The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
5 de diciembre de 2008

Declaraciones del Presidente sobre la Economía
South Lawn

11:29 A.M. EST

EL PRESIDENTE: Las cifras laborales de hoy reflejan el hecho de que nuestra economía se encuentra en una recesión. Esto se debe en gran parte a serios problemas en nuestro mercado inmobiliario, crediticio y financiero, cuyo resultado ha sido una significativa pérdida de empleos. Me preocupan nuestros trabajadores que han perdido el empleo durante esta desaceleración y yo... mientras trabajamos en pos. mientras trabajamos en pos... de una solución para los problemas de esta economía, hemos prolongado los beneficios del seguro por desempleo para quienes han perdido el empleo durante esta desaceleración.

President George W. Bush delivers his remarks on the economy from the south driveway Friday, Dec. 5, 2008, at the White House. President Bush stated during his remarks, "We're working with the Federal Reserve and FDIC, and credit is beginning to move. A market that was frozen is thawing. There's still more work to do. But there are some encouraging signs."  White House photo by Chris Greenberg A fin de recuperar el bienestar económico, nos estamos concentrando en las causas de la desaceleración económica. El problema más urgente que enfrenta la economía es el problema en el mercado crediticio. Para gastar e invertir, las empresas y los consumidores necesitan acceso a crédito con tasas módicas. Por lo tanto, estamos trabajando para darle estabilidad al mercado y hacer que el crédito tenga tasas razonables y esté más al alcance. Estamos trabajando con la Reserva Federal y la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation o FDIC), y está comenzando a haber actividad crediticia. Un mercado que estaba paralizado está activándose. Queda trabajo por hacer. Pero hay ciertas señales alentadoras.

Una de las causas de la desaceleración es la vivienda. Por lo tanto, continuaremos tomando medidas que evitarán la ejecución de hipotecas cuando sea factible y le devolverán la salud al mercado de vivienda más rápidamente. Las tasas de interés contribuyen a la recuperación del mercado de vivienda, y las tasas de interés, las tasas hipotecarias, están bajando. Además, hay una variedad de programas en vigor para ayudar a los estadounidenses a permanecer en sus casas, para limitar la ejecución de hipotecas cuando sea factible.

Me preocupa la viabilidad de las empresas automotrices. Me preocupan quienes trabajan para las empresas automotrices, como también sus familias. Asimismo, me preocupa que se proporcione dinero de los contribuyentes para ayudar a empresas que quizá no sobrevivan. Se presentó un plan detallado recientemente que utiliza dinero que el Congreso asignó en el otoño al sector automotor, dinero que se puede utilizar siempre y cuando las empresas tomen decisiones difíciles sobre todos los aspectos de sus negocios a fin de probar que no sólo pueden sobrevivir, sino también prosperar.

Es importante que el Congreso tome medidas la próxima semana con respecto a este plan. Y es importante que nos aseguremos de que en caso de que a estas empresas se les dé dinero de los contribuyentes, éste sea devuelto.

El pleno impacto de todas las medidas que hemos tomado tomará un tiempo. Pero estoy seguro de que los pasos que hemos dado ayudarán a solucionar los problemas de nuestra economía y le volverán a dar solidez. Mi gobierno asumió el compromiso de asegurar el éxito de nuestra economía. Y sé que el próximo gobierno comparte ese mismo compromiso.

Muchas gracias.

END 11:33 A.M. EST


Return to this article at:
/news/releases/2008/12/20081205-1.es.html

Click to print this document