The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
20 de abril de 2007

Declaraciones del Presidente al Promulgar H.R. 1132, la ley de Reautorización del Programa Nacional Para la Detección Temprana Del Cáncer de Mama Y de Útero
The Roosevelt Room

10:32 A.M. EDT

EL PRESIDENTE: Buenos días. Gracias; sírvanse tomar asiento. Bienvenidos al Roosevelt Room. Esta mañana tengo el honor de firmar un proyecto de ley que ayudará a continuar la lucha de nuestra nación contra el cáncer de mama y de útero. Este proyecto de ley reautoriza el Programa Nacional para la Detección Temprana del Cáncer de Mama y de Útero (Breast and Cervical Cancer Early Detection Program). Deseo agradecerle al Congreso por aprobar esta propuesta. Les doy las gracias a todos por venir a presenciar la promulgación de esta importante ley.

President George W. Bush shakes hands with Senator Barbara Mikulski (D-Md.), sponsor of H.R. 1132, the National Breast and Cervical Cancer Early Detection Program Reauthorization Act, after signing the bill Friday, April 20, 2007 in the Roosevelt Room of the White House. With them are, from right: Mrs. Laura Bush, Secretary Michael Leavitt of the Department of Health and Human Services, Wisconsin Congresswoman Tammy Baldwin, sponsor of the bill, and North Carolina Congresswoman Sue Myrick, co-sponsor of the bill.  White House photo by Shealah Craighead Nuestra familia, como muchas familias, ha sido afectada por este problema. La mamá de Laura, mi suegra, Jenna Welch, recibió un diagnóstico de cáncer de mama a los 78 años. Es una persona afortunada: la operaron y nueve años más tarde, sigue sobreviviendo al cáncer, de lo cual estamos agradecidos. Laura, como resultado de la lucha de su madre contra el cáncer, ha dedicado mucho tiempo y energía a generar consciencia sobre el cáncer de mama por medio de campañas como la de la cinta rosa. Logró hacer que yo me vistiera de rosa. (Risas.) Agradezco el arduo trabajo de Laura y les agradezco también a ustedes por su buena labor; gracias por acompañarnos.

Quiero darle las gracias a Mike Leavitt, secretario de Salud y Servicios Humanos. Le agradezco a la senadora Barbara Mikulski, de Maryland, la pionera de un proyecto de ley como éste. Y, senadora, cuando usted se propone algo. (risas). obtiene resultados, y aprecio su liderazgo.

SENADORA MIKULSKI: Gracias, señor Presidente.

EL PRESIDENTE: Le agradezco a la congresista Tammy Baldwin, una de las proponentes de la ley, como también a la congresista Sue Myrick; Sue ha sobrevivido al cáncer. Y les agradezco a ambas por su liderazgo con respecto a este asunto. Les doy las gracias a miembros de mi gobierno por acompañarnos. Es un gusto verlos.

El cáncer de mama es la segunda causa de muertes relacionadas con el cáncer entre las mujeres estadounidenses. Este año, aproximadamente 180,000 estadounidenses recibirán un diagnóstico de cáncer de mama. 11,000 recibirán un diagnóstico de cáncer de útero. Se tiene previsto que, en conjunto, estos dos tipos de cáncer cobren la vida de más de 44,000 estadounidenses en el 2007.

La detección temprana permite la intervención temprana y es la mejor manera de aumentar las probabilidades de supervivencia. Las mamografías y las pruebas de Papanicolaou y otros servicios de detección pueden ayudar a los médicos a diagnosticar el cáncer antes de que tenga la oportunidad de propagarse. Cuando se detecta el cáncer de mama o de útero temprano, la tasa de supervivencia es de más de 90 por ciento. La detección temprana hace que el tratamiento sea más efectivo, ofrece esperanza a los pacientes y salva vidas.

El National Breast and Cervical Cancer Early Detection Program ha ayudado a millones de mujeres de bajos ingresos y que carecen de seguro a hacerse pruebas de cáncer. Es un programa eficaz. Desde su creación, el programa ha realizado casi 7 millones de pruebas de cáncer, ha diagnosticado miles de casos de cáncer cervical y de mama, y ha ayudado a informar a las mujeres sobre la importancia de la detección temprana. Esperamos que en el 2007, con este programa, se les hagan más de 700,000 pruebas a mujeres de bajos ingresos y seguro. El programa es un aspecto importante de la lucha de este país contra el cáncer, y el proyecto de ley que estoy a punto de promulgar continuará esta labor que salva vidas.

Agradezco poder trabajar con el Congreso de Estados Unidos para financiar la investigación y prevención del cáncer de mama y útero. Durante mi gestión, hemos gastado, junto con el Congreso, $6,700 millones. Mi presupuesto para el 2008 incluye $1,000 millones adicionales para actividades de investigación y prevención. Continuaremos esforzándonos para asegurarnos de que todas las estadounidenses tengan acceso a las pruebas que necesitan para detectar el cáncer a tiempo para tratarlo.

Nuevamente, quiero darles las gracias a los miembros del Congreso por su arduo trabajo y su dedicación a la aprobación de esta importante legislación. Les agradezco a todos por acompañarnos en la ceremonia de firma del proyecto de ley. Y ahora, es un honor para mí promulgar la National Breast and Cervical Cancer Early Detection Program Reauthorization Act. (Risas y aplausos.)

(Se promulgó la ley.) (Aplausos.)

END 10:36 A.M. EDT


Return to this article at:
/news/releases/2007/04/20070420.es.html

Click to print this document