print-only banner
The White House Skip Main Navigation
  

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
10 de noviembre de 2003

PROCLAMA POR EL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA

La voluntad de los veteranos de los Estados Unidos de sacrificarse por nuestro país los ha hecho merecedores de nuestra gratitud incesante. Esta, la quincuagésima conmemoración anual del Día de los Veteranos, celebramos y honramos a los patriotas que han luchado para proteger los ideales democráticos que son la base de nuestro país.

Cuando se firmó es armisticio que concluyó la Primera Guerra Mundial el 11 de noviembre de 1918, más de 4.7 millones de estadounidenses depusieron las armas y dirigieron sus esfuerzos a fortalecer a nuestra nación. El final de ese conflicto mundial fue inicialmente conmemorado como el Día del Armisticio. En 1954, el Congreso cambió el nombre a Día de los Veteranos para reconocer a todos aquellos que habían estado al servicio en nuestras Fuerzas Armadas.

Durante toda nuestra historia, ciudadanos fieles de todos los rincones de los Estados Unidos han asumido de buena voluntad el deber de la vida militar. Y una y otra vez, en conflictos en todo el mundo, han probado que la democracia es más poderosa que la tiranía.  Desde la Primera Guerra Mundial y Segunda Guerra Mundial, hasta los conflictos en Corea, Vietnam y el Golfo Pérsico, y las batallas recientes en la guerra contra el terrorismo, nuestras fuerzas armadas han creado una gran tradición valiente y fiel de servicio. Nuestros veteranos han contribuido a llevarles la libertad a países en todo el mundo.  Las naciones y los pueblos libres liberados por las tropas estadounidenses están agradecidos por los muchos y distinguidos veteranos estadounidenses que han venido a su ayuda.

Actualmente, nuestros veteranos inspiran a las nuevas generaciones de estadounidenses a dedicarnos a vencer el terrorismo y promover la paz. Por respeto y en reconocimiento de las contribuciones que nuestros soldados han hecho por la causa de la paz y la libertad en todo el mundo, el Congreso ha dispuesto (5 U.S.C.. 6103(a)) que el 11 de noviembre de todos los años sea designado un día feriado público legal para honrar a los veteranos.

       POR LO TANTO, YO, GEORGE W. BUSH, Presidente de Estados Unidos de América, por medio del presente proclamo el 11 de noviembre de 2003 el día de los Veteranos e insto a todos los estadounidenses a que conmemoren del 9 de noviembre al 15 de noviembre de 2003 la Semana Nacional de Toma de Conciencia sobre los Veteranos.  Exhorto a todos los estadounidenses a que reconozcan el valor y el sacrificio de nuestros veteranos por medio de ceremonias y oraciones apropiadas.  Hago un llamado a los funcionarios federales, estatales y locales a que desplieguen la bandera de los Estados Unidos y a que participen en actividades patrióticas en sus comunidades. Invito a las organizaciones cívicas y fraternas, los lugares de culto, las escuelas, los negocios, los sindicatos y los medios de prensa a que apoyen esta conmemoración nacional con

EN FE DE LO CUAL, firmo la presente este décimo día de noviembre del año de Nuestro Señor dos mil tres, y el ducentésimo vigésimo octavo de la Independencia de los Estados Unidos de Norteamérica.

GEORGE W. BUSH

       # # #