#237;a... los precios de energ&#237;a... la guerra contra el terror... y la reforma migratoria.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as.   Este fin de semana estoy de viaje en California enfocando temas importantes para el futuro de nuestra Naci&#243;n... incluyendo nuestra econom&#237;a... los precios de energ&#237;a... la guerra contra el terror... y la reforma migratoria.</itunes:summary>
	<enclosure length="3273665" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060422.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060422.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:49</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de abril de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060415.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. El lunes es el D&#237;a de los Impuestos - y eso significa que muchos de ustedes est&#225;n ocupados terminando sus declaraciones de impuestos. La buena noticia es que este a&#241;o los estadounidenses, debido a los cortes en los impuestos que aprobamos en 2001 y 2003, una vez m&#225;s podr&#225;n quedarse con m&#225;s de los d&#243;lares ganados con mucho esfuerzo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. El lunes es el D&#237;a de los Impuestos - y eso significa que muchos de ustedes est&#225;n ocupados terminando sus declaraciones de impuestos. La buena noticia es que este a&#241;o los estadounidenses, debido a los cortes en los impuestos que aprobamos en 2001 y 2003, una vez m&#225;s podr&#225;n quedarse con m&#225;s de los d&#243;lares ganados con mucho esfuerzo.</itunes:summary>
	<enclosure length="2664072" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060415.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060415.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:33</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de abril de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060408.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Esta semana miembros del Senado de los Estados Unidos llegaron a un prometedor acuerdo bipartidista para una reforma migratoria integral. Desafortunadamente, este acuerdo est&#225; siendo bloqueado por el L&#237;der Dem&#243;crata del Senado, quien se ha negado a permitir a los Senadores seguir adelante y votar sobre enmiendas a este proyecto de ley. Pido al L&#237;der Minoritario del Senado que termine con sus t&#225;cticas de bloqueo y permita que el Senado haga su trabajo y apruebe un proyecto de ley de reforma eficaz de la inmigraci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Esta semana miembros del Senado de los Estados Unidos llegaron a un prometedor acuerdo bipartidista para una reforma migratoria integral. Desafortunadamente, este acuerdo est&#225; siendo bloqueado por el L&#237;der Dem&#243;crata del Senado, quien se ha negado a permitir a los Senadores seguir adelante y votar sobre enmiendas a este proyecto de ley. Pido al L&#237;der Minoritario del Senado que termine con sus t&#225;cticas de bloqueo y permita que el Senado haga su trabajo y apruebe un proyecto de ley de reforma eficaz de la inmigraci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2872633" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060408.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060408.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Apr 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:59</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de abril de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060401.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Al acercarse el d&#237;a de los impuestos m&#225;s adelante este mes, muchas familias estadounidenses est&#225;n ahora terminando sus declaraciones de impuestos. Y mientras ustedes lo hacen, se est&#225; llevando a cabo un debate importante en Washington que afectar&#225; la cantidad que usted pagar&#225; en los a&#241;os venideros.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. Al acercarse el d&#237;a de los impuestos m&#225;s adelante este mes, muchas familias estadounidenses est&#225;n ahora terminando sus declaraciones de impuestos. Y mientras ustedes lo hacen, se est&#225; llevando a cabo un debate importante en Washington que afectar&#225; la cantidad que usted pagar&#225; en los a&#241;os venideros.</itunes:summary>
	<enclosure length="2771069" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060401.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/04/20060401.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Apr 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 25 de marzo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060325.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as.  El pr&#243;ximo lunes asistir&#233; a una ceremonia de
naturalizaci&#243;n aqu&#237; en Washington.  Siempre es motivo de inspiraci&#243;n ver a
un grupo de inmigrantes alzar sus manos y tomar un juramento para ser
ciudadanos de los Estados Unidos de Am&#233;rica.  Estos hombres y mujeres
siguen en los pasos de millones que han venido a nuestras orillas en busca
de la libertad y de la oportunidad, y Estados Unidos est&#225; mejor como
resultado de su dura labor y de su amor por la libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as.  El pr&#243;ximo lunes asistir&#233; a una ceremonia de
naturalizaci&#243;n aqu&#237; en Washington.  Siempre es motivo de inspiraci&#243;n ver a
un grupo de inmigrantes alzar sus manos y tomar un juramento para ser
ciudadanos de los Estados Unidos de Am&#233;rica.  Estos hombres y mujeres
siguen en los pasos de millones que han venido a nuestras orillas en busca
de la libertad y de la oportunidad, y Estados Unidos est&#225; mejor como
resultado de su dura labor y de su amor por la libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="2847556" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060325.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060325.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 25 Mar 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:55</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 18 de marzo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060318.es.html</link>
	<description>En las &#250;ltimas semanas los estadounidenses han visto im&#225;genes horrorosas desde Irak - el bombardeo de una gran casa de oraci&#243;n en Samarra. represalias sectarias entre Sunn&#237;s y Sh&#237;as. y bombas en autom&#243;viles y secuestros. En medio de informes continuos sobre la situaci&#243;n tensa en partes de ese pa&#237;s, podr&#237;a parecer dif&#237;cil comprender a veces c&#243;mo podemos decir que se est&#225; logrando progreso. Pero la reacci&#243;n de parte de los l&#237;deres de Irak a la reciente violencia es una se&#241;al clara del compromiso de Irak hacia la democracia.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>En las &#250;ltimas semanas los estadounidenses han visto im&#225;genes horrorosas desde Irak - el bombardeo de una gran casa de oraci&#243;n en Samarra. represalias sectarias entre Sunn&#237;s y Sh&#237;as. y bombas en autom&#243;viles y secuestros. En medio de informes continuos sobre la situaci&#243;n tensa en partes de ese pa&#237;s, podr&#237;a parecer dif&#237;cil comprender a veces c&#243;mo podemos decir que se est&#225; logrando progreso. Pero la reacci&#243;n de parte de los l&#237;deres de Irak a la reciente violencia es una se&#241;al clara del compromiso de Irak hacia la democracia.</itunes:summary>
	<enclosure length="3086629" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060318.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060318.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 18 Mar 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 11 de marzo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060311.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este mes se marcar&#225; el tercer aniversario del inicio de la Operaci&#243;n Libertad de Irak, que liber&#243; a Irak de la tiran&#237;a de Saddam Hussein.  A medida que se acerca este hito, estar&#233; dando una serie de discursos para actualizar al pueblo estadounidense sobre nuestra estrategia para lograr la victoria en Irak.  Hablar&#233; sobre el progreso que hemos estado logrando... las lecciones que hemos aprendido de nuestras experiencias... y c&#243;mo estamos arreglando lo que no ha funcionado.  El lunes dar&#233; el primero de estos discursos, enfocando el elemento de seguridad de nuestra estrategia: la tarea de derrotar a los terroristas y de entrenar a las fuerzas de seguridad de Irak a fin de que puedan tomar el liderazgo  en la lucha y defender a su propia democracia.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este mes se marcar&#225; el tercer aniversario del inicio de la Operaci&#243;n Libertad de Irak, que liber&#243; a Irak de la tiran&#237;a de Saddam Hussein.  A medida que se acerca este hito, estar&#233; dando una serie de discursos para actualizar al pueblo estadounidense sobre nuestra estrategia para lograr la victoria en Irak.  Hablar&#233; sobre el progreso que hemos estado logrando... las lecciones que hemos aprendido de nuestras experiencias... y c&#243;mo estamos arreglando lo que no ha funcionado.  El lunes dar&#233; el primero de estos discursos, enfocando el elemento de seguridad de nuestra estrategia: la tarea de derrotar a los terroristas y de entrenar a las fuerzas de seguridad de Irak a fin de que puedan tomar el liderazgo  en la lucha y defender a su propia democracia.</itunes:summary>
	<enclosure length="3283905" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060311.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060311.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 11 Mar 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:50</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 4 de marzo de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060304.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta &#250;ltima semana he estado viajando en Asia del Sur visitando a Afganist&#225;n, la India y Pakist&#225;n. Mi primera escala fue Afganist&#225;n - y me dio mucha emoci&#243;n ver de primera mano la incre&#237;ble transformaci&#243;n que se ha llevado a cabo all&#237;. Antes del 11 de Septiembre, 2001, Afganist&#225;n era gobernado por un cruel r&#233;gimen que oprim&#237;a a su pueblo, brutalizaba a las mujeres, y daba refugio a los terroristas que atacaron a Estados Unidos. Hoy en d&#237;a los campos de terror han sido cerrados, las mujeres trabajan, ni&#241;os y ni&#241;as est&#225;n de vuelta en las escuelas - y 25 millones de personas han probado lo que es la libertad. El pueblo afgano est&#225; construyendo una joven democracia vibrante que es aliada en la guerra contra el terror - y Estados Unidos se enorgullece de tener un socio dedicado a la causa de la libertad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta &#250;ltima semana he estado viajando en Asia del Sur visitando a Afganist&#225;n, la India y Pakist&#225;n. Mi primera escala fue Afganist&#225;n - y me dio mucha emoci&#243;n ver de primera mano la incre&#237;ble transformaci&#243;n que se ha llevado a cabo all&#237;. Antes del 11 de Septiembre, 2001, Afganist&#225;n era gobernado por un cruel r&#233;gimen que oprim&#237;a a su pueblo, brutalizaba a las mujeres, y daba refugio a los terroristas que atacaron a Estados Unidos. Hoy en d&#237;a los campos de terror han sido cerrados, las mujeres trabajan, ni&#241;os y ni&#241;as est&#225;n de vuelta en las escuelas - y 25 millones de personas han probado lo que es la libertad. El pueblo afgano est&#225; construyendo una joven democracia vibrante que es aliada en la guerra contra el terror - y Estados Unidos se enorgullece de tener un socio dedicado a la causa de la libertad.</itunes:summary>
	<enclosure length="3014949" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060304.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/03/20060304.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 4 Mar 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:16</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 25 de febrero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060225.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este domingo y lunes me reunir&#233; con los gobernadores de
Estados Unidos durante su encuentro anual en Washington, DC. Habiendo sido gobernador puedo apreciar el trabajo de estos excelentes uncionarios
p&#250;blicos. Estoy ansioso de hablar con ellos sobre los desaf&#237;os y las oportunidades que enfrentan sus estados y nuestra Naci&#243;n - y discutir c&#243;mo l&#237;deres de ambos partidos pueden colaborar para resolver los problemas de nuestros ciudadanos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este domingo y lunes me reunir&#233; con los gobernadores de
Estados Unidos durante su encuentro anual en Washington, DC. Habiendo sido gobernador puedo apreciar el trabajo de estos excelentes uncionarios
p&#250;blicos. Estoy ansioso de hablar con ellos sobre los desaf&#237;os y las oportunidades que enfrentan sus estados y nuestra Naci&#243;n - y discutir c&#243;mo l&#237;deres de ambos partidos pueden colaborar para resolver los problemas de nuestros ciudadanos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2703778" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060225.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060225.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:37</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 18 de febrero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060218.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. La pr&#243;xima semana visitar&#233; Wisconsin, Michigan y Colorado
   para discutir nuestra estrategia para asegurar que Estados Unidos
   tenga fuentes de energ&#237;a econ&#243;micas, confiables y seguras. La mejor
   forma de satisfacer nuestras crecientes necesidades energ&#233;ticas es a
   trav&#233;s de avances en tecnolog&#237;a.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. La pr&#243;xima semana visitar&#233; Wisconsin, Michigan y Colorado
   para discutir nuestra estrategia para asegurar que Estados Unidos
   tenga fuentes de energ&#237;a econ&#243;micas, confiables y seguras. La mejor
   forma de satisfacer nuestras crecientes necesidades energ&#233;ticas es a
   trav&#233;s de avances en tecnolog&#237;a.</itunes:summary>
	<enclosure length="2447360" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060218.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060218.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:05</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 11 de febrero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060211.es.html</link>
	<description>   Buenos D&#237;as. Hoy quiero hablarles sobre la nueva cobertura Medicare
   para medicinas recetadas que entr&#243; en vigor el 1&#176; de enero de este
   a&#241;o.   Cuando yo asum&#237; la presidencia encontr&#233; un sistema Medicare
   anticuado y que no satisfac&#237;a las necesidades de las personas mayores
   de Estados Unidos. El sistema pagaba decenas de miles de d&#243;lares por
   una cirug&#237;a - pero no pagaba unos pocos cientos de d&#243;lares por las
   medicinas recetadas que pod&#237;an haber evitado la cirug&#237;a en primer
   lugar. Por lo tanto, en colaboraci&#243;n con el Congreso, aprobamos
   legislaci&#243;n cr&#237;tica que moderniza a Medicare, ofrece m&#225;s opciones a
   las personas mayores, y les da mejor acceso a las medicinas recetadas
   que necesitan.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Buenos D&#237;as. Hoy quiero hablarles sobre la nueva cobertura Medicare
   para medicinas recetadas que entr&#243; en vigor el 1&#176; de enero de este
   a&#241;o.   Cuando yo asum&#237; la presidencia encontr&#233; un sistema Medicare
   anticuado y que no satisfac&#237;a las necesidades de las personas mayores
   de Estados Unidos. El sistema pagaba decenas de miles de d&#243;lares por
   una cirug&#237;a - pero no pagaba unos pocos cientos de d&#243;lares por las
   medicinas recetadas que pod&#237;an haber evitado la cirug&#237;a en primer
   lugar. Por lo tanto, en colaboraci&#243;n con el Congreso, aprobamos
   legislaci&#243;n cr&#237;tica que moderniza a Medicare, ofrece m&#225;s opciones a
   las personas mayores, y les da mejor acceso a las medicinas recetadas
   que necesitan.</itunes:summary>
	<enclosure length="2868245" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060211.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060211.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 11 Feb 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:58</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 4 de febrero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060204.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: La Iniciativa de Competitividad Estadounidense ayudar&#225; a nuestra naci&#243;n a permanecer el l&#237;der econ&#243;mico mundial.  Invirtiendo en investigaci&#243;n y desarrollo... dando rienda suelta al esp&#237;ritu innovador de los empresarios estadounidenses... y asegur&#225;ndonos que nuestra econom&#237;a cuenta con trabajadores altamente capacitados en matem&#225;ticas y ciencias, sentaremos las bases para una prosperidad econ&#243;mica duradera.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: La Iniciativa de Competitividad Estadounidense ayudar&#225; a nuestra naci&#243;n a permanecer el l&#237;der econ&#243;mico mundial.  Invirtiendo en investigaci&#243;n y desarrollo... dando rienda suelta al esp&#237;ritu innovador de los empresarios estadounidenses... y asegur&#225;ndonos que nuestra econom&#237;a cuenta con trabajadores altamente capacitados en matem&#225;ticas y ciencias, sentaremos las bases para una prosperidad econ&#243;mica duradera.</itunes:summary>
	<enclosure length="4962847" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060204.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/02/20060204.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 4 Feb 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:10</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de enero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060128.es.html</link>
	<description> Buenos D&#237;as.  El Senado de los Estados Unidos actualmente esta considerando el nombramiento del Juez Sam Alito para ser Juez Asociado de la Corte Suprema. Como vieron los estadounidenses en las audiencias para su confirmaci&#243;n, Sam Alito es un hombre de gran car&#225;cter e integridad.  Tiene m&#225;s experiencia judicial previa que cualquier otro candidato a la Corte Suprema en m&#225;s de 70 a&#241;os.  &#201;l comprende que el papel de un juez es de estrictamente interpretar la ley - no de avanzar una agenda personal o pol&#237;tica.  Y a lo largo de su carrera extraordinaria, Sam Alito se ha ganado el enorme respeto de sus colegas y de abogados en todo el espectro pol&#237;tico.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary> Buenos D&#237;as.  El Senado de los Estados Unidos actualmente esta considerando el nombramiento del Juez Sam Alito para ser Juez Asociado de la Corte Suprema. Como vieron los estadounidenses en las audiencias para su confirmaci&#243;n, Sam Alito es un hombre de gran car&#225;cter e integridad.  Tiene m&#225;s experiencia judicial previa que cualquier otro candidato a la Corte Suprema en m&#225;s de 70 a&#241;os.  &#201;l comprende que el papel de un juez es de estrictamente interpretar la ley - no de avanzar una agenda personal o pol&#237;tica.  Y a lo largo de su carrera extraordinaria, Sam Alito se ha ganado el enorme respeto de sus colegas y de abogados en todo el espectro pol&#237;tico.</itunes:summary>
	<enclosure length="2555820" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060128.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060128.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 Jan 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:19</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 21 de enero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060121.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. El jueves pasado visit&#233; a una compa&#241;&#237;a pr&#243;spera en el Condado de Loudon en Virginia, llamada JK Moving and Storage.  Habl&#233; con los due&#241;os y los trabajadores y con peque&#241;os negociantes del &#225;rea - y discut&#237; mi agenda para que la econom&#237;a de Estados Unidos siga creciendo y para ayudar a nuestros peque&#241;os negocios a continuar vibrantes y fuertes.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. El jueves pasado visit&#233; a una compa&#241;&#237;a pr&#243;spera en el Condado de Loudon en Virginia, llamada JK Moving and Storage.  Habl&#233; con los due&#241;os y los trabajadores y con peque&#241;os negociantes del &#225;rea - y discut&#237; mi agenda para que la econom&#237;a de Estados Unidos siga creciendo y para ayudar a nuestros peque&#241;os negocios a continuar vibrantes y fuertes.</itunes:summary>
	<enclosure length="3016829" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060121.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060121.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 21 Jan 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:17</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de enero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060114.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. En Octubre del a&#241;o pasado me enorgullec&#237; de nominar al Juez Sam Alito como Juez Asociado de la Corte Suprema de los Estados Unidos. Esta semana, el Juez Alito prest&#243; declaraciones ante el Comit&#233; Judicial del Senado - y el pueblo estadounidense vio un hombre de car&#225;cter e inteligencia. Contest&#243; a las preguntas de forma directa y con gracia y compostura, mostrando su humildad personal y su brillantez legal -calidades que lo han hecho uno de los jueces de mayores logros y m&#225;s respetado de Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. En Octubre del a&#241;o pasado me enorgullec&#237; de nominar al Juez Sam Alito como Juez Asociado de la Corte Suprema de los Estados Unidos. Esta semana, el Juez Alito prest&#243; declaraciones ante el Comit&#233; Judicial del Senado - y el pueblo estadounidense vio un hombre de car&#225;cter e inteligencia. Contest&#243; a las preguntas de forma directa y con gracia y compostura, mostrando su humildad personal y su brillantez legal -calidades que lo han hecho uno de los jueces de mayores logros y m&#225;s respetado de Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2523847" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060114.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060114.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 Jan 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:15</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de enero de 2006</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060107.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Al comenzar el 2006 estamos escuchando m&#225;s buenas noticias sobre la econom&#237;a estadounidense. Esta semana aprendimos que
nuestra econom&#237;a a&#241;adi&#243; 108,000 nuevos empleos en Diciembre y m&#225;s de
400,000 empleos en los &#250;ltimos dos meses. Nuestra tasa de desempleo est&#225; en 4.9 por ciento, m&#225;s baja que la tasa promedia de los a&#241;os 1970, 1980 y 1990. Nuestra econom&#237;a creci&#243; a m&#225;s del 4 por ciento en el tercer trimestre de 2005 - y ha estado creciendo a casi esa tasa durante dos a&#241;os. La productividad est&#225; elevada - los consumidores sienten confianza. y m&#225;s estadounidenses son due&#241;os de sus propias casas que en cualquier momento de la historia de nuestra Naci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Al comenzar el 2006 estamos escuchando m&#225;s buenas noticias sobre la econom&#237;a estadounidense. Esta semana aprendimos que
nuestra econom&#237;a a&#241;adi&#243; 108,000 nuevos empleos en Diciembre y m&#225;s de
400,000 empleos en los &#250;ltimos dos meses. Nuestra tasa de desempleo est&#225; en 4.9 por ciento, m&#225;s baja que la tasa promedia de los a&#241;os 1970, 1980 y 1990. Nuestra econom&#237;a creci&#243; a m&#225;s del 4 por ciento en el tercer trimestre de 2005 - y ha estado creciendo a casi esa tasa durante dos a&#241;os. La productividad est&#225; elevada - los consumidores sienten confianza. y m&#225;s estadounidenses son due&#241;os de sus propias casas que en cualquier momento de la historia de nuestra Naci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2715899" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060107.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060107.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 Jan 2006 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:39</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 31 de diciembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051231.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  El 2005 ha sido un a&#241;o de progreso importante hacia un mundo m&#225;s libre y pac&#237;fico y un Estados Unidos m&#225;s pr&#243;spero.  Este a&#241;o vimos al pueblo de Irak desafiar a terroristas y a terroristas suicidas y llevar a cabo tres elecciones exitosas - votando para elegir el &#250;nico gobierno democr&#225;tico constitucional en el mundo &#225;rabe.  Tambi&#233;n vimos al pueblo de Afganist&#225;n elegir a un parlamento democr&#225;tico, en una naci&#243;n que apenas hace unos a&#241;os era dominada por el Talib&#225;n.  Estos son logros incre&#237;bles en la historia de la libertad.  A medida que la libertad y la democracia se arraiguen en una regi&#243;n inquieta, estamos haciendo m&#225;s seguro al pueblo estadounidense aqu&#237; en casa - y sentando las bases de la paz para generaciones futuras.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  El 2005 ha sido un a&#241;o de progreso importante hacia un mundo m&#225;s libre y pac&#237;fico y un Estados Unidos m&#225;s pr&#243;spero.  Este a&#241;o vimos al pueblo de Irak desafiar a terroristas y a terroristas suicidas y llevar a cabo tres elecciones exitosas - votando para elegir el &#250;nico gobierno democr&#225;tico constitucional en el mundo &#225;rabe.  Tambi&#233;n vimos al pueblo de Afganist&#225;n elegir a un parlamento democr&#225;tico, en una naci&#243;n que apenas hace unos a&#241;os era dominada por el Talib&#225;n.  Estos son logros incre&#237;bles en la historia de la libertad.  A medida que la libertad y la democracia se arraiguen en una regi&#243;n inquieta, estamos haciendo m&#225;s seguro al pueblo estadounidense aqu&#237; en casa - y sentando las bases de la paz para generaciones futuras.</itunes:summary>
	<enclosure length="2864901" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051231.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051231.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 31 Dec 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:58</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de diciembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051224.es.html</link>
	<description>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. En esta v&#237;spera de Navidad, Laura y yo enviamos nuestros
mejores deseos a familias en todo Estados Unidos que se est&#225;n juntando en
sus hogares para celebrar las fiestas.  La Navidad es una &#233;poca de alegr&#237;a
y de paz - y esperamos que la temporada navide&#241;a les traiga a todos ustedes
alegres reuniones con familia y amigos y tiempo para descansar y reflejar
al mirar adelante hacia un nuevo a&#241;o.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>EL PRESIDENTE: Buenos D&#237;as. En esta v&#237;spera de Navidad, Laura y yo enviamos nuestros
mejores deseos a familias en todo Estados Unidos que se est&#225;n juntando en
sus hogares para celebrar las fiestas.  La Navidad es una &#233;poca de alegr&#237;a
y de paz - y esperamos que la temporada navide&#241;a les traiga a todos ustedes
alegres reuniones con familia y amigos y tiempo para descansar y reflejar
al mirar adelante hacia un nuevo a&#241;o.
</itunes:summary>
	<enclosure length="1731396" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051224.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051224.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Dec 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>3:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de diciembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051217.es.html</link>
	<description>Como Presidente, jur&#233; defender la Constituci&#243;n, y no tengo responsabilidad mayor que proteger a nuestro pueblo, libertad y forma de vida. El 11 de septiembre de 2001, nuestra libertad y forma de vida fueron atacadas por enemigos crueles que mataron a casi 3,000 estadounidenses inocentes. Luchamos contra estos enemigos por todo el mundo. Sin embargo, en &#233;sta, la primera guerra del siglo XXI, uno de los frentes m&#225;s importantes es aqu&#233;l dentro del pa&#237;s. Y desde el 11 de septiembre, hemos estado a la ofensiva contra los terroristas que conspiraban dentro de nuestras fronteras.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Como Presidente, jur&#233; defender la Constituci&#243;n, y no tengo responsabilidad mayor que proteger a nuestro pueblo, libertad y forma de vida. El 11 de septiembre de 2001, nuestra libertad y forma de vida fueron atacadas por enemigos crueles que mataron a casi 3,000 estadounidenses inocentes. Luchamos contra estos enemigos por todo el mundo. Sin embargo, en &#233;sta, la primera guerra del siglo XXI, uno de los frentes m&#225;s importantes es aqu&#233;l dentro del pa&#237;s. Y desde el 11 de septiembre, hemos estado a la ofensiva contra los terroristas que conspiraban dentro de nuestras fronteras.</itunes:summary>
	<enclosure length="3475122" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051217.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051217.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Dec 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>7:14</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de diciembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051210.es.html</link>
	<description>Buenos d&#237;as. Esta semana los miembros de un comit&#233; de conferencia de la C&#225;mara de Representantes y el Senado llegaron a un acuerdo sobre la re- autorizaci&#243;n de la Ley Patriota. Desde su promulgaci&#243;n a ra&#237;z de los ataques del 11 de septiembre, 2001, la Ley Patriota se ha mostrado esencial en la lucha contra el terror y en evitar que nuestros enemigos vuelvan a atacar a Estados Unidos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos d&#237;as. Esta semana los miembros de un comit&#233; de conferencia de la C&#225;mara de Representantes y el Senado llegaron a un acuerdo sobre la re- autorizaci&#243;n de la Ley Patriota. Desde su promulgaci&#243;n a ra&#237;z de los ataques del 11 de septiembre, 2001, la Ley Patriota se ha mostrado esencial en la lucha contra el terror y en evitar que nuestros enemigos vuelvan a atacar a Estados Unidos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2219781" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051210.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051210.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Dec 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:37</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de diciembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051203.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. A principios de esta semana visit&#233; a Arizona y Tejas para observar de primera mano nuestros esfuerzos para proteger nuestra frontera sudoeste - y me reun&#237; con los agentes de la Aduana y Protecci&#243;n Fronteriza que est&#225;n trabajando sin cesar para hacer cumplir nuestras leyes y mantener segura a nuestra frontera.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. A principios de esta semana visit&#233; a Arizona y Tejas para observar de primera mano nuestros esfuerzos para proteger nuestra frontera sudoeste - y me reun&#237; con los agentes de la Aduana y Protecci&#243;n Fronteriza que est&#225;n trabajando sin cesar para hacer cumplir nuestras leyes y mantener segura a nuestra frontera.</itunes:summary>
	<enclosure length="2738469" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051203.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/12/20051203.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 Dec 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:42</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de noviembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051126.es.html</link>
	<description>Buenos d&#237;as. Esta semana, nos reunimos con nuestros seres queridos para dar gracias por las muchas bendiciones en nuestras vidas. Cada
familia tiene sus propias tradiciones. Sin embargo, estamos unidos como naci&#243;n al designar un d&#237;a de gratitud. Estamos agradecidos por nuestros familiares y amigos, que llenan nuestras vidas de alegr&#237;a y amor. Estamos agradecidos por la abundancia de este pa&#237;s pr&#243;spero. Estamos agradecidos por la libertad que hace posible que disfrutemos de todos estos obsequios. Y reconocemos con humildad que todas estas bendiciones y la propia vida provienen de Dios Todopoderoso.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>D&#237;a de Acci&#243;n de Gracias</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos d&#237;as. Esta semana, nos reunimos con nuestros seres queridos para dar gracias por las muchas bendiciones en nuestras vidas. Cada
familia tiene sus propias tradiciones. Sin embargo, estamos unidos como naci&#243;n al designar un d&#237;a de gratitud. Estamos agradecidos por nuestros familiares y amigos, que llenan nuestras vidas de alegr&#237;a y amor. Estamos agradecidos por la abundancia de este pa&#237;s pr&#243;spero. Estamos agradecidos por la libertad que hace posible que disfrutemos de todos estos obsequios. Y reconocemos con humildad que todas estas bendiciones y la propia vida provienen de Dios Todopoderoso.</itunes:summary>
	<enclosure length="2339527" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051126.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051126.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Nov 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:52</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de noviembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051119-9.es.html</link>
	<description>Buenos d&#237;as. En este momento estoy viajando en Asia en una gira por
   Jap&#243;n, Corea del Sur, China y Mongolia. Estoy conversando con amigos y
   aliados en la regi&#243;n para abordar asuntos vitales para el futuro de
   todos los estadounidenses.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos d&#237;as. En este momento estoy viajando en Asia en una gira por
   Jap&#243;n, Corea del Sur, China y Mongolia. Estoy conversando con amigos y
   aliados en la regi&#243;n para abordar asuntos vitales para el futuro de
   todos los estadounidenses.</itunes:summary>
	<enclosure length="1995755" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051119-9.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051119-9.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Nov 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:09</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de noviembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051112.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. El pr&#243;ximo martes, los beneficiarios estadounidenses de Medicare podr&#225;n comenzar a inscribirse para una nueva cobertura de medicinas recetadas. Este nuevo beneficio es el mayor avance en cuidados de la salud para las personas mayores y para los estadounidenses con discapacidades desde la creaci&#243;n de Medicare hace 40 a&#241;os.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. El pr&#243;ximo martes, los beneficiarios estadounidenses de Medicare podr&#225;n comenzar a inscribirse para una nueva cobertura de medicinas recetadas. Este nuevo beneficio es el mayor avance en cuidados de la salud para las personas mayores y para los estadounidenses con discapacidades desde la creaci&#243;n de Medicare hace 40 a&#241;os.</itunes:summary>
	<enclosure length="2662818" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051112.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051112.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Nov 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:32</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de noviembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051105.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana me enorgullec&#237; de proponer al Juez Sam Alito como Juez Asociado de la Corte Suprema de los Estados Unidos. El Juez Alito es uno de los jueces de mayores logros y m&#225;s respetado de Estados Unidos. Durante su larga carrera de servicio p&#250;blico, ha demostrado todas las cualidades que el pueblo estadounidense espera de un Juez de la Corte Suprema: dominio de la ley. una profunda dedicaci&#243;n a la justicia. y un gran car&#225;cter personal. Es erudito, justo y un hombre de principios, y estos rasgos le servir&#225;n bien a nuestra Naci&#243;n en nuestra corte m&#225;s elevada.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana me enorgullec&#237; de proponer al Juez Sam Alito como Juez Asociado de la Corte Suprema de los Estados Unidos. El Juez Alito es uno de los jueces de mayores logros y m&#225;s respetado de Estados Unidos. Durante su larga carrera de servicio p&#250;blico, ha demostrado todas las cualidades que el pueblo estadounidense espera de un Juez de la Corte Suprema: dominio de la ley. una profunda dedicaci&#243;n a la justicia. y un gran car&#225;cter personal. Es erudito, justo y un hombre de principios, y estos rasgos le servir&#225;n bien a nuestra Naci&#243;n en nuestra corte m&#225;s elevada.</itunes:summary>
	<enclosure length="2122606" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051105.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/11/20051105.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Nov 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de octubre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051029.es.html</link>
	<description>  Buenos D&#237;as. Esta semana se marc&#243; otro importante hito en la realizaci&#243;n de nuestra estrategia en Irak.  El martes la comisi&#243;n electoral iraqu&#237; formalmente certific&#243; la aprobaci&#243;n de la nueva constituci&#243;n de Irak, despu&#233;s de que cerca de 10 millones de iraqu&#237;es fueron a las urnas para votar sobre ella hace dos semanas.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>  Buenos D&#237;as. Esta semana se marc&#243; otro importante hito en la realizaci&#243;n de nuestra estrategia en Irak.  El martes la comisi&#243;n electoral iraqu&#237; formalmente certific&#243; la aprobaci&#243;n de la nueva constituci&#243;n de Irak, despu&#233;s de que cerca de 10 millones de iraqu&#237;es fueron a las urnas para votar sobre ella hace dos semanas.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2595527" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051029.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051029.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Oct 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:24</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de octubre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051022.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  Esta semana sancion&#233; una ley que apoya nuestros esfuerzos continuos para defender a nuestro territorio nacional.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  Esta semana sancion&#233; una ley que apoya nuestros esfuerzos continuos para defender a nuestro territorio nacional.</itunes:summary>
	<enclosure length="3236258" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051022.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051022.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Oct 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:44</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de octubre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051015.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este fin de semana es un momento trascendental en la historia del Medio Oriente.  Luego de escoger sus l&#237;deres en elecciones libres en enero, el pueblo iraqu&#237; ha ido a las urnas para votar sobre una constituci&#243;n democr&#225;tica.  Esta constituci&#243;n es el resultado de meses de debate y acuerdos por representantes de las distintas comunidades &#233;tnicas y religiosas de Irak.  Estos l&#237;deres se juntaron para elaborar un documento que protege las libertades fundamentales y sienta las bases para una democracia duradera.  A principios de esta semana, el pueblo iraqu&#237; acept&#243; cambios al texto, lo cual ha llevado a su aprobaci&#243;n por algunos l&#237;deres Sunni, as&#237; como l&#237;deres kurdos y Shia.  Ahora el pueblo de Irak tendr&#225; la &#250;ltima palabra.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este fin de semana es un momento trascendental en la historia del Medio Oriente.  Luego de escoger sus l&#237;deres en elecciones libres en enero, el pueblo iraqu&#237; ha ido a las urnas para votar sobre una constituci&#243;n democr&#225;tica.  Esta constituci&#243;n es el resultado de meses de debate y acuerdos por representantes de las distintas comunidades &#233;tnicas y religiosas de Irak.  Estos l&#237;deres se juntaron para elaborar un documento que protege las libertades fundamentales y sienta las bases para una democracia duradera.  A principios de esta semana, el pueblo iraqu&#237; acept&#243; cambios al texto, lo cual ha llevado a su aprobaci&#243;n por algunos l&#237;deres Sunni, as&#237; como l&#237;deres kurdos y Shia.  Ahora el pueblo de Irak tendr&#225; la &#250;ltima palabra.</itunes:summary>
	<enclosure length="2623112" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051015.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051015.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Oct 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:27</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 8 de octubre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051008.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana propuse a una persona excepcional para remplazar en la Corte Suprema de los Estados Unidos a la Juez Sandra
Day O&#180;Connor que se retira. Harriet Miers es una mujer excepcional y una abogada de grandes logros. tiene amplia experiencia en las cortes y a los niveles m&#225;s altos del gobierno. y ser&#225; una adquisici&#243;n sobresaliente a la corte m&#225;s alta de la Naci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana propuse a una persona excepcional para remplazar en la Corte Suprema de los Estados Unidos a la Juez Sandra
Day O&#180;Connor que se retira. Harriet Miers es una mujer excepcional y una abogada de grandes logros. tiene amplia experiencia en las cortes y a los niveles m&#225;s altos del gobierno. y ser&#225; una adquisici&#243;n sobresaliente a la corte m&#225;s alta de la Naci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2870335" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051008.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051008.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 8 Oct 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:58</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 1 de octubre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051001.es.html</link>
	<description>Buenos d&#237;as. Esta semana me reun&#237; con los generales al mando de nuestros esfuerzos en Iraq, los generales Abizaid y Casey, para hablar sobre nuestra estrategia para lograr la victoria. Me informaron sobre las operaciones en Bagdad durante el fin de semana pasado, en las que las fuerzas de Iraq y la coalici&#243;n ubicaron y eliminaron al segundo l&#237;der m&#225;s buscado de al Qaida en Iraq. Este asesino brutal era uno de los colaboradores principales del terrorista Zarqawi. Tambi&#233;n era uno de los terroristas responsables de una ola reciente de ataques en la capital de Iraq, parte de la campa&#241;a de los terroristas para frenar los logros pol&#237;ticos en Iraq al intentar bloquear el plebiscito de este mes sobre la constituci&#243;n de Iraq.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos d&#237;as. Esta semana me reun&#237; con los generales al mando de nuestros esfuerzos en Iraq, los generales Abizaid y Casey, para hablar sobre nuestra estrategia para lograr la victoria. Me informaron sobre las operaciones en Bagdad durante el fin de semana pasado, en las que las fuerzas de Iraq y la coalici&#243;n ubicaron y eliminaron al segundo l&#237;der m&#225;s buscado de al Qaida en Iraq. Este asesino brutal era uno de los colaboradores principales del terrorista Zarqawi. Tambi&#233;n era uno de los terroristas responsables de una ola reciente de ataques en la capital de Iraq, parte de la campa&#241;a de los terroristas para frenar los logros pol&#237;ticos en Iraq al intentar bloquear el plebiscito de este mes sobre la constituci&#243;n de Iraq.</itunes:summary>
	<enclosure length="2090632" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051001.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051001.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 1 Oct 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 24 de septiembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050924.es.html</link>
	<description> Buenos D&#237;as, Este fin de semana visitar&#233; el Comando del Norte de Estados Unidos en Colorado donde estamos siguiendo el progreso del Hurac&#225;n Rita. A medida que el hurac&#225;n sigue su camino de destrucci&#243;n, el pueblo de Estados Unidos puede saber que hombres y mujeres valientes y dedicados est&#225;n respondiendo a nuestros ciudadanos necesitados. Estamos reuniendo recursos del gobierno Federal para salvar vidas y propiedad, y traer consuelo a aquellos que han sido evacuados por causa de esta tormenta.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary> Buenos D&#237;as, Este fin de semana visitar&#233; el Comando del Norte de Estados Unidos en Colorado donde estamos siguiendo el progreso del Hurac&#225;n Rita. A medida que el hurac&#225;n sigue su camino de destrucci&#243;n, el pueblo de Estados Unidos puede saber que hombres y mujeres valientes y dedicados est&#225;n respondiendo a nuestros ciudadanos necesitados. Estamos reuniendo recursos del gobierno Federal para salvar vidas y propiedad, y traer consuelo a aquellos que han sido evacuados por causa de esta tormenta.</itunes:summary>
	<enclosure length="2687687" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050924.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050924.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 24 Sep 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:35</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 17 de septiembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050917.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  Esta semana visit&#233; Mississippi y Luisiana, e inform&#233; a la Naci&#243;n sobre nuestra estrategia para ayudar a nuestros vecinos en estas &#225;reas devastadas a recuperarse y reconstruir.  Como consecuencia de Katrina hemos visto a nuestros conciudadanos desarraigados de sus hogares, buscando a sus seres queridos y llorando por los que han fallecido.   Estas escenas nos han llegado al coraz&#243;n, y han hecho que  toda nuestra Naci&#243;n tome acci&#243;n.  Y el derroche de compasi&#243;n ha enviado un mensaje claro a las v&#237;ctimas de esta tormenta: nuestra Naci&#243;n entera se preocupa por ustedes - ustedes no est&#225;n solos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  Esta semana visit&#233; Mississippi y Luisiana, e inform&#233; a la Naci&#243;n sobre nuestra estrategia para ayudar a nuestros vecinos en estas &#225;reas devastadas a recuperarse y reconstruir.  Como consecuencia de Katrina hemos visto a nuestros conciudadanos desarraigados de sus hogares, buscando a sus seres queridos y llorando por los que han fallecido.   Estas escenas nos han llegado al coraz&#243;n, y han hecho que  toda nuestra Naci&#243;n tome acci&#243;n.  Y el derroche de compasi&#243;n ha enviado un mensaje claro a las v&#237;ctimas de esta tormenta: nuestra Naci&#243;n entera se preocupa por ustedes - ustedes no est&#225;n solos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2823523" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050917.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050917.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 17 Sep 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:52</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 10 de septiembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050910.es.html</link>
	<description> Buenos d&#237;as. El domingo, nuestra naci&#243;n recordar&#225; el cuarto aniversario de los ataques terroristas del 11 de septiembre. Cada estadounidense tiene recuerdos de ese d&#237;a que nunca podr&#225;n dejar atr&#225;s. Recordamos las im&#225;genes del incendio y terror en el Pent&#225;gono, en Pensilvania y en el centro de la Ciudad de Nueva York. Recordamos la crueldad de aquellos que asesinaron a los inocentes y el gozo que les dio su sufrimiento. Recordamos la valent&#237;a de los polic&#237;as y bomberos y socorristas que se apresuraron a entrar a edificios que ard&#237;an para salvar vidas, conscientes de la posibilidad de que no salieran vivos. Y recordamos a las v&#237;ctimas - los padres de familia, los hijos, los hermanos, los esposos. y los seres queridos que dejaron.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary> Buenos d&#237;as. El domingo, nuestra naci&#243;n recordar&#225; el cuarto aniversario de los ataques terroristas del 11 de septiembre. Cada estadounidense tiene recuerdos de ese d&#237;a que nunca podr&#225;n dejar atr&#225;s. Recordamos las im&#225;genes del incendio y terror en el Pent&#225;gono, en Pensilvania y en el centro de la Ciudad de Nueva York. Recordamos la crueldad de aquellos que asesinaron a los inocentes y el gozo que les dio su sufrimiento. Recordamos la valent&#237;a de los polic&#237;as y bomberos y socorristas que se apresuraron a entrar a edificios que ard&#237;an para salvar vidas, conscientes de la posibilidad de que no salieran vivos. Y recordamos a las v&#237;ctimas - los padres de familia, los hijos, los hermanos, los esposos. y los seres queridos que dejaron.</itunes:summary>
	<enclosure length="2575464" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050910.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050910.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 10 Sep 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de septiembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050903.es.html</link>
	<description>Ayer presenci&#233; las consecuencias de uno de los peores desastres naturales que jam&#225;s haya golpeado a Estados Unidos. Un gran litoral de pueblos y comunidades est&#225;n arrasados;  una de nuestras grandes ciudades est&#225; sumergida. Los costos humanos son incalculables.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Ayer presenci&#233; las consecuencias de uno de los peores desastres naturales que jam&#225;s haya golpeado a Estados Unidos. Un gran litoral de pueblos y comunidades est&#225;n arrasados;  una de nuestras grandes ciudades est&#225; sumergida. Los costos humanos son incalculables.</itunes:summary>
	<enclosure length="2770024" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050903.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050903.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 Sep 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 3 de septiembre de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050903.es.html</link>
	<description>Ayer presenci&#233; las consecuencias de uno de los peores desastres naturales que jam&#225;s haya golpeado a Estados Unidos. Un gran litoral de pueblos y comunidades est&#225;n arrasados;  una de nuestras grandes ciudades est&#225; sumergida. Los costos humanos son incalculables.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Ayer presenci&#233; las consecuencias de uno de los peores desastres naturales que jam&#225;s haya golpeado a Estados Unidos. Un gran litoral de pueblos y comunidades est&#225;n arrasados;  una de nuestras grandes ciudades est&#225; sumergida. Los costos humanos son incalculables.</itunes:summary>
	<enclosure length="2770024" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050903.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/09/20050903.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 3 Sep 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 27 de agosto de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050827.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. En los &#250;ltimos d&#237;as hemos sido testigo de eventos notables en el Medio Oriente m&#225;s amplio. Las personas est&#225;n tomando las duras decisiones que son necesarias para un futuro de seguridad y esperanza que har&#225; m&#225;s pac&#237;ficos a la regi&#243;n y al mundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. En los &#250;ltimos d&#237;as hemos sido testigo de eventos notables en el Medio Oriente m&#225;s amplio. Las personas est&#225;n tomando las duras decisiones que son necesarias para un futuro de seguridad y esperanza que har&#225; m&#225;s pac&#237;ficos a la regi&#243;n y al mundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="2768353" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050827.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050827.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 27 Aug 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:46</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 20 de agosto de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050820.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  En unas pocas semanas, nuestro pa&#237;s marcar&#225; el cuarto aniversario de los ataques del 11 de Septiembre, 2001.  Ese d&#237;a aprendimos que los vastos oc&#233;anos y los vecinos amigos ya no pueden protegernos de quienes desean perjudicar a nuestro pueblo - y desde ese d&#237;a, hemos llevado la lucha al enemigo.  Hemos combatido a los terroristas en nuestro territorio, desmantelando celdas de terroristas y sus redes de apoyo financiero.  Estamos luchando contra los terroristas en Afganist&#225;n, Irak y en todo el mundo - atac&#225;ndolos en tierras lejanas antes de que ellos nos puedan atacar aqu&#237; en casa.  Y estamos difundiendo la esperanza de la libertad a lo largo del Medio Oriente m&#225;s amplio.   Al avanzar la causa de la libertad en una regi&#243;n en conflicto, estamos trayendo la seguridad a nuestros ciudadanos - y sentando las bases de la paz para nuestros hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  En unas pocas semanas, nuestro pa&#237;s marcar&#225; el cuarto aniversario de los ataques del 11 de Septiembre, 2001.  Ese d&#237;a aprendimos que los vastos oc&#233;anos y los vecinos amigos ya no pueden protegernos de quienes desean perjudicar a nuestro pueblo - y desde ese d&#237;a, hemos llevado la lucha al enemigo.  Hemos combatido a los terroristas en nuestro territorio, desmantelando celdas de terroristas y sus redes de apoyo financiero.  Estamos luchando contra los terroristas en Afganist&#225;n, Irak y en todo el mundo - atac&#225;ndolos en tierras lejanas antes de que ellos nos puedan atacar aqu&#237; en casa.  Y estamos difundiendo la esperanza de la libertad a lo largo del Medio Oriente m&#225;s amplio.   Al avanzar la causa de la libertad en una regi&#243;n en conflicto, estamos trayendo la seguridad a nuestros ciudadanos - y sentando las bases de la paz para nuestros hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2374008" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050820.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050820.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 20 Aug 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:56</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 13 de agosto de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050813.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; en Tejas con la Secretaria de Estado Rice, el Secretario de Defensa Rumsfeld, y el resto de mis asesores principales en materia de pol&#237;tica extranjera y defensa. Discutimos los eventos recientes en Irak, incluyendo el progreso pol&#237;tico que ese pa&#237;s est&#225; logrando. A pesar de los actos de violencia de los enemigos de la libertad, los l&#237;deres electos de Irak est&#225;n terminando de elaborar una constituci&#243;n democr&#225;tica. M&#225;s adelante este a&#241;o, esa constituci&#243;n ser&#225; presentada al pueblo iraqu&#237; para su aprobaci&#243;n.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; en Tejas con la Secretaria de Estado Rice, el Secretario de Defensa Rumsfeld, y el resto de mis asesores principales en materia de pol&#237;tica extranjera y defensa. Discutimos los eventos recientes en Irak, incluyendo el progreso pol&#237;tico que ese pa&#237;s est&#225; logrando. A pesar de los actos de violencia de los enemigos de la libertad, los l&#237;deres electos de Irak est&#225;n terminando de elaborar una constituci&#243;n democr&#225;tica. M&#225;s adelante este a&#241;o, esa constituci&#243;n ser&#225; presentada al pueblo iraqu&#237; para su aprobaci&#243;n.</itunes:summary>
	<enclosure length="2781309" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050813.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050813.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 13 Aug 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:47</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 6 de agosto de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050806.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Mientras familias en todo el pa&#237;s disfrutan del verano, los estadounidenses podemos sentirnos optimistas en cuanto a nuestro futuro econ&#243;mico.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Mientras familias en todo el pa&#237;s disfrutan del verano, los estadounidenses podemos sentirnos optimistas en cuanto a nuestro futuro econ&#243;mico.</itunes:summary>
	<enclosure length="2731781" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050806.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/08/20050806.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 6 Aug 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:41</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 30 de julio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050730.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este a&#241;o el Congreso y yo nos hemos dedicado a muchas prioridades claves del pueblo estadounidense, y estamos logrando un
gran progreso. A principios de a&#241;o, ped&#237; al Congreso que aliviara la carga de demandas judiciales fr&#237;volas contra trabajadores, negocios y familias estadounidenses - por lo tanto el Congreso aprob&#243; y yo sancion&#233; una reforma bipartita de acci&#243;n popular.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este a&#241;o el Congreso y yo nos hemos dedicado a muchas prioridades claves del pueblo estadounidense, y estamos logrando un
gran progreso. A principios de a&#241;o, ped&#237; al Congreso que aliviara la carga de demandas judiciales fr&#237;volas contra trabajadores, negocios y familias estadounidenses - por lo tanto el Congreso aprob&#243; y yo sancion&#233; una reforma bipartita de acci&#243;n popular.</itunes:summary>
	<enclosure length="3133231" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050730.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050730.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 30 Jul 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:31</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de julio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050723.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Bajo la Constituci&#243;n, una de las decisiones m&#225;s trascendentales que toma un Presidente es un nombramiento a la Corte Suprema.  Esta semana me enorgullec&#237; al anunciar mi nominaci&#243;n del Juez John Roberts para ser el pr&#243;ximo Juez Asociado de la Corte Suprema.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Bajo la Constituci&#243;n, una de las decisiones m&#225;s trascendentales que toma un Presidente es un nombramiento a la Corte Suprema.  Esta semana me enorgullec&#237; al anunciar mi nominaci&#243;n del Juez John Roberts para ser el pr&#243;ximo Juez Asociado de la Corte Suprema.</itunes:summary>
	<enclosure length="2555402" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050723.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050723.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Jul 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:19</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de julio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050716.es.html</link>
	<description>La semana pasada me reun&#237; con l&#237;deres dem&#243;cratas y republicanos del Senado de los Estados Unidos, y solicit&#233; sus puntos de vista sobre el proceso y sus ideas sobre las cualidades que se deben buscar en los candidatos.  Adem&#225;s, mi equipo ha hablado con m&#225;s de 60 miembros del Senado de Estados Unidos. Se est&#225; otorgando a los miembros del Senado plena oportunidad de ofrecer sus opiniones y recomendaciones, y agradezco sus consejos.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La semana pasada me reun&#237; con l&#237;deres dem&#243;cratas y republicanos del Senado de los Estados Unidos, y solicit&#233; sus puntos de vista sobre el proceso y sus ideas sobre las cualidades que se deben buscar en los candidatos.  Adem&#225;s, mi equipo ha hablado con m&#225;s de 60 miembros del Senado de Estados Unidos. Se est&#225; otorgando a los miembros del Senado plena oportunidad de ofrecer sus opiniones y recomendaciones, y agradezco sus consejos.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2759784" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050716.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050716.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Jul 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:44</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 9 de julio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050709.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. El jueves de ma&#241;ana terroristas atacaron el coraz&#243;n de una de las grandes ciudades del mundo, en una serie de atentados que golpearon al sistema de trenes subterr&#225;neos y autobuses de Londres mientras miles de personas iban a su trabajo.  En Estados Unidos conocemos el sentido de p&#233;rdida que nuestros amigos brit&#225;nicos sienten en este momento.  Ofrecemos nuestras condolencias a aquellos que sufrieron terribles lesiones, y rezamos por las familias que lloran la p&#233;rdida de seres queridos.  En esta hora obscura, el pueblo de Gran Breta&#241;a puede saber que el pueblo estadounidense est&#225; con ellos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. El jueves de ma&#241;ana terroristas atacaron el coraz&#243;n de una de las grandes ciudades del mundo, en una serie de atentados que golpearon al sistema de trenes subterr&#225;neos y autobuses de Londres mientras miles de personas iban a su trabajo.  En Estados Unidos conocemos el sentido de p&#233;rdida que nuestros amigos brit&#225;nicos sienten en este momento.  Ofrecemos nuestras condolencias a aquellos que sufrieron terribles lesiones, y rezamos por las familias que lloran la p&#233;rdida de seres queridos.  En esta hora obscura, el pueblo de Gran Breta&#241;a puede saber que el pueblo estadounidense est&#225; con ellos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2378188" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050709.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050709.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 9 Jul 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:57</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 2 de julio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050702.es.html</link>
	<description>Buenos d&#237;as. Laura y yo les deseamos a todos los estadounidenses un feliz fin de semana del Cuatro de Julio. Espero ansiosamente celebrar el D&#237;a de la Independencia con la gente de Morgantown, West Virginia.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos d&#237;as. Laura y yo les deseamos a todos los estadounidenses un feliz fin de semana del Cuatro de Julio. Espero ansiosamente celebrar el D&#237;a de la Independencia con la gente de Morgantown, West Virginia.</itunes:summary>
	<enclosure length="2670132" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050702.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/07/20050702.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 2 Jul 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:33</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 25 de junio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050625.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana tuve el honor de recibir al Primer Ministro Ja&#180;afari - el l&#237;der del primer gobierno de Irak elegido democr&#225;ticamente en m&#225;s de medio siglo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana tuve el honor de recibir al Primer Ministro Ja&#180;afari - el l&#237;der del primer gobierno de Irak elegido democr&#225;ticamente en m&#225;s de medio siglo.</itunes:summary>
	<enclosure length="2649025" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050625.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050625.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 25 Jun 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:31</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 18 de junio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050618.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  Hoy enfrentamos dos temas de vital importancia para todos los estadounidenses - hacer crecer a nuestra econom&#237;a y proteger a nuestros ciudadanos de aquellos que nos desean hacer da&#241;o.  Por lo tanto en las semanas venideras seguir&#233; enfocando maneras de asegurar que nuestro gobierno tome el lado de las familias trabajadoras - y que Estados Unidos prevalezca en la guerra contra el terror.  Al tomar los pasos necesarios para lograr estas metas, haremos de nuestro futuro uno de paz y de prosperidad.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  Hoy enfrentamos dos temas de vital importancia para todos los estadounidenses - hacer crecer a nuestra econom&#237;a y proteger a nuestros ciudadanos de aquellos que nos desean hacer da&#241;o.  Por lo tanto en las semanas venideras seguir&#233; enfocando maneras de asegurar que nuestro gobierno tome el lado de las familias trabajadoras - y que Estados Unidos prevalezca en la guerra contra el terror.  Al tomar los pasos necesarios para lograr estas metas, haremos de nuestro futuro uno de paz y de prosperidad.</itunes:summary>
	<enclosure length="3084539" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050618.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050618.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 18 Jun 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:25</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 11 de junio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050611.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Al iniciarse la temporada de verano, mi Administraci&#243;n se est&#225; esforzando por mantener a nuestra econom&#237;a creciendo y crear empleos.  La semana entrante hablar&#233; sobre algunos de mis planes para ayudar a las familias estadounidenses a lograr la seguridad econ&#243;mica a largo plazo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Al iniciarse la temporada de verano, mi Administraci&#243;n se est&#225; esforzando por mantener a nuestra econom&#237;a creciendo y crear empleos.  La semana entrante hablar&#233; sobre algunos de mis planes para ayudar a las familias estadounidenses a lograr la seguridad econ&#243;mica a largo plazo.</itunes:summary>
	<enclosure length="2588630" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050611.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050611.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 11 Jun 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:23</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 4 de junio de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050604.es.html</link>
	<description>La econom&#237;a de Estados Unidos se encuentra sobre el buen camino.  En los &#250;ltimos dos a&#241;os, hemos a&#241;adido m&#225;s de 3.5 millones de nuevos empleos.  Hoy m&#225;s estadounidenses que nunca est&#225;n trabajando.  El n&#250;mero de due&#241;os de casa est&#225; a su nivel m&#225;s elevado en la historia.  Los peque&#241;os negocios est&#225;n floreciendo... la producci&#243;n en las f&#225;bricas est&#225; creciendo... y las familias se est&#225;n llevando a casa una porci&#243;n m&#225;s grande de lo que ganan.  Estas son se&#241;ales favorables para nuestra econom&#237;a - y debemos esforzarnos para sostener esa prosperidad.  Cuando los miembros del Congreso regresen la semana entrante, deber&#225;n tomar acci&#243;n en cuatro prioridades claves para el pueblo estadounidense.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>La econom&#237;a de Estados Unidos se encuentra sobre el buen camino.  En los &#250;ltimos dos a&#241;os, hemos a&#241;adido m&#225;s de 3.5 millones de nuevos empleos.  Hoy m&#225;s estadounidenses que nunca est&#225;n trabajando.  El n&#250;mero de due&#241;os de casa est&#225; a su nivel m&#225;s elevado en la historia.  Los peque&#241;os negocios est&#225;n floreciendo... la producci&#243;n en las f&#225;bricas est&#225; creciendo... y las familias se est&#225;n llevando a casa una porci&#243;n m&#225;s grande de lo que ganan.  Estas son se&#241;ales favorables para nuestra econom&#237;a - y debemos esforzarnos para sostener esa prosperidad.  Cuando los miembros del Congreso regresen la semana entrante, deber&#225;n tomar acci&#243;n en cuatro prioridades claves para el pueblo estadounidense.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2472647" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050604.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/06/20050604.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 4 Jun 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:09</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 28 de mayo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050528.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este fin de semana de Conmemoraci&#243;n a los Ca&#237;dos, los estadounidenses rinden homenaje a aquellos que dieron sus vidas en el servicio de nuestra Naci&#243;n. Al honrar a los miembros de nuestras Fuerzas Armadas que han muerto por nuestra libertad, tambi&#233;n honramos a aquellos que hoy en d&#237;a est&#225;n defendiendo nuestras libertades.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este fin de semana de Conmemoraci&#243;n a los Ca&#237;dos, los estadounidenses rinden homenaje a aquellos que dieron sus vidas en el servicio de nuestra Naci&#243;n. Al honrar a los miembros de nuestras Fuerzas Armadas que han muerto por nuestra libertad, tambi&#233;n honramos a aquellos que hoy en d&#237;a est&#225;n defendiendo nuestras libertades.</itunes:summary>
	<enclosure length="2281012" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050528.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050528.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 28 May 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:45</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 21 de mayo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050521.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Hoy les puedo informar que estamos logrando buen progreso en avanzar la causa de la libertad... en derrotar las fuerzas del terror... y en transformar nuestras fuerzas armadas para que puedan enfrentar las amenazas emergentes del siglo 21.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Hoy les puedo informar que estamos logrando buen progreso en avanzar la causa de la libertad... en derrotar las fuerzas del terror... y en transformar nuestras fuerzas armadas para que puedan enfrentar las amenazas emergentes del siglo 21.</itunes:summary>
	<enclosure length="2095229" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050521.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050521.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 21 May 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:21</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 14 de mayo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050514.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Me da gusto informar que vemos nuevas se&#241;ales de que las
   pol&#237;ticas pro-crecimiento que hemos perseguido durante los &#250;ltimos
   cuatro a&#241;os est&#225;n teniendo un efecto positivo sobre nuestra econom&#237;a.
   A&#241;adimos 274,000 nuevos empleos en Abril - y hemos a&#241;adido casi tres
   millones y medio de empleos en los &#250;ltimos dos a&#241;os. La tasa de
   desempleo ha bajado al 5.2 por ciento - por debajo de la tasa promedia
   de los a&#241;os 1970, 1980 y 1990. Hemos visto aumentos sostenidos en
   empleos durante cada uno de los &#250;ltimos 23 meses, y hoy en d&#237;a m&#225;s
   estadounidenses est&#225;n trabajando que en cualquier otro momento de
   nuestra historia.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Me da gusto informar que vemos nuevas se&#241;ales de que las
   pol&#237;ticas pro-crecimiento que hemos perseguido durante los &#250;ltimos
   cuatro a&#241;os est&#225;n teniendo un efecto positivo sobre nuestra econom&#237;a.
   A&#241;adimos 274,000 nuevos empleos en Abril - y hemos a&#241;adido casi tres
   millones y medio de empleos en los &#250;ltimos dos a&#241;os. La tasa de
   desempleo ha bajado al 5.2 por ciento - por debajo de la tasa promedia
   de los a&#241;os 1970, 1980 y 1990. Hemos visto aumentos sostenidos en
   empleos durante cada uno de los &#250;ltimos 23 meses, y hoy en d&#237;a m&#225;s
   estadounidenses est&#225;n trabajando que en cualquier otro momento de
   nuestra historia.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2417267" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050514.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050514.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 14 May 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:02</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 7 de mayo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050507.es.html</link>
	<description>Todos nosotros entendemos que el avance de la libertad es el trabajo concentrado de generaciones - desde los valientes estadounidenses que lucharon contra la Alemania Nazi hace sesenta a&#241;os, a aquellos que hoy en d&#237;a luchan por la libertad.  Y trabajando juntos, aseguraremos que la promesa de la libertad y de la democracia lograda el D&#237;a V-E de la Victoria en Europa, un d&#237;a llegar&#225; a todas las personas y todas las naciones en el siglo 21. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Todos nosotros entendemos que el avance de la libertad es el trabajo concentrado de generaciones - desde los valientes estadounidenses que lucharon contra la Alemania Nazi hace sesenta a&#241;os, a aquellos que hoy en d&#237;a luchan por la libertad.  Y trabajando juntos, aseguraremos que la promesa de la libertad y de la democracia lograda el D&#237;a V-E de la Victoria en Europa, un d&#237;a llegar&#225; a todas las personas y todas las naciones en el siglo 21. </itunes:summary>
	<enclosure length="2314658" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050507.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/05/20050507.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 7 May 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:49</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 30 de abril de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050430.es.html</link>
	<description>   Buenos D&#237;as. La semana pasada me dirig&#237; a la Naci&#243;n para hablar sobre
   los desaf&#237;os que enfrenta el Seguro Social. El sistema del Seguro
   Social creado por Franklin Roosevelt fue un gran &#233;xito moral del siglo
   20. Proporcion&#243; una red de seguridad que asegur&#243; la dignidad y la paz
   espiritual a millones de estadounidenses retirados. Sin embargo, hoy
   existe un agujero en la red de seguridad para los trabajadores m&#225;s
   j&#243;venes porque el Congreso ha hecho promesas que no puede cumplir.
   Tenemos un deber de salvar y fortalecer el Seguro Social para nuestros
   hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Buenos D&#237;as. La semana pasada me dirig&#237; a la Naci&#243;n para hablar sobre
   los desaf&#237;os que enfrenta el Seguro Social. El sistema del Seguro
   Social creado por Franklin Roosevelt fue un gran &#233;xito moral del siglo
   20. Proporcion&#243; una red de seguridad que asegur&#243; la dignidad y la paz
   espiritual a millones de estadounidenses retirados. Sin embargo, hoy
   existe un agujero en la red de seguridad para los trabajadores m&#225;s
   j&#243;venes porque el Congreso ha hecho promesas que no puede cumplir.
   Tenemos un deber de salvar y fortalecer el Seguro Social para nuestros
   hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2410371" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050430.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050430.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 30 Apr 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:01</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 23 de abril de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050423.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Como Comandante en Jefe mi responsabilidad m&#225;s solemne es la de proteger al pueblo estadounidense. En estos momentos, nuestros
valientes hombres y mujeres en uniforme est&#225;n sirviendo en tierras lejanas - arriesgando sus vidas para reforzar nuestra seguridad. Debemos darles todos los recursos que necesiten para protegernos de las amenazas de enemigos empe&#241;ados y para que puedan prevalecer en la guerra contra el terror.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Como Comandante en Jefe mi responsabilidad m&#225;s solemne es la de proteger al pueblo estadounidense. En estos momentos, nuestros
valientes hombres y mujeres en uniforme est&#225;n sirviendo en tierras lejanas - arriesgando sus vidas para reforzar nuestra seguridad. Debemos darles todos los recursos que necesiten para protegernos de las amenazas de enemigos empe&#241;ados y para que puedan prevalecer en la guerra contra el terror.</itunes:summary>
	<enclosure length="2361678" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050423.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050423.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 23 Apr 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:55</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 16 de abril de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050416.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Las familias y los peque&#241;os negocios en todo Estados Unidos se est&#225;n sintiendo apretados por los precios cada vez m&#225;s elevados de la gasolina. Si usted est&#225; tratando de ajustarse a un presupuesto familiar o a un nomina salarial, hasta el cambio m&#225;s peque&#241;o en la bomba de gasolina puede tener un gran impacto.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Las familias y los peque&#241;os negocios en todo Estados Unidos se est&#225;n sintiendo apretados por los precios cada vez m&#225;s elevados de la gasolina. Si usted est&#225; tratando de ajustarse a un presupuesto familiar o a un nomina salarial, hasta el cambio m&#225;s peque&#241;o en la bomba de gasolina puede tener un gran impacto.</itunes:summary>
	<enclosure length="2208496" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050416.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050416.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 16 Apr 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 9 de abril de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050409.es.html</link>
	<description>Esta semana estuve en Roma para asistir a la Misa de funeral para el Papa Juan Pablo II.  Las ceremonias fueron un recordatorio poderoso y conmovedor del profundo impacto que este Papa tuvo sobre nuestro mundo.  Y en nombre de Estados Unidos, Laura y yo nos sentimos muy honrados de rendirle homenaje a este hombre bueno y santo.
</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Esta semana estuve en Roma para asistir a la Misa de funeral para el Papa Juan Pablo II.  Las ceremonias fueron un recordatorio poderoso y conmovedor del profundo impacto que este Papa tuvo sobre nuestro mundo.  Y en nombre de Estados Unidos, Laura y yo nos sentimos muy honrados de rendirle homenaje a este hombre bueno y santo.
</itunes:summary>
	<enclosure length="2087706" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050409.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/04/20050409.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 9 Apr 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:20</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de marzo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050326.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Este fin de semana, millones de estadounidenses celebran la fiesta de Pascua llena de alegr&#237;a. La Pascua es el evento m&#225;s importante de la fe cristiana, cuando gente alrededor del mundo se junta con su familia y amigos para celebrar el poder del amor en conquistar a la muerte.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Este fin de semana, millones de estadounidenses celebran la fiesta de Pascua llena de alegr&#237;a. La Pascua es el evento m&#225;s importante de la fe cristiana, cuando gente alrededor del mundo se junta con su familia y amigos para celebrar el poder del amor en conquistar a la muerte.</itunes:summary>
	<enclosure length="2150400" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050326.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050326.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Mar 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:28</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de marzo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050319.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. En esta fecha hace dos a&#241;os, lanzamos la Operaci&#243;n Libertad para Irak  con el fin de desarmar un r&#233;gimen salvaje, liberar a su pueblo, y defender al mundo de un grave peligro.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. En esta fecha hace dos a&#241;os, lanzamos la Operaci&#243;n Libertad para Irak  con el fin de desarmar un r&#233;gimen salvaje, liberar a su pueblo, y defender al mundo de un grave peligro.</itunes:summary>
	<enclosure length="2452793" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050319.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050319.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Mar 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:06</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de marzo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050312.es.html</link>
	<description>Durante las &#250;ltimas semanas he viajado por todo la Naci&#243;n
   y he hablado con decenas de miles de ustedes sobre mis planes para
   fortalecer el Seguro Social. Yo comparto una gran responsabilidad con
   sus representantes en el Congreso: debemos reparar el sistema
   permanentemente a fin de que est&#233; all&#237; para nuestros hijos y nuestros
   nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Durante las &#250;ltimas semanas he viajado por todo la Naci&#243;n
   y he hablado con decenas de miles de ustedes sobre mis planes para
   fortalecer el Seguro Social. Yo comparto una gran responsabilidad con
   sus representantes en el Congreso: debemos reparar el sistema
   permanentemente a fin de que est&#233; all&#237; para nuestros hijos y nuestros
   nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2719033" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050312.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050312.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Mar 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:39</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de marzo de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050305.es.html</link>
	<description>   Buenos D&#237;as. En el poco tiempo desde que regres&#233; de mi viaje a Europa,
   el mundo ha sido testigo de acontecimientos dram&#225;ticos en el Medio
   Oriente. En L&#237;bano, decenas de miles de personas se volcaron a las
   calles en protesta pac&#237;fica por el asesinato brutal del ex- Primer
   Ministro Hariri. Durante a&#241;os el pueblo liban&#233;s ha sufrido la secuela
   de una horrible guerra civil y la ocupaci&#243;n por Siria. Los ciudadanos
   libaneses que han visto elecciones libres en Irak ahora est&#225;n
   exigiendo el derecho de decidir su propio destino - libres del control
   y dominio de Siria.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>   Buenos D&#237;as. En el poco tiempo desde que regres&#233; de mi viaje a Europa,
   el mundo ha sido testigo de acontecimientos dram&#225;ticos en el Medio
   Oriente. En L&#237;bano, decenas de miles de personas se volcaron a las
   calles en protesta pac&#237;fica por el asesinato brutal del ex- Primer
   Ministro Hariri. Durante a&#241;os el pueblo liban&#233;s ha sufrido la secuela
   de una horrible guerra civil y la ocupaci&#243;n por Siria. Los ciudadanos
   libaneses que han visto elecciones libres en Irak ahora est&#225;n
   exigiendo el derecho de decidir su propio destino - libres del control
   y dominio de Siria.</itunes:summary>
	<enclosure length="2236918" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050305.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/03/20050305.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Mar 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:39</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 26 de febrero de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050226.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. La semana pasada viaj&#233; a Europa, donde tuve buenas
   conversaciones con nuestros amigos y aliados sobre c&#243;mo cumplir con
   los desaf&#237;os mutuos que enfrentamos - como ser, diseminar la libertad
   y la democracia, derrotar al terrorismo, expandir la prosperidad y
   promover la paz. En nuestras reuniones, reafirmamos la vital
   importancia de la alianza transatl&#225;ntica para hacer avanzar esos
   intereses y valores comunes.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. La semana pasada viaj&#233; a Europa, donde tuve buenas
   conversaciones con nuestros amigos y aliados sobre c&#243;mo cumplir con
   los desaf&#237;os mutuos que enfrentamos - como ser, diseminar la libertad
   y la democracia, derrotar al terrorismo, expandir la prosperidad y
   promover la paz. En nuestras reuniones, reafirmamos la vital
   importancia de la alianza transatl&#225;ntica para hacer avanzar esos
   intereses y valores comunes.</itunes:summary>
	<enclosure length="2476617" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050226.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050226.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 26 Feb 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:09</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 19 de febrero de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050219.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as.  Ma&#241;ana salgo de viaje para Europa donde reafirmar&#233; la importancia de nuestra relaci&#243;n transatl&#225;ntica con nuestros amigos y aliados europeos.   Durante las &#250;ltimas semanas, el mundo ha sido testigo de eventos trascendentales - los Palestinos votaron poner fin a la violencia, los Ucranianos defendieron sus derechos democr&#225;ticos, los Iraqu&#237;es fueron a las urnas en elecciones libres.  Y en Europa, hablar&#233; con l&#237;deres de OTAN y de la Uni&#243;n Europea sobre c&#243;mo podemos trabajar juntos para aprovechar las hist&#243;ricas oportunidades que tenemos delante de nosotros.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as.  Ma&#241;ana salgo de viaje para Europa donde reafirmar&#233; la importancia de nuestra relaci&#243;n transatl&#225;ntica con nuestros amigos y aliados europeos.   Durante las &#250;ltimas semanas, el mundo ha sido testigo de eventos trascendentales - los Palestinos votaron poner fin a la violencia, los Ucranianos defendieron sus derechos democr&#225;ticos, los Iraqu&#237;es fueron a las urnas en elecciones libres.  Y en Europa, hablar&#233; con l&#237;deres de OTAN y de la Uni&#243;n Europea sobre c&#243;mo podemos trabajar juntos para aprovechar las hist&#243;ricas oportunidades que tenemos delante de nosotros.</itunes:summary>
	<enclosure length="2423118" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050219.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050219.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 19 Feb 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:02</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 12 de febrero de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050212.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. En mi discurso sobre el Estado de la Uni&#243;n, discut&#237; la
   necesidad de actuar ya para fortalecer y salvar al Seguro Social.
   Desde entonces, he viajado a ocho estados y he hablado con decenas de
   miles de ustedes sobre mis ideas. Les he recordado que el Seguro
   Social fue uno los grandes &#233;xitos morales del siglo 20. Y para los
   nacidos antes de 1950, les he asegurado que el sistema del Seguro
   Social no cambiar&#225; de ninguna manera, y que ustedes recibir&#225;n sus
   cheques.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. En mi discurso sobre el Estado de la Uni&#243;n, discut&#237; la
   necesidad de actuar ya para fortalecer y salvar al Seguro Social.
   Desde entonces, he viajado a ocho estados y he hablado con decenas de
   miles de ustedes sobre mis ideas. Les he recordado que el Seguro
   Social fue uno los grandes &#233;xitos morales del siglo 20. Y para los
   nacidos antes de 1950, les he asegurado que el sistema del Seguro
   Social no cambiar&#225; de ninguna manera, y que ustedes recibir&#225;n sus
   cheques.</itunes:summary>
	<enclosure length="2546207" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050212.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050212.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 12 Feb 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:18</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 5 de febrero de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050205.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana, en mi discurso al Congreso y al pueblo
   estadounidense, me dio gusto informar que el estado de nuestra naci&#243;n
   est&#225; confiado y fuerte. Muchos desaf&#237;os nos quedan por delante, y yo
   trabajar con el Congreso para hacer lo que los estadounidenses siempre
   han hecho - dejar un mejor mundo para nuestro hijos y nuestros nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana, en mi discurso al Congreso y al pueblo
   estadounidense, me dio gusto informar que el estado de nuestra naci&#243;n
   est&#225; confiado y fuerte. Muchos desaf&#237;os nos quedan por delante, y yo
   trabajar con el Congreso para hacer lo que los estadounidenses siempre
   han hecho - dejar un mejor mundo para nuestro hijos y nuestros nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2210586" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050205.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/02/20050205.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 5 Feb 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 29 de enero de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050129.es.html</link>
	<description>Ma&#241;ana el mundo ser&#225; testigo de un momento decisivo en la
   historia de Irak, un hito en el progreso de la libertad y un logro
   fundamental en la guerra contra el terror. El pueblo iraqu&#237; acudir&#225; a
   los centros de votaci&#243;n en todo el pa&#237;s. </description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Ma&#241;ana el mundo ser&#225; testigo de un momento decisivo en la
   historia de Irak, un hito en el progreso de la libertad y un logro
   fundamental en la guerra contra el terror. El pueblo iraqu&#237; acudir&#225; a
   los centros de votaci&#243;n en todo el pa&#237;s. </itunes:summary>
	<enclosure length="2459063" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050129.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050129.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>5:07</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 22 de enero de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050122.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Estimados compatriotas: Hace unos d&#237;as esta semana, tuve
   el honor de tomar, por segunda vez, el juramento como su Presidente.
   La ceremonia de toma de posesi&#243;n es sencilla, sin embargo su
   significado es profundo.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Estimados compatriotas: Hace unos d&#237;as esta semana, tuve
   el honor de tomar, por segunda vez, el juramento como su Presidente.
   La ceremonia de toma de posesi&#243;n es sencilla, sin embargo su
   significado es profundo.</itunes:summary>
	<enclosure length="2210168" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050122.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050122.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 22 Jan 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>4:36</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Discurso Radial del Presidente a la Naci&#243;n - 15 de enero de 2005</title>
	<link>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050115.es.html</link>
	<description>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; con algunos conciudadanos en distintas partes del pa&#237;s para discutir una de las grandes responsabilidades de nuestra Naci&#243;n: la de fortalecer el Seguro Social para nuestros hijos y nietos.</description>
	<itunes:author>President George W. Bush</itunes:author>
	<itunes:subtitle>Seguro Social</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Buenos D&#237;as. Esta semana me reun&#237; con algunos conciudadanos en distintas partes del pa&#237;s para discutir una de las grandes responsabilidades de nuestra Naci&#243;n: la de fortalecer el Seguro Social para nuestros hijos y nietos.</itunes:summary>
	<enclosure length="2966256" url="http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050115.es.a.mp3" type="audio/mpeg" />
	<guid>http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/01/20050115.es.a.mp3</guid>
	<pubDate>Sat, 15 Jan 2005 10:06:00 -0500</pubDate>
	<itunes:duration>6:10</itunes:duration>
</item>
</channel>
</rss>