The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
31 de octubre de 2008

Día de los Veteranos, 2008
Proclama del Presidente de Estados Unidos de Norteamérica

El Día de los Veteranos rendimos homenaje al servicio y sacrificio de los hombres y mujeres quienes, en defensa de nuestra libertad, han vestido valientemente el uniforme de Estados Unidos.

Desde los campos y bosques de una Europa devastada por la guerra hasta las selvas del sudeste asiático, desde los desiertos de Iraq hasta las montañas de Afganistán, patriotas valientes protegieron los ideales de nuestra nación, rescataron a millones de la tiranía y ayudaron a propagar la libertad por todo el mundo. Los veteranos de Estados Unidos respondieron al llamado de proteger a nuestra nación de algunos de los tiranos, terroristas y grupos armados más brutales y despiadados que el mundo jamás haya conocido. Se mantuvieron firmes frente a graves peligros e hicieron posible que nuestra nación se convirtiera en la mayor fuerza a favor de la libertad en la historia de la humanidad. Miembros del Ejército, la Marina, la Fuerza Aérea, la Infantería de Marina y el Servicio de Guardacostas han respondido al solemne llamado al servicio y han ayudado a proteger a Estados Unidos en toda coyuntura.

Nuestro país tiene una deuda eterna con nuestros veteranos por su silenciosa valentía y servicio ejemplar. También recordamos y rendimos homenaje a quienes dieron la vida en defensa de la libertad. Estos valientes hombres y mujeres hicieron el máximo sacrificio para beneficio nuestro. El Día de los Veteranos recordamos a estos héroes por su valor, su lealtad y su abnegación. Su sacrificio desinteresado nos continúa inspirando hoy mientras nos esforzamos por llevar paz y promover la libertad por todo el mundo.

Por respeto y en reconocimiento a las contribuciones que los miembros de nuestras fuerzas armadas han hecho a la causa de la paz y la libertad alrededor del mundo, el Congreso ha dispuesto (5 U.S.C. 6103(a)) que el 11 de noviembre de todos los años sea un día festivo público legal para rendirles homenaje a los veteranos de Estados Unidos.

AHORA, POR LO TANTO, YO, GEORGE W. BUSH, Presidente de Estados Unidos de Norteamérica, por la presente proclamo el 11 de noviembre de 2008, el Día de los Veteranos e insto a todos los estadounidenses a que conmemoren la Semana de Conciencia Nacional sobre los Veteranos del 9 de noviembre al 15 de noviembre de 2008. Hago un llamado a todos los estadounidenses a que reconozcan la valentía y sacrificio de nuestros veteranos por medio de ceremonias y oraciones. Insto a los funcionarios del gobierno federal, as como los estatales y municipales, a que desplieguen la bandera de Estados Unidos y a que apoyen y participen en actividades patrióticas en sus comunidades. Invito a las fraternidades, organizaciones cívicas, lugares de culto, escuelas, empresas, sindicatos y medios de prensa a que contribuyan a la observancia nacional con expresiones y programas conmemorativos.

EN FE DE LO CUAL, suscribo la presente este trigésimo primer día de octubre del año de Nuestro Señor dos mil ocho, y ducentésimo trigésimo tercero de la Independencia de Estados Unidos de Norteamérica.

GEORGE W. BUSH

# # #


Return to this article at:
/news/releases/2008/10/20081031-1.es.html

Click to print this document