The White House, President George W. Bush Click to print this document

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
20 de abril de 2002

DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN

     listen Audio

Buenos días. Esta semana el Secretario de Estado Colin Powell volvió del Medio Oriente e informó sobre sus intensas y productivas reuniones. En esa región estamos confrontando un odio que existe hace siglos, así como disputas que han persistido durante décadas. Sin embargo, los Estados Unidos tiene una visión para la paz - y al llamar a todos los líderes del Medio Oriente a asumir sus responsabilidades, el Secretario Powell logró progreso hacia la paz.

Para reducir la tensión de la crisis actual, la Autoridad Palestina debe actuar sobre sus palabras de condenación del terror. Israel debe continuar sus retiradas. Todas las naciones Árabes deben confrontar el terror en su propia región. Todas las partes deben dejar de financiar o incitar el terror, y deben claramente declarar que un asesino no es un mártir, él o ella es simplemente un asesino.

Todas las partes deben darse cuenta que la única solución a largo plazo es que los dos estados, Israel y Palestina, vivan el uno al lado del otro, en la seguridad y en la paz. Esto exigirá duras decisiones y un verdadero liderazgo por parte de Israelíes y Palestinos - y de sus vecinos Árabes. Este es el momento para que todos elijan la paz.

Los Estados Unidos continuará trabajando hacia esta visión de paz en el Medio Oriente. Y los Estados Unidos sigue hacia adelante en nuestra guerra contra el terror global. Usaremos toda herramienta disponible para acabar con los terroristas y quienes los apoyan. Cuando se trata de una amenaza de terror, el único camino hacia la seguridad es el camino de la acción.

En los días inmediatamente después del 11 de Septiembre, yo dije al pueblo Estadounidense que nuestra guerra contra el terrorismo sería una guerra distinta, librada en frentes distintos. Y estamos progresando en muchos frentes.

Ayer los Estados Unidos y las demás naciones industrializadas principales bloqueamos los bienes financieros de otros diez terroristas y organizaciones de terroristas. Esta acción conjunta entre aliados cercanos es un paso importante hacia el cierre de la fuente de financiamiento que sostiene la capacitación y los ataques de terroristas. Un total de 161 naciones en el mundo se han juntado para bloquear más de 100 millones de dólares de sospechados bienes terroristas.

Los Estados Unidos también continúa trabajando con nuestros amigos y aliados en el mundo para capturar a terroristas individuales, tales como Abu Zubayda, un alto líder al-Qaida capturado en Pakistán. De España a Singapur nuestros aliados están desmantelando células de terroristas y desbaratando sus planes. En conjunto, más de 1,600 terroristas y sus patrocinadores han sido arrestados o detenidos en 95 países extranjeros.

En Afganistán, los Estados Unidos y sus asociados siguen adelante con la campaña militar contra al-Qaida y el Talibán. Más de una docena de nuestros aliados en OTAN están contribuyendo fuerzas a esta lucha. En estos momentos, la Marina Real de Gran Bretaña encabeza una operación para limpiar y aislar regiones donde nuestros enemigos están tratando de reagruparse para llevar a cabo asesinatos y actividades criminales, y para socavar los esfuerzos Afganos para construir una paz duradera.

Y estamos colaborando con naciones como Yemen, Filipinas y Georgia que buscan nuestra ayuda para entrenar y equipar a sus fuerzas militares para luchar en algunas de las partes más lejanas del mundo.

Estamos logrando progreso, pero nada en esta guerra será rápido ni fácil. Nos esperan peligros y sacrificios. Y los Estados Unidos está listo. La moral de nuestras fuerzas armadas está muy elevada. La voluntad de nuestro pueblo es fuerte. Estamos determinados, estamos resueltos, y continuaremos, el tiempo que sea necesario, hasta que se cumpla la misión.

Gracias por escuchar.


Return to this article at:
/news/releases/2002/04/20020420.es.html

Click to print this document