The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
14 de junio de 2006

Declaraciones del Presidente Bush y el Presidente Uribe de Colombia durante una Sesión Fotográfica
Oval Office

12:06 P.M. EDT

PRESIDENTE BUSH: Gracias a todos por asistir. Es un honor para mí darle la bienvenida a la Oficina Oval a mi amigo, el Presidente. Señor Presidente, nos complace que esté aquí. Ésta es mi primera oportunidad de poder felicitar al Presidente por una victoria rotunda. Le pregunté cómo es ganar con muchos votos. Es obvio que hizo una buena campaña y que el pueblo colombiano apreció su mensaje. Entonces, en primer lugar, felicitaciones por una gran victoria.

President George W. Bush and Colombian President Alvaro Uribe meet with the press in the Oval Office Wednesday, June 14, 2006. "We talked about trade. We negotiated a free trade agreement," said President Bush. "We've still got some details to work out, but we committed ourselves to working out those details and try to get this done as quickly as we can." White House photo by Paul Morse El Presidente Uribe es un amigo personal. Puedo hablar con él muy francamente acerca de una variedad de temas. Le dije que una de las cosas que admiro es que cree firmemente en la democracia, los derechos humanos, la dignidad humana. Tiene la difícil labor de lidiar con grupos narcoterroristas en su país, pero se ha comprometido a lidiar firmemente con el narcoterrorismo. Se ha comprometido a ayudar a reconciliar diferencias pasadas. Se ha comprometido a ayudar a la gente a reincorporarse a la sociedad. Y le agradezco esos compromisos. Está comprometido a los derechos humanos.

Hablamos acerca del comercio. Negociamos un acuerdo de libre comercio. Aún tenemos que resolver algunos detalles, pero nos hemos comprometido a resolver dichos detalles y tratar de hacerlo tan pronto podamos. Le presentaré el acuerdo al Congreso una vez que esté listo eso y espero que los miembros de ambos partidos políticos comprendan la importancia de un acuerdo de libre comercio con este vital aliado nuestro.

Hablamos acerca de la región. Hablamos acerca... vino de una reunión con algunos de los vecinos andinos y me trajo mensajes y compartió algunas ideas conmigo. Aprecio poder formular estrategias con el Presidente sobre cómo asegurar que nuestra región sea un lugar pacífico y prometedor.

Le dije al Presidente Uribe que una de las cosas que haré mejor es comunicarles a los pueblos de Sudamérica y Centroamérica el deseo de mi país de promover la justicia y educación y salud. Gastamos aproximadamente $1,600 millones al año en Centroamérica y Sudamérica. Deseo que la gente comprenda que ese dinero es para ayudarlos, ayudarlos a mejorar su vida. Deseo que la gente comprenda que Estados Unidos es un país considerado, que nos interesa la justicia.

Y, entonces, señor Presidente, me complace muchísimo que esté aquí. Es un gusto volver a verlo. Y, nuevamente, felicitaciones por la gran victoria.

PRESIDENTE URIBE: Gracias, señor Presidente. Deseo repetirle mi gratitud a su gobierno, a usted personalmente, a su Congreso, a la opinión pública de Estados Unidos, por el apoyo permanente a mi país. Agradezco su amistad, su consejo permanente, y tenemos muchos desafíos ante nosotros.

President George W. Bush welcomes Colombian President Alvaro Uribe to the Oval Office Wednesday, June 14, 2006. White House photo by Paul Morse Un desafío es que Colombia pueda superar esta larga pesadilla del terrorismo. Comprendo el mandato que mis compatriotas me han dado de trabajar más arduamente y con mejores resultados para que mi país logre la paz. Y la cooperación de Estados Unidos es necesaria.

En los dos últimos años no hemos obtenido el resultado (inaudible) en la reducción de zonas con drogas ilegales. Un punto que estudiamos esta mañana con el Presidente Bush es cómo acelerar la erradicación de drogas, porque es necesario que mostremos mejores resultados en este campo.

Y por supuesto, como el Presidente Bush les informó, hablamos sobre nuestro tratado de libre comercio y algunos puntos pendientes. Y hablamos sobre la necesidad en Colombia y en todos los países de Centroamérica y Sudamérica de mejorar la cohesión social. Le agradezco al Presidente Bush; está dispuesto a aportar (inaudible) y está decidido a ayudarnos en la educación, en asuntos sociales, porque nuestra lucha contra el terrorismo necesita ir de la mano con nuestra lucha para crear cohesión social, no sólo en Colombia, sino también en toda la región.

PRESIDENTE BUSH: Gracias, amigo. Muchísimas gracias.

END 12:12 P.M. EDT


Return to this article at:
/news/releases/2006/06/20060614-1.es.html

Click to print this document