President  |  Vice President  |  First Lady  |  Mrs. Cheney  |  News & Policies 
History & ToursKids  |  Your Government  |  Appointments  |  JobsContactGraphic version


Email Updates  |  Español  |  Accessibility  |  Search  |  Privacy Policy  |  Help

Printer-Friendly Version
Email this page to a friend

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
14 de noviembre de 2003

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL DECLARAR LA SEMANA NACIONAL DE APOYO A LA GUARDIA Y RESERVA POR LOS EMPLEADORES
The East Room

2:16 P.M. EST

EL PRESIDENTE: Gracias por asistir. Gracias por la cálida bienvenida. Bienvenido a la casa del pueblo.

En unos pocos momentos, firmaré una proclama en honor a los empleadores en todo Estados Unidos que han mostrado su apoyo a los miembros de nuestra Guardia Nacional y Reserva. En épocas de necesidad, nuestra nación cuenta con los miembros de la Guardia y la Reserva para que cumplan con sus compromisos al servicio. Valoramos su valentía y honramos su sacrificio. Están defendiendo a su nación en la guerra contra el terrorismo y están sirviendo una causa justa.

Nuestros guardias y reservistas dependen del entendimiento de sus empleadores. En todo Estados Unidos, donde se han activado unidades, los empleadores en oficinas y fábricas y escuelas, hospitales y otros lugares de trabajo han sido comprensivos y realmente los han apoyado. Les han dado prioridad a las necesidades de nuestra nación. Los empleadores han mostrado muchísima consideración por sus trabajadores que han sido llamados al servicio y mucho apoyo de la defensa de la nación. Estas empresas cuentan con la gratitud de nuestra nación, cuentan con la gratitud del Comandante en Jefe.

Aprecio a los miembros de mi equipo que están presentes hoy. La Secretaria Elaine Chao del Departamento de Trabajo y el Secretario Tony Principi del Departamento de Asuntos de los Veteranos, gracias a ambos por asistir. Aprecio al Secretario Adjunto Paul Wolfowitz en el Departamento de Defensa por estar también aquí. El Subsecretario David Chu, gracias por asistir, David. Aprecio al Secretario Interino del Ejército, Les Brownlee por estar aquí. Veo que el General Pete Pace se encuentra aquí, vicepresidente de Estado Mayor Conjunto. Le agradezco al Subsecretario Thomas Hall, subsecretario de Asuntos de Reserva por asistir. Gracias señor. Aprecio a David Janes, presidente nacional interino del grupo de Apoyo a la Guardia y la Reserva por los Empleadores (Employer Support of the Guard and Reserve). Gracias por asistir.

Más que nada, les agradezco a todos por estar aquí, particularmente a aquellos que llevan el uniforme de nuestra nación.

Los soldados ciudadanos de Estados Unidos han prestado servicios en todos los conflictos desde la Guerra de la Revolución. Algunos de los nombres más legendarios en la historia militar estadounidense están relacionados con unidades de la Guardia y Reserva. La afamada "Keystone Division", como se conoce a la Guardia Nacional de Pennsylvania desde hace mucho tiempo, alguna vez marchó bajo el mando de Omar Bradley. La "Rainbow Division", que atrajo a soldados de unidades de la guardia de 26 estados y del Distrito de Columbia, fue dirigida durante la Primera Guerra Mundial por un joven General de Brigada llamado Douglas MacArthur. En 1905, Harry S. Truman de 21 años, se unió a la Missouri National Guard. Nuestro 33er Presidente aprendió muchísimo de sus experiencias en la Guardia, como también lo hizo el 43er Presidente. (Aplausos.)

Pero por encima de todo, recuerdo la gran calidad de las personas con las que serví. Hoy, más de 1.2 millones de hombres y mujeres sirven en la Guardia y la Reserva. Eso es casi la mitad del poderío militar total de los Estados Unidos. Estos hombres y mujeres enfrentan el difícil desafío de contrabalancear el servicio militar con el empleo civil. Saben que el llamado al servicio activo puede llegar en cualquier momento.

Y siempre están listos. Los guardias y reservistas ahora están sirviendo al mundo. en lugares como Afganistán y en Iraq. Sirven aqu dentro del país, también, como en la guerra contra el terrorismo. Están enfrentando al enemigo en el extranjero para que nuestros conciudadanos no enfrenten al enemigo dentro del país. (Aplausos.)

Son parte de nuestros esfuerzos por usar la fuerza dirigida y decisiva contra los crueles asesinos terroristas. Están ayudando a capacitar y equipar a los iraquíes y afganos para defender a sus propias naciones. Están ayudando al pueblo iraquí y afgano a forjar gobiernos justos y libres y democráticos. Están ayudando a defender al territorio nacional estadounidense.

Nuestros guardias y reservistas están mostrando mucha aptitud y valentía, y Estados Unidos honra su dedicación desinteresada al servicio. Nuestros guardias y reservistas cuentan con el apoyo y la paciencia de sus familias, sus esposas y esposos e hijas e hijos que deben aguantar las ausencias prolongadas de un ser querido. Cuentan con sus empleadores civiles para que pongan los intereses nacionales por encima de los intereses empresariales o propios. Los empleadores de los miembros de la Guardia y Reserva hacen posible las contribuciones de nuestros ciudadanos soldados. Al apoyar la movilización de patriotas, los empleadores están demostrando su propio patriotismo.

Nos acompañan hoy representantes de empresas que han brindado excelente apoyo a la Guardia y la Reserva. Central Atlantic Toyota Distribution Center, D.H. Griffin Wrecking Company; Miller Brewing; Pacific Gas and Electric Corporation; Tyson Foods son todos ganadores del Premio de Libertad a los Empleadores por Su Apoyo (Employers Support Freedom Award) del Secretario de Defensa. (Aplausos.)

Estas empresas hacen el mayor esfuerzo por apoyar y fomentar el servicio en la Guardia Nacional y Reserva de los Estados Unidos. Les ofrecen sueldo, prestaciones de atención médica y seguridad laboral a los hombres y mujeres que son llamados al servicio activo. Reconocen que sus trabajadores están luchando por mantener libre a los Estados Unidos. (Aplausos.)

Otras empresas están realizando contribuciones igualmente importantes. Albertson's, Clear Channel Airports, Home Depot y Verizon, todas, ofrecen excelente apoyo a sus empleados durante las movilizaciones. Todos nosotros apreciamos la generosidad y el espíritu público mostrado por estas empresas sobresalientes y muchas otras como ellas en todo nuestro país.

Nos acompañan hoy miembros de la Guardia y la Reserva. Les agradecemos por su sacrificio. La guerra contra el terrorismo ha sacado a relucir muchos de los puntos fuertes de los Estados Unidos, y una de los mayores ventajas es el ciudadano-soldado, como el Especialista James Dexter de la Guardia Nacional de Illinois. En casa, el Especialista Dexter es un bombero voluntario. En Iraq, presta servicios como un policía militar. En tres ocasiones diferentes en un solo mes, el Especialista Dexter se apresuró al lugar de accidentes de tránsito, y en dos de ellas salvó las vidas de soldados estadounidenses y ciudadanos iraquíes, y en una apagó un incendio peligroso. Se le concedió la Estrella de Bronce. He ha hecho merecedor de la gratitud de nuestro país por su servicio.

Estados Unidos necesita a la Guardia y la Reserva hoy más que en décadas pasadas. Estamos de guerra. Sin embargo, somos afortunados de que tantos de nuestros ciudadanos hayan escuchado el llamado de servir una causa superior a ellos mismos. (Aplausos.) Y somos afortunados de que nuestras unidades de la Guardia y la Reserva hayan recibido tanto apoyo de los círculos empresariales de los Estados Unidos. Como muestra de la gratitud de los Estados Unidos, me complace invitar a los representantes de las nueve empresas presentes hoy aquí a que me acompañen a firmar una proclama designando la Semana Nacional de Apoyo a la Guardia y la Reserva por los Empleadores (National Employer Support of the Guard and Reserve Week).

Que Dios los bendiga a todos y que Dios continúe bendiciendo a nuestro gran país. (Aplausos.)

(Se firmó la proclama.) (Aplausos.)

END 2:26 P.M. EST


Printer-Friendly Version
Email this page to a friend

Issues

More Issues

News

RSS Feeds

News by Date

Appointments

Federal Facts

West Wing