The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
13 de enero de 2009

Declaraciones del Presidente tras Reunión de Gabinete
Sala del Gabinete

10:14 A.M. EST

EL PRESIDENTE: Quiero darle las gracias a un grupo extraordinario de ciudadanos estadounidenses que han servido al país como miembros de mi gabinete. Todos alrededor de esta mesa podrían haber tomado el camino fácil de quedarse en casa y preocuparse por su propia comodidad, pero en cambio respondieron el llamado al servicio. Y este país es afortunado de tener a personas como éstas, que se ofrecen a trabajar.

President George W. Bush speaks to reporters during the last meeting with members of his Cabinet Tuesday, Jan. 13, 2009, in the Cabinet Room of the White House, where President Bush thanked members of the Cabinet for their service and for helping with the President-Elect Obama transition.  White House photo by Eric Draper Les agradecí aquí en mi última reunión de gabinete no sólo por sus servicios, sino por ayudar al Presidente electo Obama en la transición. Y les deseamos al Presidente electo y su equipo lo mejor. Es nuestro deseo sincero que les vaya bien.

También analizamos nuestra trayectoria, y este gobierno ha tenido una trayectoria buena, sólida. Estoy muy orgulloso de ella. Le digo a la gente que dejo la ciudad con la satisfacción de haber logrado mucho y con la frente en alto. Reformamos la educación, y los puntajes de las pruebas de los estudiantes miembros de minorías han subido. Reformamos Medicare: las personas mayores ahora tienen cobertura para medicamentos recetados. Redujimos los impuestos de todos los contribuyentes. Transformamos nuestras fuerzas armadas para hacer que puedan enfrentar más eficazmente las amenazas del siglo XXI. Y la secretaria transformó el Departamento de Estado para que también pueda hacerles frente a las amenazas del siglo XXI.

Cambiamos la manera en que entregamos ayuda alrededor del mundo por medio de la Cuenta del Desafío del Milenio (Millennium Challenge Account). Asign a buenos jueces a los tribunales. El consumo de drogas entre adolescentes se ha reducido aproximadamente 25 por ciento en Estados Unidos. El aire está más limpio, el agua más pura. Los ejércitos de la compasión tienen más vigor que nunca antes. Se han firmado tratados de libre comercio.

Enfrentamos una crisis económica con medidas enérgicas para que nuestro sucesor tenga una mejor oportunidad de abordar los resultados económicos de la crisis crediticia.

Más que nada, protegimos a este país del peligro. Y lo hicimos al proporcionarles herramientas a nuestros profesionales, como también al pedirles a nuestros militares que desempeñen una labor difícil, lo cual han hecho una y otra vez. Al mismo tiempo, promovimos el plan para la libertad: 50 millones de personas son ahora libres en Afganistán e Iraq debido a medidas tomadas por Estados Unidos y nuestra coalición.

Pero cuando hablo sobre el plan para la libertad, no sólo me refiero a la libertad de la tiranía. Me refiero a la libertad del hambre, y hemos tenido un programa importante de asistencia para ayudar a personas que pasan hambre; y me refiero a la libertad de las enfermedades. Estoy muy orgulloso de los esfuerzos del Departamento de Estado para... como el PEPFAR, que es el programa contra el SIDA en el continente africano, como también nuestro Programa contra la Malaria.

En todo, este gobierno ha contado con la gran compasión del pueblo estadounidense, el sacrificio de quienes llevan el uniforme. Y, entonces, partimos de la ciudad con el honor de haber servido. Estoy orgulloso de la labor que hemos hecho. Muchas gracias.

                     END             10:17 A.M. EST


Return to this article at:
/news/releases/2009/01/20090113-1.es.html

Click to print this document